Interessant ist, dass es im Süden Klebreiskuchen gibt, die denen der Nachbarländer recht ähnlich sind.
In der vietnamesischen Kultur sind Kuchen aus Klebreis sehr bekannt. Zu den bekanntesten gehören Banh Chung und Banh Tet, neben vielen anderen Kuchensorten. Allerdings wissen nur wenige, dass Banh Nep in Ostasien ein weit verbreitetes kulturelles Merkmal ist, dessen Kuchen sich stark ähneln.
Kokosnussblattkuchen.
Alle drei in Vietnam beliebten Klebreiskuchensorten, nämlich Banh Chung, Banh Tet und Banh ú, sind auch in China erhältlich. In der chinesischen Kultur werden Klebreiskuchen üblicherweise Song (粽) oder Song Tu (粽) genannt. Die häufigste Bedeutung des Namens ist jedoch Banh ú. Zur Unterscheidung hat jede Kuchensorte je nach Form einen eigenen Namen.
Banh Chung wird Phuong Tong (方粽) genannt, wobei „phuong“ quadratisch bedeutet, also bedeutet „phuong tong“ quadratischer Klebreiskuchen. Diese Kuchenart stammt vermutlich aus der alten Baiyue-Kultur. Heutzutage findet man Banh Chung in China nur noch in einigen Gebieten oder bei ethnischen Gruppen, die früher von der Baiyue-Kultur beeinflusst waren. Da Banh Chung ein typischer Kuchen der vietnamesischen Kultur ist, nennen ihn die Chinesen auch Viet Nam Phuong Tong.
Der Klebreiskuchen wird „giac tong“ (角粽) genannt, wobei „giac“ Ecke bedeutet, da dieser Kuchen eine spitze Ecke hat. Außerdem hat er einen anderen Namen, nämlich „giac thu“ (角黍), aber die Erklärung ist etwas anders. In diesem Namen bedeutet „giac“ Horn und „thu“ Klebreis, also bedeutet „giac thu“ Klebreiskuchen in Form eines Horns. Einer Legende zufolge gibt es in der chinesischen Folklore ein Tier namens Giai Trai, das sich zu einem Gott entwickelt hat. Dies ist eine einhörnige Ziege (Einhornziege), die unter Wasser lebt. Vielleicht weil Klebreiskuchen oft verwendet werden, um den Gott Giai Trai während des Duanwu-Festes zu verehren, backen die Leute sie in Hornform und nennen sie „giac thu“.
Banh Tet wird Truong Tong (長粽) genannt, wobei „truong“ lang bedeutet, oder Dong Tong (筒粽), wobei „dong“ Röhre bedeutet, weil diese Kuchenart länglich ist und wie eine Röhre aussieht. Viele vietnamesische Forscher erklären, dass das Banh Tet im Süden eine Variante des Banh Chung im Norden ist. Es gibt sogar eine Erklärung, dass Banh Chung durch den Kontakt der Vietnamesen mit der Champa-Kultur, die den Gott Shiva verehrt, eine runde Form annahm, die den Linga – das Symbol des Gottes Shiva – symbolisiert. Da es Banh Tet jedoch nicht nur in Vietnam gibt, sind diese Hypothesen weniger überzeugend.
Prüfrad.
Anders als die Vietnamesen, die während des Neujahrsfestes Klebreiskuchen essen, essen die Chinesen sie hauptsächlich während des Duanwu-Festes, auch bekannt als Drachenbootfest.
Khao Tom Mat oder Khao Tom ist ein beliebter Kuchen in Thailand und Laos. Charakteristisch für diesen Kuchen ist eine dicke Schicht Klebreis, eingewickelt in Bananenblätter. Der Klebreis kann mit etwas schwarzen Bohnen vermischt werden. Die Füllung besteht meist aus Bananen, manchmal aber auch aus grünen Bohnen, Taro, Schweinefleisch usw. Beim Einwickeln werden zwei Kuchen zu einem Paar zusammengebunden.
Daher ist Khao Tom Mat ein symbolischer Kuchen für Paare im Land der Pagoden. Die Thailänder glauben, dass ein Paar, das den Mönchen zu Beginn ihrer dreimonatigen Regenzeit-Klausur Khao Tom Mat schenkt, dauerhafte Liebe verbindet.
Khao Tom Mat wird auch mit dem Mahachat-Fest am 15. Tag des 12. Mondmonats in Thailand in Verbindung gebracht. Der buddhistischen Legende zufolge ist dies der Geburtstag von Prinz Vessantara, einer früheren Inkarnation von Buddha Shakyamuni. Er besaß großes Mitgefühl und war bereit, alles herzugeben, was er besaß. Daher gilt dieses Fest in Ländern der Theravada-buddhistischen Tradition, darunter auch Thailand, als Fest des Gebens.
