
V návrhu jsou proto navrženy 4 formy společného vzdělávání na univerzitní, magisterské a doktorské úrovni.
Zaprvé, přímé propojení vzdělávání se uplatňuje na bakalářské, magisterské a doktorské úrovni, kde je alespoň 70 % celkového objemu vzdělávacího programu vyučováno přímo.
Za druhé, online vzdělávání se uplatňuje na univerzitní úrovni, kde 50 % nebo více celkové délky vzdělávacího programu (včetně výuky, poradenství, učení a hodnocení) probíhá v digitálním prostředí, založeném na systému softwaru, studijních materiálů a infrastruktury informačních technologií, který umožňuje řízení a organizaci vzdělávání prostřednictvím internetu (online vzdělávací systém).
Za třetí, kombinovaná výuka ve formě přímé a online výuky se uplatňuje na bakalářské, magisterské a doktorské úrovni, kde se od více než 30 % do méně než 50 % celkové doby trvání vzdělávacího programu uskutečňuje prostřednictvím online vzdělávacího systému.
Za čtvrté, vietnamské vysoké školy uskutečňují spolupráci v oblasti vzdělávání se zahraničními vysokými školami v odpovídající formě vzdělávání, která je realizována nebo je povolena příslušnými orgány k realizaci v sídle obou stran v hostitelské zemi.
Pokud jde o diplomy ze společných vzdělávacích programů, návrh oběžníku vyžaduje zajištění souladu s vládními nařízeními o spolupráci a investicích se zahraničím v oblasti vzdělávání a s následujícími požadavky: mít úplné informace o diplomu v souladu s předpisy strany, která diplom uděluje; mít dodatek k diplomu (ve vietnamštině, angličtině nebo rodném jazyce zahraniční vysoké školy, která společné vzdělávání realizuje) obsahující informace (název společného vzdělávacího programu, forma společného vzdělávání; doba vzdělávání ve Vietnamu a v zahraničí; jazyk používaný během studijního procesu; úroveň vzdělávání, pro kterou je diplom udělen, v souladu s národním kvalifikačním rámcem Vietnamu a odpovídajícím kvalifikačním a diplomovým systémem zahraniční vysoké školy v hostitelské zemi).
Diplomy udělované zahraničními vysokými školami studentům společných vzdělávacích programů, které se zcela nebo zčásti uskutečňují ve Vietnamu, musí být v plném souladu s předpisy strany udělující titul, aby studenti mohli požívat stejných výhod jako diplomy udělované studentům absolvujícím zahraniční vysoké školy v hostitelské zemi.
Vietnamské vysoké školy musí veřejně prokázat právní základ týkající se titulů zahraničních vysokých škol, které provádějí společné vzdělávání ve Vietnamu; a jsou zodpovědné za podporu uznávání titulů udělených zahraničními vysokými školami studentům ve společných vzdělávacích programech se zahraničím pro použití ve Vietnamu, pokud o ně požádají.
Zdroj: https://kinhtedothi.vn/de-xuat-4-hinh-thuc-dao-tao-lien-ket-voi-nuoc-ngoai.html






Komentář (0)