Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Der geschäftige Frühlingsmarkt

Die Märkte im Hochland von Nordwestvietnam sind ein wahrhaft magisches Geschenk der Berge und Wälder für alle, die die Farben des Lebens zu schätzen wissen. Hier kann man einkaufen, ohne zu feilschen. Es ist das zahnlose Lächeln einer alten Frau, die ihr letztes Gemüse verkauft, der Toast zwischen Fremden, die strahlenden Augen von Kindern, die ihr buntes Spielzeug bewundern.

Báo Lào CaiBáo Lào Cai15/02/2026

Ich war schon immer der Ansicht, dass Tet (das vietnamesische Neujahr) mit den Märkten beginnt.

Ab dem 15. Tag des 12. Mondmonats herrscht reges Treiben auf den Märkten. Die geschäftigsten Tage sind der 26., 27. und 30., bis einschließlich des Morgens des 30. Wenn Lachen und Stimmengewirr die Luft erfüllen, die Schritte der Käufer über den taubedeckten Boden hallen und der Duft von Klebreis in der Ferne in der Luft liegt, während die Menschen ihre Körbe zum Markt tragen, dann ist der Frühling da.

Ich liebe es, die Märkte zum Tet-Fest (Mondneujahr) zu besuchen. Die Bergmärkte sind jedes Jahr ein magisches Geschenk der nordwestlichen Berge an alle, die wie ich die Farben des Lebens lieben. Normalerweise mache ich mich ab dem 25. Tag des zwölften Mondmonats auf den Weg zu den Bergmärkten. In den Tagen vor Tet ist jeder Markt gut besucht, am Markttag selbst aber noch viel voller. Es scheint, als würden die Leute nur auf diesen Tag warten, um zum Markt zu gehen, genau wie ich darauf, den Markt zu bewundern und in die lebhafte Atmosphäre des Tet-Marktes einzutauchen.

4.jpg

Meine Reise nach Y Tý begann direkt nach dem Tet Ong Cong Ong Tao (Küchengott-)Fest, am Samstagmorgen, dem Markttag. Auf zweitausend Metern Höhe schwebt Y Tý – ein Ort voller geheimnisvoller Legenden – scheinbar zwischen Himmel und Erde. Im dichten Nebel und der beißenden Kälte sah ich noch vereinzelt Menschen, die zum Markt gingen. Sie schleppten sich an mir vorbei, die Rücken von schweren Lasten gebeugt, manche trugen turmhohe Bündel Brennholz auf dem Rücken.

- Oh, auf dem Y Tý Markt wird während Tet (dem vietnamesischen Neujahr) auch Brennholz verkauft.

Nein, sie bringen die Waren zum Verkauf an die Restaurants in der Nähe des Marktes; die kaufen alles auf. Wahrscheinlich besitzen sie keine Motorräder oder wohnen ganz in der Nähe des Marktes. Hätten sie Motorräder, würden sie die Waren damit transportieren; warum sollten sie so eine schwere Last tragen?

Mein Freund erklärte es mir. Um die eisige Winterkälte zu überstehen, kaufen viele wohlhabende Familien Brennholz zum Heizen. Besonders die Restaurants im Ortszentrum, mit ihren Lagerfeuern mitten im Gebäude, sind eine Attraktion für Touristen. Heutzutage ist es für Stadtbewohner, selbst in der Marktstadt Y Tý, selten, sich an einem Feuer wärmen zu können.

Gegen acht Uhr morgens herrschte bereits reges Treiben auf dem Markt von Y Tý. Die Hani-Frauen, in Stiefeln und mit sorgfältig um den Kopf gewickelten Wollperücken – manche ließen sie herunter und trugen sie wie Schals um den Hals, um sich zu wärmen –, waren emsig damit beschäftigt. Da sie in den hohen Bergen lebten, waren sie Kälte und Wind ausgesetzt, weshalb die meisten von ihnen gebräunte Haut hatten. Jede Frau bot nacheinander ihre Waren an: Wild- und Kulturgemüse, Pilze, frische Judasohren, Bananenblüten, Bündel reifen roten Kardamoms und vor allem Radieschen. Die Radieschen hier waren armgroß, knackig und süß. Die Hybridradieschen hatten Blätter so groß wie eine offene Hand. Die großen Radieschen erinnerten mich an eine Kindheitsgeschichte von einem Kind, das sich unter einem Radieschenbaum versteckte, sodass die ganze Familie es nicht finden konnte. „Diese Radieschensorte, gekocht und in Fischsauce mit Ei getaucht, übertrifft sogar die Radieschen aus dem Tiefland; sie ist süß und zart zugleich“, fuhr meine Freundin fort.

