Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

یک زوج ویتنامی کسب و کار خود را با فروش برنج چسبناک و سوپ‌های شیرین از روی دوچرخه آغاز کردند و اکنون صاحب چهار رستوران در ژاپن هستند.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên18/12/2023


او به مدت دو سال با پشتکار دوچرخه‌سواری می‌کرد و برنج چسبناک و سوپ شیرین می‌فروخت.

آقای مک دوک مان (۳۳ ساله، اهل استان های دونگ ) در حال حاضر در توکیو، ژاپن زندگی و کار می‌کند. او پس از فارغ‌التحصیلی از دانشگاه منابع آب در سال ۲۰۱۳، تصمیم گرفت برای یافتن مسیر جدیدی در زندگی به ژاپن برود.

او همزمان با تحصیل، کار هم می‌کرد که دست سرنوشت او را با خانم نگوین نگان نهی آشنا کرد. آنها در سال ۲۰۱۵ ازدواج کردند. در آن زمان، رستوران‌های ویتنامی بسیار کمی در ژاپن وجود داشت، بنابراین هر دو قصد داشتند کسب و کاری برای فروش غذاهای ویتنام شمالی راه اندازی کنند. در ابتدا، او قصد داشت غذاهای معروفی مانند فو و ورمیشل درست کند... با این حال، به دلیل مسافت طولانی حمل و نقل، هزینه کرایه قطار و این واقعیت که غذا تا زمان رسیدن سرد می‌شد، این ایده موقتاً به تعویق افتاد.

Vợ chồng Việt khởi nghiệp từ hàng xôi chè rong đến 4 quán ăn Việt ở Nhật - Ảnh 1.

آقای مان با دوچرخه‌اش برنج چسبناک و سوپ شیرین می‌فروخت.

او به یاد می‌آورد: «وقتی برای عروسی به ویتنام برگشتیم، من و همسرم با اقوامی آشنا شدیم که دستور پخت مخفی سوپ شیرین داشتند، بنابراین از آنها یاد گرفتیم. مواد لازم برای سوپ شیرین به راحتی پیدا می‌شود و می‌توان آن را ۲-۳ روز نگهداری کرد، بنابراین انواع مختلف لوبیا را از زادگاهمان به ژاپن آوردیم. بعد از مدتی، تصمیم گرفتیم خودمان آن را درست کنیم و از اطرافیانمان دعوت کردیم تا آن را امتحان کنند و همه از خوشمزه بودن آن تعریف کردند.»

آنها شروع به ارسال پست در گروه‌های اجتماعی ویتنامی‌ها در ژاپن در فیس‌بوک کردند و به طور غیرمنتظره‌ای حمایت زیادی دریافت کردند. آنها فقط ۲-۳ بار در هفته می‌فروشند زیرا هنوز شغل اصلی خود را دارند.

Vợ chồng Việt khởi nghiệp từ hàng xôi chè rong đến 4 quán ăn Việt ở Nhật - Ảnh 2.

غذاهای ویتنامی در بین علاقه‌مندان به رستوران در ژاپن محبوب هستند.

او گفت: «در ابتدا، روزانه ۸۰ تا ۱۰۰ فنجان می‌فروختم. در ژاپن، مردم با قطار رفت و آمد می‌کنند و فقط ۵ دقیقه قبل از حرکت می‌رسند، بنابراین مجبور بودم برای تحویل به آنها صبر کنم. فکر کردم فروش آنلاین سود زیادی نخواهد داشت. بنابراین، تصمیم گرفتم چای را به یک قطعه زمین خالی در نزدیکی ایستگاه قطار ببرم تا بفروشم. در ابتدا مردد بودم. اما دیدن مشتریان ویتنامی که با خوشحالی فنجان‌های چای خود را در دست داشتند، در حالی که سال‌ها نتوانسته بودند آن را بخورند، انگیزه بیشتری به من داد.»

Vợ chồng Việt khởi nghiệp từ hàng xôi chè rong đến 4 quán ăn Việt ở Nhật - Ảnh 3.

در حال حاضر، این زوج صاحب چهار رستوران ویتنامی در ژاپن هستند.

در آن زمان، بیشتر مشتریان ویتنامی بودند. او هنگام فروش در ایستگاه قطار، از دود سیگار خفه شد و مجبور شد 10 تا 15 دقیقه برگردد و سپس دوباره برای فروش برگردد. او هر روز، صرف نظر از آفتاب، باران، باد یا سرما، مرتباً چای خود را برای فروش به ایستگاه می‌آورد. پس از 6 ماه فروش چای در ایستگاه، آقای و خانم مان شروع به فروش برنج چسبناک با مرغ ریش ریش شده نیز کردند. پس از دو سال دوچرخه‌سواری سخت برای فروش برنج چسبناک و چای در ایستگاه، در سال 2017، اولین مغازه خود را در توکیو افتتاح کرد.

