Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Poesie der Person, die „Zeitungen nimmt, um ihr Schreiben zu nähren“

Ilja Ehrenburg (1891–1967, sowjetischer Journalist und Schriftsteller, berühmt für seine Werke: „Betet für Russland“, „Fall von Paris“, „Patriotismus“…) hatte eine tiefgründige Sicht auf die Beziehung zwischen Journalismus und Schriftstellerei. Sein Leben lang nutzte er den Journalismus stets als Nährboden für sein Schreiben.

Hà Nội MớiHà Nội Mới23/06/2025

Denn seiner Meinung nach ist Journalismus ein Beruf, der viel Reisen und den Kontakt mit vielen Aspekten des Lebens erfordert. Und durch das viele Reisen haben Journalisten die Möglichkeit, mehr Emotionen, mehr Lebenserfahrungen und mehr Erfahrungen zu sammeln …

Buch.jpg

In unserem Land ist Vu Toan (ehemaliger Reporter der Zeitung Tuoi Tre , Ho-Chi-Minh -Stadt) aus der Perspektive seines Berufsstandes ein solcher Fall! Dank seiner Leidenschaft für den Journalismus hat Vu Toan nach seinen berühmten Reportagen hochaktuelle Gedichte verfasst, die seine persönliche und zeitgenössische Prägung tragen. Die drei Gedichte „Quon Longs Mutter“, „Gedichte aus der Nervenheilanstalt Tan Ky“ und „Drogen“ sind drei konkrete Beispiele. „Quon Longs Mutter“ hat „einen Ehemann, drei Kinder, die Märtyrer sind“, und ihre Mutter ist zugleich die „Wärterin“, die stets „jedes Grab mit einer gemeinsamen Sehnsucht liebt“. „Gedichte aus der Nervenheilanstalt Tan Ky“ handelt von Soldaten, die aufgrund der Kriegsfolgen viele Granatsplitter im Kopf haben und deshalb an einer psychischen Erkrankung leiden, die so weit geht, dass sie „mit dem Griff eines Suppenlöffels/ Mit einem Essstäbchen, das sie versehentlich verstecken/ Die sorgfältig an die Wand geritzten Wortzeilen schreiben: Mutter! Mutter! Vorwärts! Angriff!“ , und der Autor konnte nur zusehen: „Sie redeten, sie lachten, ich erstarrte und schwieg“. Und „Drogen“ ist in Wirklichkeit eine „poetische Reportage“, die der Autor 1992 in der „Drogenhauptstadt“ Ky Son schrieb: „1992 bauen 3.000 Hektar/ 16 Gemeinden von Ky Son Opium an/ Jedes Jahr durchschnittlich 4 Tonnen/ Wo verstecken sie sich, wenn sie flussabwärts schwimmen?/ Es gibt mehr Drogenanbauer und Drogendealer/ Als Reisbauern und Gemüsebauern …“ Dieses Gedicht gewann den dritten Preis in einem zweijährigen Poesiewettbewerb, der von 1998 bis 2000 von der Literature and Arts Weekly organisiert wurde.

Nach „Neun Mondjahreszeiten“, „Tu Chay“, „Nho Co“ und „Salziger Fluss“ präsentiert Vu Toan seinen Lesern nun eine neue Gedichtsammlung mit dem Titel „Im Herzen des Wasserkraftwerks“ (Erstveröffentlichung Ende 2023, Nachdruck im ersten Quartal 2025). Die Welt von „Im Herzen des Wasserkraftwerks“ erscheint begrenzt und zugleich unendlich. Denn sie umfasst sowohl die natürliche als auch die soziale Welt, das Hier und Jetzt der Gegenwart. Mit anderen Worten: Vu Toans ganze Poesie scheint sich in all ihren Dimensionen der Hingabe und Stimmung im Abschnitt über den Wasserkraftwerkssee zu offenbaren. Die Zerstörung der Umwelt ist ein Gefühl der größten Traurigkeit, wenn man in „Auf dem Gipfel des Pơmu-Baums“ dem Tod des Waldes zusieht, in „Nachts am Nam Tip Bach schlafend“ mit der „geschädigten Seele, die in der Gestalt eines toten Baumes fliegt“ teilt oder in „Wald“ den Schmerz spürt und „die Tränen des Waldes, die durch den Fluss murmeln und fließen“ erkennt. Und ich glaube, nur wenige Menschen können so herzzerreißend über den Schmerz des Waldverlusts schreiben wie Vu Toan: „Wer trägt Trauerschals für die Wälder/ Wenn illegal Holz aus dem Wald geholt wird – Blut fließt?

„Der Brunnen“ betrachte ich als eine Entdeckung in Vu Toans Gedichten: „Der Brunnen ist wie ein Tintenbrunnen / Schreibt die Geschichte dieses Landes / Der Brunnen scheint wie ein Loch im Boden / Blickt zur Welt auf“ , „Der Soldat kehrt von Gac Ma zurück“ betrachte ich als eine weitere Entdeckung über die versunkene Insel: „Gac Ma ist eine versunkene Insel in meiner Brust / Ich trage sie endlose Tage mit mir“ , „30. April“ betrachte ich als eine gute Möglichkeit, über Krieg zu sprechen, über die Wildheit des Krieges und dabei trotzdem ruhig und gelassen zu bleiben, als wäre nichts geschehen: „Mit 18 Jahren ging ich zur Armee / Meine Seele ist wie weiße Wolken, warum darüber reden / Ich weiß nicht, warum ich am 30. April noch lebe / Rucksack. Pulverdampf. Gefreiter. “ „Verschiedene Rufe“ betrachte ich als einen poetischen Vierzeiler voller Kontemplation und Gefühl: „Liebe fasziniert die Liebe / Eitelkeit fasziniert das Steigenlassen von Papierdrachen / Vogelrufe faszinieren den Wald / Eitelkeit fasziniert die Wolken am Himmel“ .

Vu Toans Gedichte sind einfach, aber tiefgründig, nicht ausgefeilt, sondern umfassend und umfassend. Das ist das Kostbare an der Poesie und zugleich das Ziel, das moderne Poesie anstreben sollte.

Quelle: https://hanoimoi.vn/tho-cua-nguoi-lay-bao-nuoi-van-706431.html


Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

DIFF 2025 – Ein explosiver Aufschwung für die Sommertourismussaison in Da Nang
Folge der Sonne
Der majestätische Höhlenbogen in Tu Lan
Das 300 km von Hanoi entfernte Plateau bietet ein Meer aus Wolken, Wasserfällen und geschäftigen Besuchern.

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt