Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Gouvernement sous la direction du Parti - 80 ans de voyage pour le pays et le peuple

Au cours des 80 années de l'histoire héroïque du pays, sous la direction du Parti et du bien-aimé Président Ho Chi Minh, le Gouvernement a toujours été aux côtés de l'ensemble du système politique, du peuple et des soldats de tout le pays, s'efforçant de surmonter toutes les épreuves, difficultés et défis, promouvant la force de la grande unité nationale combinée à la force de l'époque, réalisant de grandes réalisations, menant à bien la cause de la résistance et de l'édification de la nation, apportant l'indépendance, la liberté et le bonheur au peuple et mettant fermement le pays sur la voie de l'innovation, de l'intégration et du développement.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên28/08/2025



En regardant en arrière les 80 ans d'histoire du Gouvernement à travers les périodes difficiles, exigeantes mais aussi glorieuses, honorables et fières de la Révolution vietnamienne, sous la direction du Comité central du Parti, du bien-aimé Président Ho Chi Minh, régulièrement et directement par le Politburo , le Secrétariat et le Secrétaire général à travers les périodes, du Gouvernement provisoire de la République démocratique du Vietnam en 1945 au Gouvernement de la République socialiste du Vietnam aujourd'hui, nous sommes tous unis, unifiés, « unanimes de haut en bas, clairs partout », faisant toujours de notre mieux, luttant sans relâche, tous pour l'objectif de « l'indépendance nationale associée au socialisme » et une vie libre, prospère et heureuse pour le peuple, contribuant à créer des tournants qui « changent la situation, changent l'État » et de grandes victoires, de grandes réalisations, d'une importance historique pour notre peuple et notre pays.

Gouvernement sous la direction du Parti - 80 ans de voyage pour le pays et le peuple - Photo 1.

Le secrétaire général To Lam, le Premier ministre Pham Minh Chinh et les délégués lors de la cérémonie célébrant le 80e anniversaire de la fondation du gouvernement.

PHOTO : NHAT BAC

Après le succès de la Révolution d'août, le 28 août 1945, le gouvernement provisoire de la République démocratique du Vietnam a publié une proclamation à la nation et au monde sur la création d'un nouveau gouvernement et a annoncé la liste d'un cabinet d'unité nationale de 15 membres dirigé par le président Ho Chi Minh.

Le 2 septembre 1945, le président Ho Chi Minh, au nom du gouvernement provisoire, a lu la Déclaration d'indépendance donnant naissance à la République démocratique du Vietnam, abolissant plus de 1 000 ans de féodalisme, écrasant près de 100 ans de domination coloniale et fasciste, ouvrant une nouvelle ère - une ère d'indépendance et de liberté pour le peuple et le pays.

Aux premiers jours du gouvernement révolutionnaire naissant, dans une situation « critique », sous la direction du Parti et du bien-aimé Oncle Ho, le Gouvernement provisoire s'est concentré sur l'organisation, la construction et la consolidation du gouvernement révolutionnaire, la lutte contre les « ennemis internes et externes », et la construction et la consolidation du potentiel du pays ; a largement déployé les mouvements « Éliminer la faim » avec « Les jarres de riz pour soulager la faim », le mouvement « Éliminer l'analphabétisme » avec « L'éducation populaire », le mouvement de la « Semaine d'or »... ; a organisé les élections générales pour élire l'Assemblée nationale de la République démocratique du Vietnam le 6 janvier 1946.

Le 2 mars 1946, la 1ère Assemblée nationale, lors de sa première session, a établi un gouvernement de résistance de coalition de 14 membres et le 9 novembre 1946, lors de sa deuxième session, a approuvé la première Constitution de notre pays.

Gouvernement sous la direction du Parti - 80 ans de voyage pour le pays et le peuple - Photo 2.

Gouvernement sous la direction du Parti - 80 ans de voyage pour le pays et le peuple - Photo 3.

Le Mouvement d’éducation populaire et la Semaine d’or furent déployés en urgence juste après la Révolution d’août.

PHOTO : VNA

Face au complot des colonialistes français visant à envahir à nouveau notre pays, le président Ho Chi Minh lança, dans la nuit du 19 décembre 1946, un appel à la résistance nationale, démontrant ainsi sa volonté de sacrifice et sa détermination à protéger l'indépendance et la liberté du peuple vietnamien.

Sous la direction du Parti, le Gouvernement, le peuple et les soldats de tout le pays ont mené la « Résistance nationale, Résistance globale », en s'attachant à stabiliser la vie de la population tout en développant des forces armées de plus en plus fortes, remportant d'importantes victoires dans la campagne de Viet Bac - automne-hiver 1947, la campagne des frontières - automne-hiver 1950, la campagne d'hiver-printemps 1953-1954..., conduisant à la victoire historique de Dien Bien Phu « célèbre dans les cinq continents, secouant la terre » le 7 mai 1954, forçant les colonialistes français à s'asseoir à la table des négociations à la Conférence de Genève avec notre gouvernement dirigé par le camarade Pham Van Dong, vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères, pour mettre fin à la guerre et rétablir la paix en Indochine.

Afin de saboter l'Accord de Genève, les colonialistes français, puis les impérialistes américains, ambitionnaient de diviser notre pays et d'instaurer un gouvernement fantoche au Sud. Sous la direction du Parti et du bien-aimé Président Ho Chi Minh, le gouvernement s'est attaché à mobiliser la force de la nation tout entière, en tenant compte de la force de l'époque, pour mener à bien simultanément deux tâches stratégiques : l'édification du socialisme au Nord et la lutte pour la libération et l'unification nationales au Sud.

Gouvernement sous la direction du Parti - 80 ans de voyage pour le pays et le peuple - Photo 4.

La victoire historique de Dien Bien Phu « a résonné à travers les cinq continents et a secoué la terre »

PHOTO DOCUMENTAIRE

Le Nord est devenu le « grand arrière », soutenant le Sud comme « grand front » ; organisant largement de nombreux mouvements d'émulation tels que « Trois prêts », « Trois responsables », « Grand vent », « Tambour Ly du Nord », « Vagues de la mer », « Trois premiers drapeaux »...

Grâce à la pleine promotion de la force de la « triple attaque » politique, militaire et diplomatique, nous avons remporté de glorieuses victoires telles que l'offensive du Têt de 1968, la victoire de « Dien Bien Phu dans les airs » de 1972, et surtout la Grande Victoire du Printemps de 1975, dont le point culminant fut la victoire complète, le 30 avril 1975, de la campagne historique de Ho Chi Minh, libérant complètement le Sud, réunifiant le pays après plus de 20 ans de division, et réunissant le Nord et le Sud sous un même toit.

Sous la direction du Politburo, le gouvernement a négocié et signé l'Accord de Paris en 1973, visant à mettre fin à la guerre et à apporter la paix au Vietnam et en Indochine.

Gouvernement sous la direction du Parti - 80 ans de voyage pour le pays et le peuple - Photo 5.

Gouvernement sous la direction du Parti - 80 ans de voyage pour le pays et le peuple - Photo 6.

La victoire à la table des négociations de l’Accord de Genève, puis la victoire historique du 30 avril 1975, ont réuni le pays, le Nord et le Sud réunis comme une seule famille.

PHOTO DOCUMENTAIRE

Après l'unification du pays, lors de la première session de la VIe Assemblée nationale (1976), le nom du pays fut adopté comme République socialiste du Vietnam. Sous la direction du Parti, le gouvernement (de juillet 1981 à septembre 1992, le Conseil des ministres) s'est attaché à orienter la construction et le développement de l'économie, à surmonter les conséquences de la guerre, à rétablir la production et l'activité économique, tout en poursuivant la lutte pour la protection des frontières et en s'acquittant de son noble devoir international : aider le peuple cambodgien à échapper au régime génocidaire.

Face à l'état stagnant de l'économie avec le modèle de gestion centralisée, la bureaucratie et les subventions, et la vie difficile du peuple, notre Parti et notre État ont prôné l'innovation dans la pensée de la gestion économique avec la Directive 100 du 13 janvier 1981 du Secrétariat, le « Contrat 10 » selon la Résolution 10 du 5 avril 1988 du Politburo de l'agriculture et les « 3 plans » pour le secteur industriel et commercial selon la Décision 25/CP du 21 janvier 1981 du Conseil du Gouvernement sur un certain nombre de politiques et de mesures visant à promouvoir le droit à la production proactive et à l'autonomie commerciale et financière des entreprises publiques.

D'un pays souffrant de famine, le Vietnam est devenu autosuffisant alimentaire et a commencé à exporter du riz après un an de mise en œuvre du « Contrat 10 ». Il est aujourd'hui devenu l'un des principaux exportateurs de riz au monde. Ces premiers résultats d'innovation ont contribué à l'évolution de la situation socio-économique. Le pays est sorti de la pauvreté et a progressivement développé et consolidé les arguments issus de la pratique pour le développement d'une économie de marché socialiste.

Premier ministre Pham Minh Chinh


Le 6e Congrès national du Parti (décembre 1986) a marqué le début d'une nouvelle ère : l'innovation, l'intégration et le développement du pays. Sous la direction du Parti, avec l'appui de l'Assemblée nationale, le Conseil des ministres (devenu Gouvernement à partir d'octobre 1992) a activement et activement orienté tous les niveaux, secteurs et localités vers l'innovation économique, en s'appuyant sur trois piliers : l'élimination de la bureaucratie et des subventions ; le développement d'une économie multisectorielle et multi-propriétaire ; et l'ouverture et l'intégration au monde extérieur.

Mettre l'accent sur l'innovation synchrone dans tous les domaines, du renforcement institutionnel et juridique au développement économique et social, à la protection de l'environnement, à la garantie de la sécurité sociale, à l'éradication de la faim et à la réduction de la pauvreté, à la prise en charge de la vie des populations, à la consolidation et au renforcement du potentiel de défense et de sécurité nationales, à la promotion des affaires étrangères et à l'intégration internationale.

D'une économie sous embargo à un groupe de pays à forte croissance

Le Vietnam, qui était autrefois une économie dépendante de l’aide, assiégée et sous embargo, est devenu une économie ouverte et dynamique, parmi les pays à forte croissance de la région et du monde, parmi les 15 premiers pays attirant les investissements étrangers et parmi les 20 premiers.   le plus grand pays commerçant du monde

Nous avons notamment mobilisé des ressources et mis l'accent sur la mise en œuvre efficace de politiques visant à garantir la sécurité sociale, le bien-être social, la réduction durable de la pauvreté et l'amélioration continue des conditions de vie spirituelle et matérielle de la population. Le Vietnam est considéré comme un modèle de réussite dans la mise en œuvre des Objectifs du Millénaire pour le Développement (OMD), atteignant l'objectif d'éradication de la faim et de réduction de la pauvreté avec dix ans d'avance.

Promouvant la tradition héroïque de l'Armée populaire et de la Sécurité publique populaire tout au long de l'histoire de la Révolution vietnamienne, sous la direction du Parti et le soutien de l'Assemblée nationale, le Gouvernement s'est attaché à orienter et à prioriser l'allocation des ressources pour consolider et renforcer le potentiel de défense et de sécurité nationales ; construire une posture de défense nationale solide, une posture de sécurité du peuple et une posture du cœur du peuple ; développer fortement l'industrie de la défense et l'industrie de la sécurité à double usage ; renforcer la prévention et le contrôle de la criminalité, maintenir une vie paisible pour la population.

Les affaires étrangères et l'intégration internationale ont été promues de manière globale et étendue, héritant et promouvant la tradition de diplomatie amicale de la nation et le style diplomatique de Ho Chi Minh « immuable, réactif à tous les changements » - combinant harmonieusement l'indépendance, l'autonomie et la fermeté stratégique avec la flexibilité et l'adaptabilité dans les tactiques, mettant les intérêts nationaux et ethniques au-dessus de tout.

La situation des affaires étrangères s'est constamment élargie ; le Vietnam a rejoint les Nations Unies (1977), l'ASEAN (1995), a signé l'accord commercial Vietnam-États-Unis (2000) et a jusqu'à présent signé et participé à 17 accords de libre-échange (ALE) ; a des relations diplomatiques avec près de 200 pays ; des partenariats globaux, des partenariats stratégiques ou des partenariats stratégiques globaux avec 38 pays, y compris les 5 membres permanents du Conseil de sécurité des Nations Unies, faisant de notre pays « n'a jamais eu auparavant la fondation, le potentiel, la position et le prestige international comme aujourd'hui ».

Le Vietnam a contribué activement et efficacement à la résolution des problèmes régionaux et mondiaux. L'armée et la police ont participé à la force de maintien de la paix des Nations Unies, ce qui a été reconnu et hautement apprécié par la communauté internationale.

Gouvernement sous la direction du Parti - 80 ans de voyage pour le pays et le peuple - Photo 7.

Officiers et soldats participant à la force de maintien de la paix des Nations Unies

PHOTO : GIA HAN

L'ère du développement national, de la prospérité, de la civilisation et de la prospérité

Afin d'atteindre les deux objectifs stratégiques centenaires définis par la résolution du XIIIe Congrès du Parti, notre Parti a clairement défini sa politique consistant à se concentrer sur la construction des fondations, la vision et la réalisation de percées en matière de développement dans la nouvelle ère, celle de la prospérité, de la civilisation et de la prospérité de la nation. Sous la direction directe du Comité central du Parti, du Bureau politique et du Secrétariat dirigé par le Secrétaire général To Lam, avec l'accompagnement et la coordination étroits de l'Assemblée nationale, du Front de la Patrie du Vietnam et des organisations sociopolitiques, le Gouvernement s'attache à orienter, organiser, mettre en œuvre et concrétiser les politiques et décisions du Parti en programmes, plans, tâches et solutions concrets dans tous les domaines.

Tout d'abord, avec la participation de l'ensemble du système politique, le Gouvernement s'est attaché à ordonner aux ministères, aux branches et aux localités de mener résolument la révolution de l'appareil organisationnel, de « réorganiser le pays » dans l'esprit de rationaliser l'appareil au niveau central ; de fusionner les unités administratives aux niveaux provincial et communal, de mettre fin à la mission historique du niveau du district et d'organiser un gouvernement local à deux niveaux.

Après la réorganisation et la rationalisation, le gouvernement pour la période 2021-2026 compte 14 ministères, 3 agences de niveau ministériel et 5 agences gouvernementales ; deux niveaux de collectivités locales, soit 34 provinces et villes et 3 321 communes, arrondissements et zones spéciales. Parallèlement, la transition d'une administration de gestion à une administration créative au service du citoyen s'est déroulée de manière stable et fluide ; les procédures administratives sont traitées plus rapidement et plus facilement, ce qui permet aux citoyens et aux entreprises de gagner du temps et de réduire leurs frais de déplacement.

Continuer à promouvoir la construction, le développement et le perfectionnement des trois piliers que sont la démocratie socialiste, l'État de droit socialiste et l'économie de marché à orientation socialiste, sous la direction du Parti, la gestion de l'État et la supervision du peuple. Appliquer la vision constante de placer l'être humain au centre, au sujet, à l'objectif, à la ressource et au principal moteur du développement ; ne pas sacrifier le progrès, la justice sociale, la sécurité sociale et l'environnement à la simple poursuite de la croissance économique.

Gouvernement sous la direction du Parti - 80 ans de voyage pour le pays et le peuple - Photo 8.