یک بار کانال تلویزیونی NHK برای فیلمبرداری به رستوران آمد.

او به عنوان دانشجو به ژاپن آمده بود، بنابراین ویزایش کوتاه مدت بود و پیدا کردن محل اقامت را دشوار می‌کرد. در ابتدا، او برنج چسبناک، سوپ شیرین، رول گوشت خوک تخمیر شده سرخ شده، رول بهاره سرخ شده و ورمیشل گوشت خوک کبابی می‌فروخت، قبل از اینکه منوی خود را گسترش دهد و سایر غذاهای ویتنامی را نیز در بر بگیرد.

در طول تعطیلات شلوغ، این زوج مجبور بودند تا ساعت ۴ صبح ظرف‌ها را بشویند. صبح روز بعد ساعت ۷ صبح، آنها برای خرید مواد اولیه به بازار می‌رفتند. پس از یک سال و نیم فعالیت تجاری، آقای مان یک سرآشپز ویتنامی را برای آمدن به ژاپن حمایت مالی کرد. در سال سوم، آنها دو رستوران دیگر افتتاح کردند. تا سال ۲۰۲۲، آنها چهار رستوران ویتنامی در توکیو داشتند.

Vợ chồng Việt khởi nghiệp từ hàng xôi chè rong đến 4 quán ăn Việt ở Nhật - Ảnh 4.

آقای مان به تک تک غذاهای رستوران توجه دقیقی دارد.

او تعریف کرد: «این مکان خیلی محبوب بود؛ چند سال پیش، شاعر نگوین نات آن از ژاپن بازدید کرد. در آن زمان، نه تنها مشتریان ویتنامی، بلکه گردشگرانی از استرالیا و آمریکا نیز برای لذت بردن از غذا به رستوران می‌آمدند. در فوریه ۲۰۲۳، تلویزیون NHK برای فیلمبرداری به رستوران آمد که به شناخته‌تر شدن این مکان کمک کرد.»

Vợ chồng Việt khởi nghiệp từ hàng xôi chè rong đến 4 quán ăn Việt ở Nhật - Ảnh 5.

این رستوران رول برنج بخارپز ویتنامی و بسیاری از غذاهای ویتنامی دیگر را می‌فروشد.

خانم نهی گفت که با نگاهی به سفر کارآفرینی خود، به دستاوردهایش افتخار می‌کند. او و همسرش امیدوارند که کسب و کارشان به رشد خود ادامه دهد و رضایت مشتری بیشتری را جلب کند. آنها همیشه یکدیگر را تشویق می‌کنند تا زندگی و آینده‌ای بهتر برای فرزندانشان تضمین کنند.

Vợ chồng Việt khởi nghiệp từ hàng xôi chè rong đến 4 quán ăn Việt ở Nhật - Ảnh 6.

سوپ شیرین و غذاهای برنج چسبناک که توسط آقای مان تهیه می‌شوند، متناسب با ذائقه مشتریان ژاپنی تهیه می‌شوند.

این زن به طور محرمانه گفت: «وقتی هنوز مدرسه می‌رفتیم، مجبور بودیم هر روز صبح زود از خواب بیدار شویم تا به مدرسه برویم و بعد از ظهر با عجله به خانه برویم تا کالاهایمان را برای فروش آماده کنیم. من و همسرم همیشه سرمان شلوغ بود، چه در باران و چه در آفتاب سخت کار می‌کردیم، اما خوشبختانه از حمایت مشتریان برخوردار بودیم. پس از همه‌گیری کووید-۱۹، تعداد مشتریان نسبت به قبل کاهش یافته است، بنابراین من و همسرم چند غذای دیگر به منو اضافه می‌کنیم تا کسب و کارمان رونق بیشتری بگیرد.»

Vợ chồng Việt khởi nghiệp từ hàng xôi chè rong đến 4 quán ăn Việt ở Nhật - Ảnh 7.

کارکنان این رستوران اکثراً ویتنامی هستند.



لینک منبع

نظر (0)

لطفاً نظر دهید تا احساسات خود را با ما به اشتراک بگذارید!

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

یک مکان تفریحی کریسمس با یک درخت کاج ۷ متری، شور و هیجان زیادی را در بین جوانان شهر هوشی مین ایجاد کرده است.
چه چیزی در کوچه ۱۰۰ متری باعث ایجاد هیاهو در کریسمس می‌شود؟
غرق در جشن عروسی فوق‌العاده‌ای که ۷ شبانه‌روز در فو کوک برگزار شد
رژه لباس‌های باستانی: شادی صد گل

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کار

دان دن - «بالکن آسمانی» جدید تای نگوین، شکارچیان جوان ابرها را به خود جذب می‌کند

رویدادهای جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول