Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Завершення формування правової бази для національного процесу цифрової трансформації.

15-та Національна асамблея ухвалила Закон про цифрову трансформацію, який є основоположним законом, що сприяє вдосконаленню правової бази для національного процесу цифрової трансформації, проголосувавши 433 з 442 делегатів.

Bộ Khoa học và Công nghệBộ Khoa học và Công nghệ11/12/2025

Quốc hội thông qua Luật Chuyển đổi số: Hoàn thiện hành lang pháp lý cho quá trình chuyển đổi số quốc gia - Ảnh 1.

Закон про цифрову трансформацію складається з 8 розділів та 48 статей, що визначають принципи, політику, механізми координації та обов'язки установ, організацій та окремих осіб у сфері цифрової трансформації; він також уточнює ключові аспекти цифрового урядування, цифрової економіки та цифрового суспільства.

Користувацько-орієнтований підхід, що сприяє інноваціям.

Закон про цифрову трансформацію побудовано на орієнтації на користувача, вважаючи його основою для всієї діяльності з цифровізації. Ключовим моментом є принцип «одноразового декларування», що покращує зв’язок, обмін та повторне використання даних, зменшує дублювання процедур, підвищує ефективність управління та розширює можливості прийняття рішень. Крім того, Закон вимагає забезпечення кібербезпеки, захисту даних та прав на конфіденційність, як це передбачено; гнучкого впровадження, адаптованого до швидкого розвитку технологій; та забезпечення інклюзивності, прозорості та підзвітності за всі рішення, що ґрунтуються на цифрових технологіях .

Закон про цифрову трансформацію також заохочує поєднувати діяльність з цифрової трансформації з постійним вимірюванням, оцінкою, моніторингом та вдосконаленням для підвищення якості послуг. Державні органи несуть відповідальність за дотримання цих принципів, тоді як організаціям та підприємствам поза державним сектором рекомендується застосовувати їх у своїй діяльності.

Стаття 7 Закону про цифрову трансформацію також чітко визначає принципи архітектури та проектування цифрових систем. Відповідно, системи повинні бути розроблені з урахуванням використання цифрових платформ та спільних компонентів, ефективного використання інфраструктури хмарних обчислень, забезпечення гнучкої масштабованості та оптимізації витрат.

Quốc hội thông qua Luật Chuyển đổi số: Hoàn thiện hành lang pháp lý cho quá trình chuyển đổi số quốc gia - Ảnh 2.

Огляд зустрічі.

Закон підтверджує, що дані є центральними, і що дані повинні збиратися, управлятися, поширюватися, декларуватися одноразово та ефективно використовуватися для покращення процесу прийняття рішень та якості послуг. Система має бути розроблена на основі відкритих стандартів та архітектури, підтримуючи зв'язок та інтеграцію з самого початку, зі стандартизованими інтерфейсами прикладного програмування, що сприяють обміну даними та сумісності між системами.

Користувачі знаходяться в центрі процесу проектування цифрової системи, що забезпечує зручність, доступність, простоту використання та придатність для широкого кола цільових груп, включаючи маргіналізовані та вразливі верстви населення.

Пріоритетним є розвиток цифрової інфраструктури та людських ресурсів.

Стаття 9 Закону про цифрову трансформацію визначає систему державної політики щодо цифрової трансформації, наголошуючи на розвитку єдиної, безпечної, надійної та масштабованої цифрової інфраструктури. Держава сприяє формуванню та розвитку цифрових даних, заохочує розробку та використання спільних цифрових платформ, відкритих цифрових платформ, а також продуктів і послуг цифрових технологій для забезпечення управління та соціально-економічного розвитку.

Державна політика щодо цифрової трансформації також включає забезпечення кібербезпеки та захисту даних; заохочення інновацій, контрольованих експериментів та застосування нових цифрових технологій. Держава підтримує підприємства, кооперативи та підприємницькі домогосподарства у впровадженні цифрової трансформації, особливо малі та середні підприємства та підприємства, що працюють у регіонах зі складними або надзвичайно складними соціально-економічними умовами.

Щодо залучення та використання талантів для цифрової трансформації, стаття 18 передбачає, що державним установам та підприємствам дозволяється наймати експертів та співробітників як з країни, так і з-за її меж; особи з видатними досягненнями в цій галузі будуть відзначені та винагороджені. Водночас посадовці та працівники, які працюють над цифровою трансформацією в установах політичної системи, матимуть спеціальні пільги щодо заробітної плати, надбавок, умов праці та можливостей кар'єрного зростання.

Покращити вимірювання, моніторинг та оцінку ефективності цифрової трансформації.

Для забезпечення ефективного впровадження Закон про цифрову трансформацію передбачає, що державні органи управління, відповідальні за цифрову трансформацію, мають розробити та опублікувати єдиний набір показників для оцінки рівня цифрової трансформації, а також створити, керувати та експлуатувати платформу для статистики, вимірювання, моніторингу та оцінки впровадження цифрової трансформації. Щорічно проводяться оцінки цифрової трансформації на національному, міністерському, галузевому та місцевому рівнях; результати оцінки публічно оголошуються та слугують основою для ранжування, винагородження, коригування політики та визначення пріоритетів фінансування для органів та місцевих органів влади.

Щодо цифрового урядування, Закон про цифрову трансформацію вимагає від державних органів відповідальності за надання державних послуг, внутрішнє управління та діяльність у цифровому середовищі, окрім випадків, передбачених законом. Директиви та операційна діяльність повинні базуватися на повних, точних та своєчасних цифрових даних. Бізнес-процеси мають бути переглянуті, стандартизовані, реструктуризовані, забезпечуючи ефективність, уникаючи дублювання та підвищуючи рівень автоматизації.

Адміністративні процедури за замовчуванням надаються як повноцінні онлайн-послуги для державних установ, перехід на частковий онлайн-формат здійснюється лише у випадках, коли закон передбачає інше або коли технічні проблеми неможливо вирішити негайно. Державні органи відповідають за надання допомоги та підтримки громадян, публічне розкриття процедур обробки заяв та результатів, а також за суворе покарання посадовців, які запитують додаткові документи, коли система вже підключена до національних або спеціалізованих баз даних.

Закон про цифрову трансформацію є важливим кроком вперед в інституціоналізації політики партії та держави щодо національного цифрового розвитку. Прийняття цього закону демонструє рішучість створити комплексну правову базу, створюючи імпульс для розвитку цифрової економіки та цифрового суспільства, прагнучи до ефективного цифрового уряду, який служить громадянам та бізнесу.

Закон про цифрову трансформацію набуде чинності 1 липня 2026 року.

Закон про інформаційні технології № 67/2006/QH11 втрачає чинність з дня набрання чинності Законом про цифрову трансформацію, крім випадків, передбачених пунктами 1 та 2 статті 48 цього Закону.

Центр науково-технічної комунікації

Джерело: https://mst.gov.vn/hoan-thien-hanh-lang-phap-ly-cho-qua-trinh-chuyen-doi-so-quoc-gia-197251211114610646.htm


Коментар (0)

Залиште коментар, щоб поділитися своїми почуттями!

У тій самій темі

У тій самій категорії

Різдвяний розважальний заклад, який викликав ажіотаж серед молоді в Хошиміні 7-метровою сосною
Що ж такого на стометровій алеї викликає ажіотаж на Різдво?
Вражений чудовим весіллям, яке тривало 7 днів і ночей на Фукуоку.
Парад стародавніх костюмів: Радість ста квітів

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

Дон Ден – Новий «небесний балкон» Тхай Нгуєн приваблює юних мисливців за хмарами

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт