Économisez 10 % sur vos dépenses courantes
La résolution stipule clairement que 10 % des dépenses budgétaires ordinaires de l'État seront économisées ; les recettes fiscales déduites seront conservées, les recettes des services publics et autres recettes seront conservées conformément au régime établi au début de 2025 pour les dépenses ordinaires des unités budgétaires relevant des ministères, des agences centrales et des comités populaires des provinces et des villes administrées par le centre, par rapport à l'estimation établie au début de 2024 après exclusion de l'augmentation de certains éléments qui ne permettent pas de réaliser des économies.
Dans le même temps, économiser 10 % des dépenses budgétaires ordinaires de l'État ; déduire les recettes fiscales, les recettes non distribuées, les recettes de carrière et les autres recettes conservées conformément au régime attribué en début d'année aux dépenses ordinaires des unités budgétaires relevant des ministères, des agences centrales, des comités populaires des provinces et des villes administrées par le gouvernement central au cours des 7 derniers mois de 2025, après exclusion de certains éléments qui ne permettent pas de réaliser des économies et du montant des économies déjà réalisées.
Le Gouvernement demande aux chefs des unités utilisatrices de budget de déterminer le montant des économies réalisées conformément à la présente résolution et de le transmettre à l'organisme de gestion supérieur pour examen et synthèse.
Les ministres, les chefs des agences centrales et les présidents des comités populaires à tous les niveaux décident du montant des économies de leurs agences et unités affiliées, détaillées par domaine de dépenses, et les transmettent au Trésor public pour contrôle des dépenses.
Les comités populaires des provinces et des villes administrées par le gouvernement central doivent soumettre au budget central le montant des économies réalisées sur les dépenses budgétaires ordinaires de l'État et des recettes fiscales déduites.
Gérer son épargne
L'épargne est gérée comme suit :
- Les ministères, les agences centrales, les comités populaires des provinces et les villes administrées par le gouvernement central doivent synthétiser et rendre compte des économies réalisées au ministère des Finances avant le 30 juin 2025 afin de synthétiser les économies sur les dépenses budgétaires courantes de l'État des ministères, des agences centrales (à l'exception du ministère de la Défense nationale et du ministère de la Sécurité publique ) et des collectivités locales, et faire rapport au gouvernement pour que celui-ci en fasse rapport aux autorités compétentes pour examen et décision.
Les économies réalisées sur les coûts de gestion de la Sécurité sociale vietnamienne sont versées aux caisses respectives de la Sécurité sociale, de l'assurance chômage et de l'assurance maladie . Les économies de la Confédération générale du travail du Vietnam, provenant du report de 2 % des recettes des cotisations syndicales à l'exercice suivant, sont utilisées conformément à la réglementation. Concernant le budget global de la Banque d'État du Vietnam, conformément aux dispositions de la décision n° 07/2013/QD-TTg du 24 janvier 2013 du Premier ministre relative au régime financier de la Banque d'État du Vietnam, les économies sont intégrées au budget prévisionnel pour 2025.
Concernant les économies réalisées sur les recettes fiscales déduites et restantes conformément à la loi relative aux redevances et aux taxes : sur décision de l’organe directeur, les organismes et unités versent ces économies au budget de l’État. Si, en fin d’exercice, les recettes s’écartent des prévisions initiales, le responsable de l’organisme ou de l’unité en informe l’autorité de tutelle afin que celle-ci décide d’un ajustement.
Concernant les économies réalisées sur les recettes liées au développement de carrière et autres recettes non utilisées : conformément à la décision d’économies de l’organe directeur, les agences et unités doivent affecter les sommes dues au fonds de développement de carrière de leur unité afin d’accroître les investissements dans ce domaine. Si, à la fin de l’exercice, les recettes s’écartent des prévisions initiales, le responsable de l’agence ou de l’unité est tenu d’en informer l’autorité de tutelle afin que celle-ci décide d’un éventuel ajustement du budget d’économies.
Le Gouvernement a chargé le Ministre des Finances, mandaté par le Premier ministre, de soumettre à l'Assemblée nationale, au nom du Gouvernement, le contenu suivant à inclure dans la résolution de la 9e session de la 15e Assemblée nationale : « Réduire de 10 % les dépenses courantes au cours des sept derniers mois de 2025 afin de compléter les investissements pour la ligne ferroviaire Lao Cai - Hanoi - Hai Phong ; charger le Gouvernement d'organiser la mise en œuvre et de faire rapport à l'Assemblée nationale lors de la prochaine session. »
CONTENUS QUI NE PERMETTENT PAS DE RÉALISER DES ÉCONOMIES
1. Charges salariales et frais liés au personnel :
a) Les 10 % d’économies consacrées à la réforme des salaires dans le budget 2025 ont été attribuées par les autorités compétentes conformément à la réglementation ;
b) Les dépenses salariales, de nature salariale et les dépenses liées au personnel, les dépenses de primes conformément au décret n° 73/2024/ND-CP du 30 juin 2024 du Gouvernement stipulant les niveaux de salaire de base et les régimes de primes pour les cadres, les fonctionnaires, les employés du secteur public et les forces armées ;
c) Fonds destinés à la mise en œuvre des politiques de sécurité sociale décidées par les autorités compétentes ; dépenses de ressources humaines conformément au régime (y compris : budget de rationalisation du personnel ; bourses, régimes et politiques pour les étudiants ; soutien aux intellectuels en difficulté ; dépenses alimentaires, primes conformément aux régimes prescrits, honoraires d’experts, salaires et autres dépenses de ressources humaines ; salaires et dépenses de ressources humaines pour les enquêtes statistiques, la mise en œuvre des politiques de protection et de développement des forêts ; allocations spécifiques pour chaque secteur, en espèces et en nature ; fonds pour l’exemption et la réduction des frais de scolarité conformément aux régimes prescrits ; fonds des redevances, prix littéraires et artistiques...) ;
2. Dépenses conformément aux engagements internationaux : Dépenses provenant de sources de capitaux étrangers ; fonds de contrepartie pour la mise en œuvre de projets d'APD ; paiements de frais annuels ; coûts de mise en œuvre des accords de conciliation, des jugements et des décisions d'arbitrage international.
