Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

China unterstützt Vietnam beim Aufbau einer autarken Wirtschaft.

Thời ĐạiThời Đại17/02/2024


Anlässlich des Beginns des Frühlings Giap Thin 2024 gab Herr Hung Ba, außerordentlicher und bevollmächtigter Botschafter der Volksrepublik China in Vietnam, der Zeitung Dau Tu Tai Chinh ein aufrichtiges Interview.

Auftakt zum ASEAN-China-Jahr des Völkeraustauschs 2024
Vorschlag an China, die Einfuhren vietnamesischer Waren sowie landwirtschaftlicher und aquatischer Produkte auszuweiten.

Sehr geehrter Herr, die Beziehungen zwischen China und Vietnam haben sich in den letzten Jahren positiv entwickelt. Welche Bedeutung hat insbesondere der Besuch von Generalsekretär und Präsident Xi Jinping in Vietnam im Dezember 2023 für die Beziehungen zwischen den beiden Ländern?

Trung Quốc ủng hộ Việt Nam xây dựng nền kinh tế tự chủ
Generalsekretär Nguyen Phu Trong, Partei- und Staatsführer sowie der chinesische Botschafter Xiong Ba pflanzten im August 2023 den Freundschafts-Banyanbaum. (Foto: dangcongsan.vn)

Botschafter Hung Ba : – Zunächst möchte ich betonen, dass die Beziehungen zwischen China und Vietnam etwas ganz Besonderes sind. Der Besuch von Generalsekretär und Präsident Xi Jinping in Vietnam im Dezember 2023 bot den hochrangigen Vertretern beider Seiten eine sehr wichtige Gelegenheit, den strategischen Austausch auf höchster Ebene in der neuen Situation auf der soliden Grundlage der seit über 15 Jahren bestehenden umfassenden strategischen Kooperationspartnerschaft zwischen China und Vietnam fortzusetzen und zu vertiefen.

Der Besuch von Präsident Xi Jinping definiert weiterhin eine neue Position für die bilateralen Beziehungen sowie eine neue Richtung für deren weitere Entwicklung und eröffnet neue Perspektiven für die Zusammenarbeit zwischen den beiden Ländern in vielen Bereichen; gleichzeitig schafft er neue Dynamik für die nachhaltige Entwicklung der Beziehungen zwischen China und Vietnam.

Im Rahmen der Treffen tauschten die führenden Politiker beider Seiten intensiv Meinungen zu wichtigen Fragen und Erfahrungen beim Aufbau und der Führung des Landes aus. Daher lässt sich allgemein sagen, dass eine neue Position, eine neue Richtung und eine neue Triebkraft entstanden sind.

Während der hochrangigen Gespräche einigten sich die Staats- und Regierungschefs beider Länder auf ihre Standpunkte und gaben eine gemeinsame Erklärung ab, in der sie den Aufbau einer „ Schicksalsgemeinschaft “ vereinbarten. China begrüßt und unterstützt zudem Vietnams starke Entwicklung, die erfolgreiche Industrialisierung und Modernisierung des Landes, um eine gemeinsame Entwicklung beider Länder zu ermöglichen. Was bedeutet das genau, Herr Präsident?

Botschafter Hung Ba : Ich möchte betonen, dass die starke Entwicklung Vietnams auch die starke Entwicklung der sozialistischen Länder weltweit widerspiegelt. Im Jahr 2022, während des Besuchs von Generalsekretär Nguyen Phu Trong in China, erzielten beide Seiten eine sehr wichtige Übereinkunft und verabschiedeten eine gemeinsame Erklärung. Darin bekräftigten sie ihre gegenseitige Unterstützung auf dem Weg des Sozialismus, angepasst an die jeweiligen Gegebenheiten beider Länder, und bekräftigten ihre Bereitschaft, Industrialisierung und Modernisierung entsprechend den jeweiligen nationalen Besonderheiten voranzutreiben.

Die beiden Länder vereinbarten außerdem, sich gegenseitig bei Veranstaltungen, gemeinsamen und langfristigen Entwicklungszielen sowie den jeweiligen 100-Jahres-Zielen zu unterstützen. Ich halte dies für sehr bedeutsame Verpflichtungen.

Trung Quốc ủng hộ Việt Nam xây dựng nền kinh tế tự chủ
Außerordentlicher und bevollmächtigter Botschafter der Volksrepublik China in Vietnam, Hung Ba.

Der vietnamesische Premierminister Pham Minh Chinh betonte stets die Notwendigkeit einer unabhängigen und autarken Wirtschaft Vietnams, was mich tief beeindruckt hat. Ich halte diese Politik für äußerst wichtig für Vietnam, da ausländische Direktinvestitionen (ADI) derzeit einen sehr großen Anteil am vietnamesischen BIP ausmachen. Um dieses Ziel zu erreichen, ist es daher unerlässlich, die Industrialisierung und Modernisierung des Landes zu beschleunigen.

Anlässlich des traditionellen vietnamesischen Neujahrsfestes möchte ich meinen vietnamesischen Freunden meine besten Wünsche übermitteln. China und Vietnam befinden sich beide in einem wirtschaftlichen Reformprozess. Chinas Entwicklung ist eine Chance für Vietnam und Vietnams Entwicklung ist auch eine Chance für China.

Die internationale Lage ist derzeit komplex und unvorhersehbar. Daher ist die Beschleunigung und Stärkung der Industrialisierung und Modernisierung Vietnams von großer Bedeutung, um die Widerstandsfähigkeit der Wirtschaft gegenüber externen Risiken zu erhöhen. Nicht nur dieses Mal, sondern auch schon zuvor, versicherte der chinesische Generalsekretär und Präsident Xi Jinping dem vietnamesischen Präsidenten Vo Van Thuong die Bereitschaft Chinas, Vietnams Industrialisierungs- und Modernisierungsprozess zu unterstützen.

Chinesische Unternehmen werden Vietnams Industrialisierungs- und Modernisierungsprozess aktiv unterstützen und sich daran beteiligen; dies schließt die Stärkung der Zusammenarbeit in wichtigen Bereichen wie der grünen Wirtschaft, der digitalen Wirtschaft, der Energiewende usw. ein. Ich glaube, dass die Zusammenarbeit zwischen den beiden Ländern in diesen Bereichen große Perspektiven hat.

Wie beurteilen Sie die Aussichten für die Handelsbeziehungen zwischen Vietnam und China sowie die Maßnahmen zur Erleichterung des Exports vietnamesischer Waren nach China und zum Ausgleich des Handelsgleichgewichts zwischen beiden Seiten in der kommenden Zeit?

Botschafter Hung Ba : China ist Vietnams größter Handelspartner, und Vietnam ist Chinas viertgrößter Handelspartner. China baut seine Importe von Agrarprodukten, insbesondere von Obst, aus Vietnam aktiv aus. Innerhalb der ASEAN ist Vietnam das einzige Land, das ein kontinuierliches Exportwachstum nach China verzeichnen konnte.

China ist einer der wenigen Exportmärkte Vietnams, der ein kontinuierliches Wachstum verzeichnet. Daher ist China bestrebt, die Einfuhr von Agrarprodukten, insbesondere von vietnamesischen Früchten, auszuweiten. Infolgedessen stieg der Importumsatz von Agrarprodukten aus Vietnam in den ersten drei Quartalen 2023 im Vergleich zum Vorjahreszeitraum um 160 %. In den ersten zehn Monaten des Jahres 2023 erreichte der Importumsatz von Durian aus Vietnam 1,95 Milliarden US-Dollar.

Anfang 2023 setzte sich Vietnam das Ziel, Durian im Wert von 1 Milliarde US-Dollar nach China zu exportieren. Damals sagte ich voraus, dass diese Zahl definitiv übertroffen, wenn nicht sogar verdoppelt werden würde, und genau das ist passiert.

Kürzlich traf ich viele Delegationen und chinesische Touristen, die Vietnam besuchten. Alle lobten den vietnamesischen Durian als sehr schmackhaft, preiswert und in China sehr beliebt. Auch frische Kokosnüsse aus Vietnam gelten als vielversprechend. China beschleunigt derzeit die Verfahren und berät sich bezüglich der Quarantänebestimmungen für frische Kokosnüsse. Das Potenzial dieses Produkts ist enorm.

China und Vietnam sind beides Entwicklungsländer mit stark exportorientierten Volkswirtschaften. Vietnams Exportanteil lag im vergangenen Jahr bei fast dem Doppelten seines BIP. Daher ist ein stabiles, offenes und freies internationales Handelsumfeld für eine so offene Volkswirtschaft wie Vietnam von enormer Bedeutung.

Es ist bekannt, dass China beim Bau von Verkehrsinfrastruktur technologische, größenmäßige und qualitative Vorteile besitzt – ein Bereich, in den auch Vietnam investiert und den es weiterentwickelt. Können Sie die Aussichten für eine Zusammenarbeit in diesem Bereich einschätzen?

Botschafter Hung Ba : Vietnam nimmt eine einzigartige geografische Stellung ein und bildet eine wichtige Brücke zwischen China und den ASEAN-Staaten. Vietnam spielt zudem eine zentrale Rolle bei der Initiative zum Aufbau der „Neuen Seidenstraße“ zwischen China und den ASEAN-Staaten.

Seit vielen Jahren planen die Länder der Region den Bau einer transasiatischen Eisenbahnlinie und verstärken ihre Zusammenarbeit in diesem Bereich. Die transasiatische Eisenbahnstrecke durch Vietnam ist meines Erachtens die größte und bietet die besten Baubedingungen. Die Bahnverbindung zwischen China und Laos ist bereits fertiggestellt und in Betrieb, und auch die Bauarbeiten an den Strecken zwischen China und Thailand sowie China und Malaysia schreiten zügig voran. Daher sollte auch der Bau der östlichen transasiatischen Eisenbahnlinie (durch Vietnam) beschleunigt werden.

China verfügt über Erfahrungsvorteile, eine der weltweit führenden Technologien im Hochgeschwindigkeitsbahnbau und eine große Anzahl an Bauarbeitern. In China wurden bereits Hochgeschwindigkeitsstrecken mit einer Gesamtlänge von rund 42.000 km und Autobahnen mit einer Gesamtlänge von 180.000 km fertiggestellt.

Aktuell sind die Bahnstrecke von Jakarta nach Bandung in Indonesien und die Bahnstrecke China-Laos in Betrieb, was den Menschen in diesen Ländern große Vorteile bringt.

Tatsächlich messen die Staats- und Regierungschefs Chinas und Vietnams diesem Kooperationsbereich große Bedeutung bei. Ich habe persönlich bereits mehrfach mit dem vietnamesischen Verkehrsminister über die Perspektiven dieser Zusammenarbeit gesprochen. Konkret befindet sich das Projekt zum Bau einer Eisenbahnstrecke zwischen Hekou, Yunnan, Lao Cai, Hanoi und Hai Phong nun in der Phase der Machbarkeitsstudie.

Auf Einladung Vietnams ist China bereit, Vietnam mit nicht rückzahlbarer Hilfe beim Ausbau der Bahnstrecke zwischen Guangxi, Dong Dang und Hanoi zu unterstützen. Im nächsten Schritt werden die beiden Länder die Planung des Bahnprojekts von Mong Cai nach Hai Phong beschleunigen.

Die oben genannten Projekte werden nach ihrer Fertigstellung die Effizienz des Handels zwischen den beiden Ländern und des Warentransports weiter steigern und Staus an der Grenze vermeiden. Derzeit erproben beide Seiten den Bau eines intelligenten Grenzübergangsmodells am Grenzübergang Huu Nghi, das eine Zollabfertigung rund um die Uhr ermöglicht.