Ketupat ist ein sehr bekannter Reiskuchen in südostasiatischen Inselstaaten wie Malaysia, Indonesien, Singapur, Brunei und den Philippinen. Die Hauptzutat des Kuchens ist Reis oder Klebreis, der in Wasser aus Rosskastanien eingeweicht wurde. Der Kuchen ist in rautenförmig geflochtene Blätter eingewickelt. Zusätzlich kann man dem Klebreis etwas schwarze oder grüne Bohnen beifügen.
Es gibt viele interessante Erklärungen zur Form des Kuchens. Manche glauben, dass die ineinander verflochtenen Blätter außen menschliche Fehler symbolisieren, während der weiße Klebreis im Inneren die gereinigte Seele symbolisiert. Andere erklären, dass die außen eingewickelten Blätter Unglück abwehren sollen, während der Klebreis im Inneren Wohlstand und Glück symbolisiert. Daher kann das Aufhängen des Ketupat-Kuchens vor dem Haus böse Geister abwehren.
Jedes Jahr Anfang Oktober des islamischen Kalenders feiern Muslime weltweit das Fest Eid al-Fitr, das den Abschluss des Fastenmonats Ramadan markiert. In den Inselstaaten Südostasiens backen Muslime zu diesem wichtigen Fest in großen Mengen Ketupat-Kuchen.
Interessant ist, dass es in Südvietnam Klebreiskuchen gibt, die denen der Nachbarländer sehr ähnlich sind. Banh Cap ist eine Kuchenart, die dem Banh Tet ähnelt, jedoch flach und kurz ist und meist mit Bananen oder Bohnen gefüllt ist. Jeder Kuchen hat zwei Seiten, eine flache und eine gewölbte. Nach dem Einwickeln werden die beiden Kuchen zusammengebunden, wobei die beiden flachen Seiten zusammengedrückt werden, die beiden gewölbten Seiten liegen außen. Das Wort „Cap“ bedeutet „zu einem Paar zusammenfügen“. Banh Cap ähnelt dem Banh Khao Tom Mat in Thailand.
Kokosblattkuchen wird aus Klebreis und etwas Bohne, meist Banane, hergestellt. Der Kuchen ist rechteckig, an beiden Enden flach und mit Kokosblättern umwickelt. Man erkennt, dass Kokosblattkuchen dem Ketupat-Kuchen in südostasiatischen Inselstaaten ähnelt.
Die Khmer im Süden haben Ka-Tum- oder Ka-Tom-Kuchen, die in der Provinz An Giang beliebt sind und den Ketupat-Kuchen ähneln. Ka-Tum-Kuchen werden aus Klebreis mit etwas Bohne hergestellt. Außen ist der Kuchen in miteinander verflochtene Palmblätter eingewickelt, auf denen Blütenblätter liegen. Insgesamt ähnelt der Kuchen einem Granatapfel, hat aber eine quadratische Form.
Banh ba trang ist der vietnamesische Begriff für chinesischen Klebreiskuchen. Ursprünglich hieß er nhuc tong, was Klebreiskuchen mit Fleisch bedeutet, wobei „nhuc“ für Fleisch und „tong“ für Klebreis steht. Die Chinesen im Südwesten Vietnams gehören hauptsächlich dem Teochew-Dialekt an, daher lautet ihre Aussprache von nhuc tong „bah tsàng“, was die Vietnamesen als „ba trang“ falsch aussprechen.
Kà Tum-Kuchen
In der Provinz Tra Vinh gibt es eine Spezialität namens Tra Cuon, einen Klebreiskuchen, der sich durch dreifarbigen Klebreis auszeichnet. Bisher glaubten die meisten Forscher, dieses Gericht stamme aus der Khmer-Kultur. Sehr wahrscheinlich ist jedoch, dass es aus der chinesischen Kultur stammt, da es auch in China eine ganz ähnliche Kuchenart gibt. Allerdings muss man beachten, dass für diese Art von Klebreiskuchen gesalzene Eier verwendet werden. Dies ist eine seltene Zutat in der vietnamesischen und Khmer-Küche, in der chinesischen Küche jedoch sehr beliebt. Gesalzene Eier sind in vielen chinesischen Gerichten enthalten, insbesondere in Teigtaschen, Pia-Kuchen, Mondkuchen usw. Tra Vinh, Soc Trang und Bac Lieu sind drei Provinzen mit einem großen Anteil an Chinesen aus der Chaozhou-Gruppe. Sie könnten diesen dreifarbigen Klebreiskuchen von China nach Vietnam gebracht haben, wo er dann von den Khmer und Vietnamesen übernommen wurde.
[Anzeige_2]
Quelle
Kommentar (0)