Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

The Prime Minister directed to strengthen the management and use of electronic invoices generated from cash registers.

Prime Minister Pham Minh Chinh signed Official Dispatch No. 88/CD-TTg dated June 12, 2025 on strengthening the management and use of electronic invoices generated from cash registers, improving the efficiency of tax management for the sale of goods and provision of services directly to consumers.

Báo Hà NamBáo Hà Nam13/06/2025

The Prime Minister directed to strengthen the management of the use of electronic invoices generated from cash registers.
Staff of Ha Nam Petroleum Branch issue retail gasoline invoices to customers. Photo: Tran Thoan

In order to further promote the management and use of electronic invoices, especially electronic invoices generated from cash registers, and improve the effectiveness of tax management for the sale of goods and provision of services directly to consumers, the Prime Minister requests Ministers, Heads of ministerial-level agencies, Government agencies, Chairmen of People's Committees of provinces and centrally run cities to thoroughly grasp and seriously implement all tasks, solutions and directions in Resolution No. 68-NQ/TW dated May 4, 2025 of the Politburo on private economic development; Resolution No. 198/2025/QH15 dated May 17, 2025 of the National Assembly on a number of special policies and mechanisms for private economic development; Resolution No. 138/NQ-CP dated May 16, 2025 of the Government promulgating the Government's action plan to implement Resolution No. 68-NQ/TW of the Politburo; Decree No. 70/2025/ND-CP dated March 20, 2025 amending and supplementing a number of articles of Decree No. 123/2020/ND-CP dated October 19, 2020 of the Government regulating invoices and documents; the Prime Minister's dispatches issued on the management and use of electronic invoices; at the same time, continue to focus on implementing the following tasks:

The Ministry of Finance shall preside over and coordinate with ministries and agencies to strengthen the dissemination, leadership, direction and organization of the use of electronic invoices, especially electronic invoices generated from cash registers, helping people, businesses, households and individual businesses understand the benefits, responsibilities and effectiveness of using electronic invoices, raising taxpayers' awareness of compliance with the law on taxes and invoices; reviewing, supporting and requesting business establishments to apply electronic invoices generated from cash registers, focusing on the activities of selling goods and providing services directly to consumers as prescribed in Decree No. 70/2025/ND-CP, ensuring favorable conditions for the creation and use of electronic invoices.

Direct tax authorities to immediately work with businesses and providers of electronic invoice software solutions generated from cash registers to find solutions to provide free software, reduce costs of electronic invoice creation for businesses, especially households and individual businesses, thereby substantially and effectively supporting small and micro enterprises and business households, contributing to the effective and practical implementation of regulations on electronic invoices, promoting the development of the private economy in accordance with the direction in Point 7, Section III, Resolution No. 68-NQ/TW of the Central Committee and Point 7, Section II, Resolution No. 138/NQ-CP of the Government.

Strengthening connection and exchange of information and data with relevant ministries, branches and agencies to effectively manage taxes, especially for businesses, households and individuals doing business in direct retail to consumers, e-commerce activities, petroleum, and digital platform business, ensuring correct, sufficient and timely collection to the state budget.

Strengthen inspection and supervision of the issuance and use of electronic invoices, especially in the creation of electronic invoices generated from cash registers at retail establishments, resolutely handle violations of tax and invoice laws according to legal regulations. Focus on tax management based on taxpayers' cash flow through information exchange with relevant agencies and organizations, while ensuring the protection of taxpayers' data according to legal regulations.

The Ministry of Industry and Trade continues to direct petroleum trading and retail enterprises nationwide to strictly comply with the provisions of the law on petroleum trading and invoices and documents; strictly implement the issuance of electronic invoices for petroleum trading and retail activities (especially issuing electronic invoices from cash registers at petroleum retail stores for customers for each sale).

The Ministry of Science and Technology continues to promote the development of digital economy, national digital platform to serve the development of digital economy and digital society; promote, disseminate, foster, train, promote digital transformation of enterprises, new business models applying digital technology, digital skills, digital connection.

Promote businesses and software solution providers to innovate, research, develop and effectively deploy sales software, electronic invoice software, and electronic signatures to better serve retail business activities and tax management.

The Ministry of Culture, Sports and Tourism shall preside over and coordinate with Vietnam Television, Voice of Vietnam, Vietnam News Agency and tax authorities to organize extensive dissemination and propaganda to mobilize people, enterprises, households and business individuals to grasp the Party's policies and the State's laws and policies on eliminating lump-sum tax for business households and widely using electronic invoices generated from cash registers, contributing to promoting the development of the private economy, making the market transparent, and encouraging civilized consumers to obtain electronic invoices when purchasing goods and services.

People's Committees of provinces and centrally run cities coordinate with the Ministry of Finance to resolutely and effectively implement tax management for business households and individuals, and promote the implementation of electronic invoices generated from cash registers.

Strengthen the direction of Departments and branches to closely coordinate with local tax authorities in propaganda, inspection, supervision, management and use of electronic invoices, especially electronic invoices generated from cash registers, improve the effectiveness of tax management and strictly handle violations according to law.

Continue to direct local agencies and units to coordinate with tax authorities in reviewing, identifying, and classifying business establishments subject to applying electronic invoices generated from cash registers, focusing on direct retail to consumers, thereby finding solutions to encourage taxpayers to switch to applying electronic invoices generated from cash registers.

In case business establishments, especially households and individuals doing business, are required to implement electronic invoices generated from cash registers but have not yet converted due to not meeting the requirements for information technology infrastructure, there will be solutions to promptly support information technology infrastructure; research solutions to support initial installation costs to create maximum favorable conditions for business establishments to promptly implement regulations on the use of electronic invoices generated from cash registers...

PV

Source: https://baohanam.com.vn/kinh-te/thu-tuong-chinh-phu-chi-dao-tang-cuong-quan-ly-su-dung-hoa-don-dien-tu-khoi-tao-tu-may-tinh-tien-166492.html


Comment (0)

No data
No data

Heritage

Figure

Enterprise

No videos available

News

Political System

Destination

Product