Die oben genannten Projekte werden nach ihrer Fertigstellung dazu beitragen, dass Vietnam einen Wirtschaftskorridor von China nach Zentralasien und Europa eröffnen kann, wodurch sich die Transportwege für Import- und Exportgüter verkürzen und gleichzeitig die Wirtschaft der nördlichen Grenzregion Vietnams gefördert und diese zu einem Tor zum Ausland entwickelt wird.

- Welchen Eindruck haben Sie als außerordentlicher und bevollmächtigter Botschafter von den Beziehungen zwischen Vietnam und China?

- Botschafter Hung Ba : Ich bin seit über fünf Jahren chinesischer Botschafter in Vietnam. Während meiner Amtszeit habe ich große Unterstützung von hochrangigen vietnamesischen Politikern sowie von relevanten Behörden und lokalen Institutionen auf allen Ebenen erhalten.

Ich schätze die chinesisch-vietnamesische Freundschaft sehr, die vom chinesischen Vorsitzenden Mao Zedong und dem vietnamesischen Präsidenten Ho Chi Minh mit viel Mühe aufgebaut und gepflegt wurde und ein wertvolles gemeinsames Gut der beiden Parteien, der beiden Staaten und der Völker unserer beiden Länder darstellt.

Ein Ereignis, das mich tief beeindruckt hat, war meine Reise am 25. August 2023. Auf Einladung von Generalsekretär Nguyen Phu Trong begleitete ich ihn zu einem Besuch und einer Arbeit in der Provinz Lang Son. Am Grenzübergang Huu Nghi pflanzte ich gemeinsam mit ihm einen Freundschaftsbaum.

Generalsekretär Nguyen Phu Trong betonte damals wiederholt, dass das Grenztor „Freundschaftstor“ an der Grenze zwischen zwei Ländern weltweit einzigartig sei. Die traditionelle Freundschaft zwischen China und Vietnam, die auf der Beziehung zwischen „Kameraden und Brüdern“ beruhe, sei unvergleichlich.

An diesem Tag erinnerte Generalsekretär Nguyen Phu Trong am Grenzübergang Huu Nghi an die gemeinsamen Erfahrungen der beiden Parteien, Staaten und Völker Vietnams und Chinas. Er erwähnte auch die Geschichte von Präsident Ho Chi Minh, der einst durch diesen Grenzübergang nach China reiste und damit viele wichtige Momente in der Geschichte beider Länder hinterließ.

Der Name des Freundschaftsgrenztors wurde ursprünglich von Präsident Ho Chi Minh vorgeschlagen und festgelegt. Damals unterbreitete Präsident Ho Chi Minh dem chinesischen Ministerpräsidenten Zhou Enlai und Vizepremier Chen Yi diesen Vorschlag, und die chinesische Seite stimmte dem uneingeschränkt zu. Vizepremier Chen Yi ließ die Inschrift am Freundschaftsgrenztor anbringen.

Generalsekretär Nguyen Phu Trong begab sich an diesem Tag ebenfalls zum Grenzübergang und sprach mit allen Anwesenden. Auch dies war die Botschaft, die er den Menschen beider Länder übermitteln wollte: Die Freundschaft zwischen Vietnam und China ist etwas ganz Besonderes und muss bewahrt und gefördert werden.

Vielen Dank!



Quelle

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Den Sonnenaufgang auf der Insel Co To beobachten
Wandernd zwischen den Wolken von Dalat
Die blühenden Schilffelder in Da Nang ziehen Einheimische und Touristen gleichermaßen an.
'Sa Pa xứ Thanh' mờ ảo trong sương mù

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

Die Schönheit des Dorfes Lo Lo Chai während der Buchweizenblütezeit

Aktuelle Ereignisse

Politisches System

Lokal

Produkt