Neben den Gemüseständen reihen sich die Stände mit Heilkräutern aneinander, die frische Wurzeln, Knollen, Blüten und Blätter anbieten, als wären sie gerade erst im Garten oder Wald geerntet worden. In einer Ecke des Marktes leuchten die Obststände in leuchtendem Rot, und die Süßigkeitenstände quellen über vor großen Tischen. Reihenweise türmen sich Trockenwaren wie Bambussprossen, Glasnudeln, Pho-Nudeln und diverse andere Trockenprodukte. An den Fleischständen klebt dicke Schicht erstarrten Fetts an den Schneidebrettern. Große, noch nicht geputzte Schweinefleischstücke weisen noch dicke schwarze Haarbüschel auf der Haut auf, ähnlich wie Wildschweinfleisch. Hinter einigen Reihen mit Obst und Gemüse befindet sich der Bereich des Marktes, in dem Schweine verkauft werden. Die Schweine sind alle ungefähr gleich groß, doch die kleineren, weniger robusten wirken zäher als die größeren Rassen.

5.jpg

Gleich am Eingang des Marktes befinden sich Stände mit Haushaltswaren aller Art, daneben Läden mit warmer Kleidung in verschiedenen Größen und Farben. Die Käufer stehen herum, stöbern, nehmen Kleidungsstücke zum Anprobieren in die Hand und feilschen schüchtern. Die Verkäufer schauen ihnen verständnisvoll zu, nicken manchmal und senken den Preis so weit wie möglich.

Gegen Mittag, als die Sonne am höchsten stand und es am wärmsten war, schloss der Markt. Die Falten in den Gesichtern der Händler glätteten sich. Sie murmelten leise vor sich hin, während sie ihren Verdienst nach dem Markttag ausrechneten. Die Jungen und Mädchen, denen ihre Mütter neue Kleidung gekauft hatten, zogen sie sofort an, ihre Gesichter strahlten im warmen Sonnenlicht.

Auf Wiedersehen, Y Tý. Ich kam am Samstagnachmittag in Mường Hum an, um auf den Sonntagsmarkt am nächsten Morgen zu warten. Die Bewohner von Mường Hum bereiteten ihre Waren für den Markt vor. Frau Sẻn aus der mittleren Häuserreihe mahlte Sojabohnen und lachte: „Wir machen Sojabohnen, um sie morgen auf dem Markt zu verkaufen. Aber morgen müssen wir sie frittieren, damit wir mehr verkaufen. Die Leute aus den abgelegenen Dörfern kaufen frittierte Sojabohnen, damit sie beim Transport nicht kaputtgehen.“

Am nächsten Morgen herrschte auf dem Markt reges Treiben. Es war unglaublich voll. Aufgrund der vielen Menschen aus den Gemeinden Muong Vi, Den Sang und Y Ty wirkte der Markt beengt. Der lebhafte Lärm des Marktes hallte weit die Straße entlang und reichte bis über die Oberfläche des darunterliegenden Muong-Hum-Sees. Anders als der Markt in Y Ty, der hauptsächlich von den Ha Nhi in ihrer überwiegend schwarzen Kleidung besucht wurde, erstrahlte der Markt in Muong Hum in den leuchtenden Farben vieler anderer ethnischer Gruppen.

Die Frauen der Hmong tragen noch immer ihre traditionellen Brokatkleider, schwere Ohrringe und funkelnde Silberketten. Die Mädchen der Hmong gleichen beweglichen Blüten, deren ausgestellte Röcke und Quasten bei jedem Schritt schwingen. Ihre Tracht ist nicht mehr das leuchtende Rot ihrer Mütter und Großmütter, sondern überwiegend blau und schimmert violett und golden wie Morgentau.

Frauen der Roten Dao in traditioneller Tracht: rote Röcke, indigofarbene lange Kleider mit zarter Blumenstickerei und Kopftücher aus leuchtend rotem Stoff mit Blumenmuster. Angehörige der Tay und Nung in schwarzer und indigofarbener Kleidung. Giay in Hemden mit diagonal geknöpften Blusen in Bananengelb, Rosa und Himmelblau… Der Markt von Muong Hum ist daher voller lebendiger und satter Farben. Ein Baby schläft friedlich in einer Trage auf dem Rücken seiner Mutter, seine Wangen so rot wie reife Äpfel…

Die angebotenen Waren bestehen hauptsächlich aus landwirtschaftlichen Produkten. Gemüse, rote Erdnüsse, Wurzelgemüse und Früchte türmen sich. Am Ende des Marktes reihen sich rotes Zuckerrohr und Zuckerrohr aus Hühnerknochen aneinander. An den Ständen gibt es eine große Auswahl an Reiskuchen in Knochenbrühe, frittierte Reiskuchen, gedämpfte Brötchen, frittierte Teigstangen, gebackene Kuchen und gedämpfte Reiskuchen.

