
Návrh proto navrhuje čtyři formy společných vzdělávacích programů na bakalářské, magisterské a doktorské úrovni.
Zaprvé, prezenční výukové programy se uplatňují na bakalářské, magisterské a doktorské úrovni, kde je alespoň 70 % celkového učiva vyučováno prezenčně.
Za druhé, online vzdělávání se uplatňuje na univerzitní úrovni, kde 50 % nebo více celkové doby trvání vzdělávacího programu (včetně výuky, poradenství, učení a hodnocení) probíhá v digitálním prostředí, založeném na systému softwaru, studijních materiálů a infrastruktury informačních technologií, který umožňuje řízení a organizaci vzdělávání prostřednictvím internetu (online vzdělávací systém).
Za třetí, kombinované vzdělávání (integrované prezenční a online) se uplatňuje na bakalářské, magisterské a doktorské úrovni, kde 30 % až 50 % celkové doby trvání vzdělávacího programu probíhá prostřednictvím online vzdělávacího systému.
Za čtvrté, vietnamské vysoké školy mohou pořádat společné vzdělávací programy se zahraničními vysokými školami v odpovídajícím vzdělávacím formátu, který je zaváděn nebo je schválen k provádění příslušnými orgány na hlavních kampusech obou institucí v hostitelské zemi.
Pokud jde o diplomy ze společných vzdělávacích programů, návrh oběžníku vyžaduje soulad s vládními nařízeními o spolupráci a investicích se zahraničím v oblasti vzdělávání a splnění následujících požadavků: diplom musí obsahovat úplné informace předepsané vydávající stranou; musí zahrnovat dodatek k diplomu (ve vietnamštině, angličtině nebo rodném jazyce zahraniční vysoké školy, která společné vzdělávání provádí) obsahující následující informace: (název společného vzdělávacího programu, forma společného vzdělávání; délka vzdělávání ve Vietnamu a v zahraničí; jazyk používaný během vzdělávacího procesu; úroveň vzdělávání udělená podle vietnamského národního kvalifikačního rámce a odpovídajícího kvalifikačního a diplomového systému zahraniční vysoké školy v hostitelské zemi).
Diplomy udělované zahraničními vysokými školami studentům společných vzdělávacích programů, které se zcela nebo zčásti uskutečňují ve Vietnamu, musí být v plném souladu s předpisy strany udělující titul, aby studenti mohli požívat stejných výhod jako diplomy udělované studentům absolvujícím zahraniční vysoké školy v hostitelské zemi.
Vietnamské vysoké školy musí veřejně prokázat právní základ týkající se titulů zahraničních vysokých škol, které provádějí společné vzdělávání ve Vietnamu; a jsou zodpovědné za podporu uznávání titulů udělených zahraničními vysokými školami studentům ve společných vzdělávacích programech se zahraničím pro použití ve Vietnamu, pokud o ně požádají.
Zdroj: https://kinhtedothi.vn/de-xuat-4-hinh-thuc-dao-tao-lien-ket-voi-nuoc-ngoai.html










Komentář (0)