3. Financement pour l’exécution de tâches achevées avant la date à laquelle le gouvernement a publié la présente résolution; financement pour l’exécution de tâches d’acquisition et de réparation, et de lots d’appels d’offres pour lesquels des documents d’appel d’offres ont été publiés avant la date à laquelle le gouvernement a publié la présente résolution et qui ont continué d’être mis en œuvre en 2025.
4. Les financements alloués à la mise en œuvre de certaines tâches politiques et professionnelles importantes et spécifiques ne seront pas réduits :
a) Budget des sessions de l'Assemblée nationale, des activités du Comité permanent de l'Assemblée nationale et des délégations de l'Assemblée nationale ; budget de la propagande et des activités de presse au service de l'Assemblée nationale ; budget destiné à soutenir l'élaboration des lois et des ordonnances ; budget destiné à soutenir les organisations religieuses, les dignitaires et les responsables religieux au Vietnam ; budget de la production d'objets commémoratifs ; budget des sessions des Conseils populaires, des activités des Conseils populaires à tous les niveaux ; budget de l'organisation des congrès du Parti à tous les niveaux.
b) Frais de fonctionnement des agences de représentation vietnamiennes à l'étranger et autres agences vietnamiennes à l'étranger ; autres activités diplomatiques nationales du ministère des Affaires étrangères ; dépenses visant à soutenir et à protéger les citoyens et les personnes morales vietnamiennes à l'étranger ; dépenses liées à l'exécution des missions de politique étrangère des dirigeants du Parti, de l'État, de l'Assemblée nationale et du Gouvernement ;
c) Financement de la formation d'étudiants étrangers au Vietnam et d'étudiants vietnamiens à l'étranger dans le cadre de l'Accord ; financement de la mise en œuvre de projets de formation et de développement à l'étranger conformément aux projets approuvés par le Premier ministre ; financement de la formation et du perfectionnement des fonctionnaires et agents de la fonction publique ;
d) Financement de la mise en œuvre des tâches nationales en matière de science, de technologie, d’innovation et de transformation numérique pour mettre en œuvre la résolution n° 57-NQ/TW du 22 décembre 2024 du Politburo sur les percées dans le développement de la science, de la technologie, de l’innovation et de la transformation numérique nationale et la résolution n° 193/2025/QH15 de l’Assemblée nationale sur la mise en œuvre pilote d’un certain nombre de mécanismes et de politiques spéciaux pour créer des percées dans le développement de la science, de la technologie, de l’innovation et de la transformation numérique nationale et le financement de la mise en œuvre des tâches de coopération scientifique et technique avec un certain nombre de pays en vertu de l’Accord ou du Protocole.
d) Financement des activités de médecine préventive (prévention des épidémies, maladies infectieuses, tâches spécialisées en médecine préventive, santé communautaire, sécurité alimentaire, travail de population, acquisition de vaccins, essais de médicaments, d'eau, de produits pharmaceutiques, etc.) ; financement des activités de pilotage, de soutien professionnel, de transfert de techniques, de rotation du personnel professionnel des hôpitaux de niveau supérieur vers les hôpitaux de niveau inférieur afin d'améliorer la qualité des examens et traitements médicaux agréés ; financement des examens médicaux, des traitements et des soins aux patients atteints de maladies mentales, de lèpre et de tuberculose dans les établissements de santé ;
e) Frais de fonctionnement des audiences ; frais liés aux activités d’enquête, à l’exercice du droit de poursuivre et à la supervision des activités judiciaires du Parquet populaire ; frais d’évaluation des activités des organismes judiciaires, d’inspection et d’audit ; frais de fonctionnement du jury, avances sur exécution forcée des jugements, destruction des pièces à conviction, frais d’huissier ; frais de conciliation et de dialogue conformément à la loi sur la conciliation et le dialogue au sein des tribunaux ; frais d’indemnisation des dommages ; frais d’application de l’ordonnance n° 01/2022/UBTVQH15 relative aux procédures d’examen et de décision par les tribunaux populaires concernant le placement des personnes âgées de 12 à moins de 18 ans dans des établissements de réhabilitation obligatoire ; frais d’application de l’ordonnance n° 03/2022/UBTVQH15 relative aux procédures d’examen et de décision concernant l’application de mesures administratives par les tribunaux populaires ; fonds destinés à soutenir les travaux des réunions d’examen des demandes de libération anticipée conditionnelle des détenus, menées par le tribunal conformément aux dispositions du Code pénal modifié ; fonds destinés à soutenir l’exécution des peines de mort.
g) Financement de carrière pour la mise en œuvre de programmes nationaux ciblés ;
h) Financement pour l'achat de riz destiné à la distribution conformément aux décisions du Premier ministre.
Source : https://baodautu.vn/chinh-phu-ban-hanh-nghi-quyet-so-ve-pham-vi-doi-tuong-tiet-kiem-chi-thuong-xuyen-du-toan-nam-2025-d303843.html






Comment (0)