Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Bui Le Man, Dinh Trang et Thanh Tai ont failli fondre en larmes en chantant « La Source de Vi et Giam »

Báo Dân ViệtBáo Dân Việt15/05/2023


On peut dire que jamais auparavant, dans la capitale, une soirée musicale n'avait été aussi imprégnée des couleurs de Nghe An. Le programme mettait à l'honneur cinq musiciens talentueux de Nghe An, interprétés principalement par des chanteurs de Nghe An, et le public était lui aussi majoritairement composé de Nghe An. Les salutations, les rires et les conversations en langue locale ont imprégné la culture et l'âme de la campagne de Nghe An de chaque instant de la soirée.

Bùi Lê Mận, Đinh Trang, Thanh Tài xúc động tột cùng khi hát trong “Mạch nguồn Ví, Giặm” - Ảnh 1.

Artistes, chanteurs et organisateurs saluent à la fin du programme. Photo : Organisateur.

Dans son discours d'ouverture, le Dr Le Doan Hop, président de l'Association Nghe An de Hanoï et représentant le comité d'organisation, a déclaré : « Les cinq talentueux musiciens de la patrie Nghe An, Nguyen Van Ty, Nguyen An Thuyen, Nguyen Trong Tao, Nguyen Tai Tue et Hong Dang, nous ont quittés un à un. Mais l'empreinte de leur vie et de leurs œuvres musicales immortelles, leurs paroles douces et leurs notes mélodieuses et profondes imprégnées des chants populaires Vi et Giam, continuent de nous émouvoir tous. La musique a accompagné et épanoui la nation, marquant des étapes importantes dans le flux culturel et la vie spirituelle du peuple. Les cinq musiciens de Lam Giang honorés aujourd'hui sont tous ceux qui ont apporté une précieuse contribution au trésor de la musique vietnamienne et sont la fierté du peuple de Nghe An… »

La soirée artistique « La source de Vi, Giam » est un festin musical rempli de chansons folkloriques Nghe, satisfaisant les attentes des fans ; c'est une soirée de chansons folkloriques Vi, Giam riches, quintessentielles, douces comme la berceuse d'une mère, comme l'eau fraîche de la rivière Lam, comme le haut sommet de la montagne Dai Hue, toutes avec une saveur pleine, se mélangeant, résonnant, se répandant pour satisfaire les souhaits des 5 musiciens dans l'éternité ; ramenant les musiciens à leurs collègues, au public et à leur patrie".

Bùi Lê Mận, Đinh Trang, Thanh Tài suýt bật khóc khi hát trong “Mạch nguồn Ví, Giặm” - Ảnh 2.

Le chanteur Bui Le Man a ouvert le spectacle avec « Écouter le chant du bateau la nuit, en souvenir de l'Oncle Ho ». Photo : Comité d'organisation.

Dans cet esprit, pendant plus de 2 heures, le programme a véritablement immergé le public dans un espace musical comme une source inépuisable, la source de la culture populaire, la source de l'amour de la patrie et du pays, la source des chansons Giam, des chansons Vi...

En ouverture du programme, le chanteur Bui Le Man a interprété « Listening to the Boat Song at Night, Missing Oncle Ho » - une célèbre composition du regretté musicien An Thuyen, en remplacement de millions de mots sincères de gratitude à Oncle Ho - le père bien-aimé du peuple vietnamien à l'occasion de son 133e anniversaire.

Bùi Lê Mận, Đinh Trang, Thanh Tài suýt bật khóc khi hát trong “Mạch nguồn Ví, Giặm” - Ảnh 3.

L'artiste Pham Phuong Thao a excellé avec « Neo doi wharf que » et « A song of affection of a Ha Tinh person ». Photo : Comité d'organisation.

Dans la première partie, « Rêver de la campagne » , le public a pu entendre la douce voix du chanteur Pham Phuong Thao à travers deux chansons : « Neo doi ben que » (musicien An Thuyen) et « Mot khuc tam tinh nguoi Ha Tinh » (musicien Nguyen Van Ty). Chaque parole évoquait le mont Hong, la rivière Lam, source des chants folkloriques, et les mélodies Vi, ces chants qui captivaient le cœur des gens, pour que le son de la patrie soit toujours profond et un ancrage paisible pour tous.

Les sources Vi et Giam ont nourri le caractère et l'âme de nombreux Nghe. Les chants de gingembre épicé et de sel salé, les chants de la terre alluviale de la rivière natale, l'amour des Nghe, continuent d'être nourris par des chansons qui traversent les années et captivent les cœurs. Les chansons « Rêve de la campagne » (interprétée par le musicien Nguyen Tai Tue et la chanteuse Huyen Trang) et « Song Hat of the Countryside » (interprétée par le musicien Nguyen Trong Tao et la chanteuse Bui Le Man) ont également transmis ce message.

Bùi Lê Mận, Đinh Trang, Thanh Tài suýt bật khóc khi hát trong “Mạch nguồn Ví, Giặm” - Ảnh 4.

Huyen Trang avec « Dream of Homeland » du regretté musicien Nguyen Tai Tue. Photo : Comité d'organisation.