Doch der bemerkenswerteste Markt ist nach wie vor der Bac-Ha-Markt, siebzig Kilometer vom Stadtbezirk Lao Cai entfernt. Er ist der lebendigste und unverwechselbarste Markt im Nordwesten Vietnams. In den letzten Jahren hat er sich zu einem Kulturmarkt entwickelt und ist zu einem pulsierenden Treffpunkt für die unterschiedlichsten ethnischen Gruppen geworden; ein Besuch dort gleicht einem Festivalbesuch.

Es ist selten, in Nordwestvietnam einen Markt zu finden, der samstags abends auch einen Nachtmarkt bietet. Schon am frühen Abend herrscht hier reges Treiben dank mitreißender Bühnenaufführungen. Dorf- und lokale Künstlergruppen präsentieren charakteristische Darbietungen ihrer ethnischen Gruppen und Regionen.

Die Zuschauer tanzten begeistert im Rhythmus der Musik. Viele ausländische Touristen tanzten, teils aufgeregt, sogar auf der Bühne mit und ernteten tosenden Applaus. Der Nachtmarkt schloss mit einem traditionellen Kreistanz um ein Lagerfeuer im Innenhof. Die Menschen fassten sich an den Händen, sodass der Kreis endlos schien. Touristen aus dem Westen und Vietnam, Einheimische und Bekannte gleichermaßen, tanzten gemeinsam. Die Klänge und Eindrücke des Bac-Ha-Nachtmarkts werden den Besuchern noch lange in Erinnerung bleiben.

Am nächsten Tag herrschte auf dem Markt von Sonnenaufgang an reges Treiben, und als die Hähne ihren letzten Morgenschrei ausstoßen ließen, war er bereits gut besucht und lebhaft. Der Markt war groß, aber überfüllt. Händler drängten sich auf den umliegenden Straßen und füllten die gewundenen Gassen. Viele waren schon seit zwei oder drei Uhr morgens unterwegs. Einige kamen sogar aus so weit entfernten Orten wie Muong Khuong, Si Ma Cai, Sin Cheng und sogar Xin Man ( Tuyen Quang ). Sie kamen mit dem Motorrad oder Auto und verkauften meist Trockenwaren, Stoffe, Kleidung und Haushaltswaren. Sie kämpften darum, auf den Märkten des Hochlands ihren Lebensunterhalt zu verdienen. Jeder Stand glich einem kleinen Kaufhaus. Lautsprecher dröhnten ununterbrochen mit ihren Verkaufsangeboten. Wer vorbeikam, konnte nicht widerstehen und kaufte etwas, das in sein Budget passte.

Der Markt von Bac Ha ist in viele Bereiche unterteilt. Es gibt Abteilungen für Vieh und Geflügel, für Waren des täglichen Bedarfs, für Brokatstoffe und Schmuck sowie für lokales Obst und Gemüse. Neben den bekannten landwirtschaftlichen Produkten des Hochlands bietet der Markt von Bac Ha auch eine große Fläche für den Verkauf von Pflanzen und Blumen, insbesondere Orchideen. Touristen kommen oft hierher, um die Pflanzen zu bewundern, über die Blumen zu plaudern und um Preise zu feilschen. Die Verkäufer sind stets freundlich und hilfsbereit, unabhängig davon, ob sie einen guten Preis erzielen oder nicht, und geben gerne Tipps zum Anbau von Orchideen im Tiefland, damit die Pflanzen gut gedeihen und regelmäßig blühen.

Was ausländische Touristen besonders beeindruckt, sind die Kleider und anderen Kleidungsstücke, vor allem Brokat. Können Sie sich das schon vorstellen? Falls nicht, lade ich Sie herzlich ein, den Markt von Bac Ha zu besuchen und die Geschichte des Brokats sowie die Bedeutung jedes einzelnen Musters zu entdecken. Stellen Sie sich vor: Ein traditionelles, handbesticktes Hmong-Kleid kann so viel kosten wie mehrere Maisernten im Herbst, während ein wunderschönes, farbenfrohes Hmong-Kleid von der Stange nur wenige Hunderttausend Dong kostet. Dieser Vergleich verdeutlicht, wie sehr die Menschen die kulturelle Bedeutung traditioneller Kleidung schätzen.

6.jpg

Am lebhaftesten und geschäftigsten war der Bereich an den Essensständen mit Pho, Reisnudeln, Reisgerichten und vor allem dem dampfenden Topf mit Thang Co (einem traditionellen Eintopf), dessen intensiver Bergduft die Luft erfüllte. Die Leute aßen und tranken, bis ihre Gesichter rot waren, ihre Zungen undeutlich, und sie standen immer wieder wankend auf und setzten sich wieder hin. Selbst nach Marktschluss wartete die Frau geduldig am Straßenrand und schützte ihren Mann mit einem Regenschirm, bis er aufwachte.

Wenn man über den Markt von Bac Ha spricht, darf man den Büffelmarkt nicht vergessen. Die Verkäufer können ihren Kunden nur sagen: „Die Büffel sind stark, sehr stark, sehr schnell.“ Doch die Käufer beäugen sie genau. Und schließlich zieht der Büffel langsam mit dem Fremden davon. Da Tet (das vietnamesische Neujahrsfest) naht, herrscht überall Eile. Manchmal unterlaufen Käufern und Verkäufern kleine Fehler, doch sie nehmen es gelassen, denn sie wissen, dass dies der letzte Büffel- und Pferdeverkauf des Jahres ist.

Nach meiner Heimkehr schlenderte ich über den Tet-Markt und den Blumenmarkt im Stadtteil Lao Cai. Es war, als träfe ich bekannte Gesichter in neuer Kleidung. Waren quollen vom Markt auf die umliegenden Straßen. Auf dem Blumenmarkt gab es Blumen aller Art, von solchen, die Zehntausende, Hunderttausende oder sogar Millionen von Dong kosteten und aus dem Tiefland stammten. Die leuchtenden Blüten spiegelten ihre Schönheit entlang des Roten Flusses in der An-Duong-Vuong-Straße wider.

Der Markt ist voller Käufer, ein wahrer Wirbelwind der Betriebsamkeit in den Tagen vor Tet. Doch inmitten dieses Trubels ist der Geist des alten Marktes noch spürbar. Irgendwo hört man die Stimmen der Käufer und Verkäufer, die sich gegenseitig einen fröhlichen Frühling wünschen. Diese herzlichen Grüße, selbst von Fremden, und das zustimmende Nicken beim Aussuchen der schönsten Pfirsichblütenzweige erwärmen die Herzen aller an diesem Vor-Tet-Fest.

3.jpg

Ich stand mitten auf dem Markt, mein Herz erfüllt von einem seltsamen, erhebenden Gefühl. Es war, als sähe ich die schönsten Dinge meiner Heimat unter der Frühlingssonne erblühen. Mir wurde bewusst, dass der Markt nicht nur ein Ort des Warenaustauschs ist. Es gibt dort Dinge, die man ohne Feilschen kaufen kann. Es ist das zahnlose Lächeln einer alten Frau, die ihr letztes Gemüse verkauft, die Trinksprüche zwischen Fremden, die strahlenden Augen von Kindern, die ihre bunten Spielsachen betrachten.

Auf den lokalen Märkten und sogar in den Straßen der Stadt konnte ich den Wandel des Hochlands in jedem Detail beobachten. Angehörige ethnischer Minderheiten, in prächtiger Tracht, halten Smartphones mit QR-Codes in der Hand, um Geldüberweisungen von Käufern zu empfangen. Jugendliche, die traditionelle Hüte zu neuen Jacken und Turnschuhen tragen, strahlen neues Selbstbewusstsein aus. Das Leben hält mit der Modernisierung des Landes Schritt, doch die Schönheit ihrer kulturellen Identität bleibt ungebrochen.

2.jpg

Nachdem ich unzählige Märkte bereist hatte, vom Hochland bis in die Straßen der Städte, wurde mir bewusst, dass ich mehr als nur Tet-Artikel mit nach Hause gebracht hatte. Es war der Glaube an Fülle und das Glück eines friedlichen Lebens sowie die Dankbarkeit für die kulturellen Werte, die von den einfachen Menschen bewahrt werden. Tet ist nicht nur das Festmahl, die Pfirsichblüten oder die neue Kleidung; Tet entspringt den Märkten, wo Menschen sich begegnen, Liebe schenken und die Lebensfreude in ihren Herzen wiederentdecken.

Draußen ist der Frühling inmitten des geschäftigen Treibens auf dem Tet-Markt angekommen.

Quelle: https://baolaocai.vn/nao-nuc-cho-xuan-post893545.html


Kommentar (0)

Hinterlasse einen Kommentar, um deine Gefühle zu teilen!

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Unternehmen

Aktuelles

Politisches System

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
NEUES REISFESTIVAL

NEUES REISFESTIVAL

Freiwilliger

Freiwilliger

Saigon im Umbau

Saigon im Umbau