La chanteuse est remplie d'émotions avec des chansons sur Nghe An dans « La Source de Vi Giam »

Dans la deuxième partie - Mélodie d'amour , le son de la patrie et la source de l'amour avec des chansons folkloriques et des mélodies vi, les musiciens ont versé leur âme dans chaque parole, note et ont chanté des mélodies d'amour qui ont touché le cœur. Cette chanson d'amour a résonné dans Hoa sua , Ky uc dem (interprété par le musicien Hong Dang, chanteur Thanh Lam), Me yeu con (interprété par Nguyen Van Ty, chanteur Dinh Trang); Doi mat do ngang (interprété par Nguyen Trong Tao, chanteur Dinh Trang, Luong Nguyet Anh, Do To Hoa), Du am (interprété par Nguyen Van Ty, artiste émérite Duc Long), Ca dao em va toi (interprété par An Thuyen, chanteur Thanh Tai).

Bùi Lê Mận, Đinh Trang, Thanh Tài suýt bật khóc khi hát trong “Mạch nguồn Ví, Giặm” - Ảnh 5.

Dinh Trang interprète « Mother loves child », « Far out » et « Ferry eyes ». Photo : Comité d'organisation.

Bùi Lê Mận, Đinh Trang, Thanh Tài suýt bật khóc khi hát trong “Mạch nguồn Ví, Giặm” - Ảnh 6.

Chanteur Thanh Tai avec "Ca dao em va toi" du regretté musicien An Thuyen. Photo : BTC.

De la source de Vi et Giam, de l'amour du pays, de cette bande de terre en forme de S au goût aigre-doux d'aubergine et au vent brûlant du Laos, cinq musiciens talentueux ont mis dans leurs chansons des paroles qui véhiculent l'âme, le caractère et le courage du peuple de Nghe An. De l'amour de leur patrie, de l'amour des couples et du désir de contribuer, ils ont donné corps et âme à la musique vietnamienne, animés d'un amour passionné pour le pays, pour la patrie.

Bùi Lê Mận, Đinh Trang, Thanh Tài suýt bật khóc khi hát trong “Mạch nguồn Ví, Giặm” - Ảnh 7.

Bui Le Man avec « Song Que Song » du regretté musicien Nguyen Trong Tao. Photo : Comité d'organisation.

Et à la fin avec le thème de la chanson du pays , cet amour résonne dans la mélodie des chansons Xa Khoi (Nguyen Tai Tue, chanteur Dinh Trang), Em Chon Luong Nay (An Thuyen, chanteur Do To Hoa), Lang Quan Ho Que Toi (Nguyen Trong Tao, chanteur Luong Nguyet Anh), Tieng Hat Giua Rung Pac Po ( chanteur Vu Thang Loi) - une chanson du musicien Nguyen Tai Tue, dans laquelle en écoutant cette mélodie, l'auditeur voit la forme de la patrie.

Luong Nguyet Anh, Do To Hoa et Dinh Trang chantent "Ferry Eyes". Photo : Comité d'organisation.

« La Mer Chante Cet Après-midi » (compositeur Hong Dang, artiste émérite Vu Tien Lam) est la chanson de clôture du programme. Tel doit être l'objectif des organisateurs : que, lorsque le public quittera le pays, les deux mots « patrie » résonnent encore à jamais, comme pour rappeler aux enfants de Nghe An la source de Vi et Giam, qui nous a non seulement donné de belles mélodies d'amour, mais aussi la foi et la fierté en notre patrie.

Les artistes Duc Long, Vu Thang Loi et Thanh Lam ont brillé lors de cette soirée musicale. Photo : Comité d'organisation.

Après avoir partagé ses impressions sur la soirée musicale avec Dan Viet , la chanteuse Bui Le Man a confié que deux jours avant le spectacle, elle avait eu du mal à dormir à cause de la nervosité et de l'anxiété. Bien qu'ayant participé à de nombreux spectacles, celui-ci était pour elle un moment très spécial, car les cinq musiciens mis à l'honneur étaient tous originaires de Nghe An, dont An Thuyen était le professeur. Le public était également originaire de Nghe An, originaire de la même ville et de la même région culturelle, ce qui la rendait à la fois heureuse et inquiète. Heureusement, le spectacle a été un succès. La musique a su allier amour et gratitude.

Bùi Lê Mận, Đinh Trang, Thanh Tài suýt bật khóc khi hát trong “Mạch nguồn Ví, Giặm” - Ảnh 10.

« La mer chante cet après-midi » – une célèbre composition du musicien Hong Dang, interprétée par l'artiste émérite Vu Tien Lam à la fin du programme. Photo : Comité d'organisation.



Source: https://danviet.vn/bui-le-man-dinh-trang-thanh-tai-xuc-dong-tot-cung-khi-hat-trong-mach-nguon-vi-giam-2023051510375194.htm

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Les fleurs « Rich » coûtant 1 million de VND chacune sont toujours populaires le 20 octobre
Les films vietnamiens et le parcours vers les Oscars
Les jeunes se rendent dans le Nord-Ouest pour s'enregistrer pendant la plus belle saison du riz de l'année
À la saison de la « chasse » au roseau à Binh Lieu

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Les pêcheurs de Quang Ngai empochent des millions de dongs chaque jour après avoir décroché le jackpot avec des crevettes

Événements actuels

Système politique

Locale

Produit