Premier ministre Pham Minh Chinh

PHOTO : NHAT BAC

Nous nous concentrons sur le déploiement, l'organisation et la mise en œuvre rigoureuse, synchrone et efficace des principaux points de vue et politiques du Parti : (1) Le développement économique et social et la protection de l'environnement sont au cœur de nos préoccupations ; (2) La construction du Parti est la clé, et le travail des ressources humaines est la clé de voûte de notre action ; (3) Le développement de la culture, fondement spirituel de la société ; (4) Le renforcement de la défense et de la sécurité nationales, ainsi que la promotion des affaires étrangères et de l'intégration internationale, sont essentiels et réguliers ; (5) La promotion continue de la prévention et de la lutte contre la corruption, la négativité et le gaspillage ; (6) La garantie de la sécurité sociale, la création de toutes les opportunités pour un accès égal à l'éducation, aux soins de santé, à la culture et aux sports, l'amélioration de la vie spirituelle et matérielle de la population, et le respect de l'égalité des chances. À ce jour, nous sommes très heureux d'avoir atteint, avec près de cinq ans et quatre mois d'avance, l'objectif fixé par le 13e Comité central concernant l'élimination des logements temporaires et vétustes dans tout le pays, soit un total de 334 234 logements.

Poursuivre la mise en œuvre des trois avancées stratégiques, établir un nouveau modèle de croissance, restructurer l'économie, promouvoir l'industrialisation et la modernisation du pays et développer de nouvelles forces productives. Appliquer résolument les décisions du Bureau politique dans les domaines clés. S'inspirer pleinement de la devise « Les ressources naissent de la réflexion et de la vision ; la motivation naît de l'innovation et de la créativité ; la force naît des personnes et des entreprises », s'attacher à orienter la mise en œuvre drastique des avancées dans le développement du système d'infrastructures socio-économiques ; promouvoir activement la construction et l'achèvement de projets d'infrastructures clés tels que les autoroutes, les aéroports, les ports maritimes, les infrastructures numériques, l'éducation, la santé et la culture.

Il convient notamment de déployer d'urgence le projet de ligne ferroviaire à grande vitesse Lao Cai-Hanoi-Hai Phong ; de se concentrer sur la préparation de la construction de la ligne ferroviaire à grande vitesse Nord-Sud, du réseau ferroviaire urbain de Hanoï et de Hô-Chi-Minh-Ville ; et des centrales nucléaires de Ninh Thuan 1 et 2. Le développement du système d'infrastructures stratégiques a été un point positif ces dernières années, contribuant à transformer le visage du pays et à ouvrir de nouveaux espaces de développement. Nous dépasserons l'objectif prévu de 3 000 km d'autoroutes et de 1 000 km de routes côtières d'ici 2025.

Gouvernement sous la direction du Parti - 80 ans de voyage pour le pays et le peuple - Photo 9.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh rend visite aux enseignants et aux élèves en situation particulière du lycée privé Hermann Gmeiner (Hanoï)

PHOTO : JOURNAL NHAN DAN

Tout au long de ses 80 ans d'histoire héroïque, à travers de nombreuses périodes difficiles, ardues et éprouvantes, sous la direction avisée du Parti communiste du Vietnam, le Gouvernement, à travers ses mandats, a toujours clairement démontré un esprit de haute détermination, de grands efforts et des actions drastiques, avec le peuple et les soldats de tout le pays, réalisant de grandes réalisations historiques dans tous les domaines.

Des actions concrètes du Gouvernement, nous pouvons tirer quelques enseignements précieux :

(1) Défendre fermement le drapeau de l’indépendance nationale et du socialisme ; le Gouvernement doit considérer cela comme une condition préalable et un principe directeur dans toutes ses activités.

(2) En prenant le peuple comme racine ; la cause révolutionnaire est celle du peuple, par le peuple et pour le peuple ; en identifiant le peuple et les entreprises comme le centre et le sujet de toutes les activités gouvernementales.

(3) Consolider et renforcer continuellement la solidarité ; la solidarité de tout le Parti, la solidarité de tout le peuple, la solidarité nationale et la solidarité internationale ; le Gouvernement doit créer toutes les conditions pour promouvoir et promouvoir la force d'une grande solidarité nationale.

(4) Combiner la force nationale avec la force du temps, la force intérieure avec la force internationale ; le Gouvernement doit être le noyau de la combinaison de la force nationale avec la force du temps, de la force intérieure avec la force internationale, en maintenant fermement et avec persistance l'esprit d'indépendance et d'autonomie.

(5) La direction correcte du Parti est le facteur déterminant de la victoire de la révolution vietnamienne ; par conséquent, toutes les activités du Gouvernement doivent toujours être sous la direction directe et globale du Parti, qui est régulièrement le Politburo et le Secrétariat, dirigés par le Secrétaire général.

Notre pays entre dans une nouvelle phase de développement dans un contexte d'opportunités favorables et de difficultés, mais les difficultés et les défis sont plus grands encore. La situation mondiale et régionale devrait continuer à fluctuer rapidement, de manière complexe et imprévisible ; la concurrence stratégique entre les grands pays et les conflits persistent en de nombreux endroits ; la croissance économique, le commerce et les investissements mondiaux ralentissent, et les risques augmentent. Parallèlement, le vieillissement de la population et l'épuisement des ressources s'aggravent ; la pollution environnementale, les épidémies, les catastrophes naturelles, le changement climatique, la sécurité de l'information et la cybersécurité sont de plus en plus complexes, avec des impacts et des répercussions de plus en plus graves sur tous les pays et toutes les régions.

Sous la direction du Parti, la participation du système politique, la participation active et la réponse du peuple et du monde des affaires, et l'héritage des précieuses réalisations et expériences du Gouvernement au cours des 80 dernières années ; le Gouvernement promouvra l'esprit de solidarité, les efforts conjoints et l'unanimité ; agira de manière plus résolue et plus efficace ; sera constamment proactif, positif et innovant ; s'efforcera de remplir au mieux les missions, fonctions et tâches assignées pour rejoindre l'ensemble du pays dans l'entrée dans une nouvelle ère - une ère de richesse, de civilisation, de prospérité et de prospérité, côte à côte avec les puissances mondiales.

Mettre l'accent sur la construction d'un gouvernement « orienté vers le développement, honnête et résolument au service du peuple ». Mettre en œuvre résolument la révolution organisationnelle ; réorganiser les unités administratives à tous les échelons et déployer le modèle de gouvernement local à deux niveaux, transformant l'État d'une « fonctionnement en alignement » à une « lignes droites, voies claires, progression unanime ». Promouvoir la rationalisation de l'appareil, améliorer l'efficacité et l'efficience de la gestion de l'État et de la gouvernance sociale. Promouvoir la décentralisation et la délégation de pouvoir dans l'esprit du principe « la localité décide, la localité agit, la localité est responsable ».

Gouvernement sous la direction du Parti - 80 ans de voyage pour le pays et le peuple - Photo 10.

Les forces militaires participent à la répétition préliminaire du défilé du 2 septembre

PHOTO : INDÉPENDANCE

Promouvoir des avancées stratégiques en termes de contenu et d’efficacité ; continuer à s’améliorer   Développement institutionnel visant à libérer les forces productives, à mobiliser efficacement toutes les ressources et à susciter une nouvelle dynamique de développement. Mettre l'accent sur la formation et le développement de ressources humaines de haute qualité, en adéquation avec les besoins du marché ; accorder une attention particulière à l'attraction, l'emploi, la formation et le développement des talents, conformément à la philosophie de Hô Chi Minh : « Trouver des talents et des vertus ». Continuer à promouvoir l'ouverture, la mobilisation et l'utilisation efficace des ressources, à réaliser des avancées majeures dans le développement d'un système d'infrastructures socio-économiques synchrone et moderne, et à poser les bases pour que le pays puisse s'élever et s'engager dans une nouvelle ère de développement.

Promouvoir résolument la croissance économique associée à la restructuration économique et établir un nouveau modèle de croissance fondé sur la science, la technologie, l'innovation, la transformation numérique et des ressources humaines de haute qualité ; accélérer l'industrialisation et la modernisation de l'économie en préservant la stabilité macroéconomique, en maîtrisant l'inflation et en garantissant les grands équilibres économiques. Déployer tous les efforts possibles et élaborer des plans et des solutions concrets pour atteindre l'objectif de croissance du PIB de plus de 8 % en 2025, en créant l'élan, la force, le courage et la confiance nécessaires pour viser une croissance moyenne de 10 % ou plus au cours de la prochaine période.

Mettre l'accent sur la mise en œuvre rigoureuse et efficace des décisions importantes concernant les avancées scientifiques et technologiques, l'innovation et la transformation numérique nationale ; l'intégration internationale dans le nouveau contexte ; l'élaboration et l'application des lois ; le développement économique privé ; le développement économique de l'État ; l'éducation et la formation ; la santé publique et la culture. L'objectif est qu'immédiatement après la publication de la résolution par le Bureau politique, le gouvernement soumette à l'Assemblée nationale pour promulgation des résolutions sur les mécanismes et politiques spécifiques et importants, puis publie immédiatement un plan d'action précis et se concentre sur leur mise en œuvre rigoureuse et efficace.

Mettre en œuvre de manière synchrone des solutions pour le développement global de la culture et du peuple vietnamiens. Se concentrer sur la construction et le développement d'une culture vietnamienne « nationale, scientifique et populaire », avancée et imprégnée d'identité nationale. Veiller à garantir la sécurité sociale, la sûreté et la sécurité publique, ainsi que le progrès, la justice sociale et la vie matérielle et spirituelle de la population, en ne laissant personne de côté. Se concentrer sur l'amélioration de la qualité de l'éducation et de la formation à tous les niveaux ; innover et perfectionner les mécanismes et les politiques de développement démographique ; bâtir un système de santé équitable, de qualité, efficace et durable.

Renforcer la gestion, l'utilisation efficace des ressources, la protection de l'environnement et l'adaptation proactive au changement climatique. Renforcer la transition verte ; mettre en œuvre efficacement le programme de prévention et de contrôle des catastrophes naturelles et de lutte contre le changement climatique dans le delta du Mékong ; déployer le programme de prévention et de contrôle des inondations et des glissements de terrain dans les régions de moyenne montagne et de montagne ; et lutter efficacement contre la grave pollution environnementale dans les grandes villes.

Continuer à consolider et à renforcer le potentiel de défense et de sécurité nationales ; défendre fermement l'indépendance, la souveraineté et l'intégrité territoriale de la Patrie. Construire une Armée et une Police populaires révolutionnaires, disciplinées, d'élite et modernes. Mettre l'accent sur la prévention et la lutte contre tous les types de criminalité, en particulier la criminalité liée à la drogue, la cybercriminalité et la criminalité liée aux hautes technologies. Appliquer avec cohérence la politique étrangère d'indépendance, d'autonomie, de paix, d'amitié, de coopération et de développement, de multilatéralisation et de diversification des relations extérieures ; être un ami, un partenaire fiable et un membre responsable de la communauté internationale. Se concentrer sur la bonne gestion des affaires étrangères du Parti, de la diplomatie d'État et de la diplomatie populaire ; veiller à élever le niveau des relations extérieures dans la nouvelle ère, en fonction du statut historique et culturel du pays.

Mettre l'accent sur la construction d'un Comité du Parti gouvernemental et de comités du Parti véritablement intègres et forts au niveau des ministères, des sections et des localités. Former un contingent de cadres et de membres du Parti, en particulier des dirigeants compétents et à la hauteur de la tâche. Promouvoir l'étude et le respect de l'idéologie, de la moralité et du mode de vie de Hô Chi Minh et assumer la responsabilité exemplaire des cadres et des membres du Parti. Lutter résolument contre la corruption, le gaspillage et la négativité au sein de l'administration publique et dans la société tout entière, conformément aux directives du Comité directeur central sur la prévention de la corruption, du gaspillage et du gaspillage.

Tám mươi năm Chính phủ - một hành trình, một mục tiêu với tinh thần đoàn kết, nhân ái, ý chí, bản lĩnh, tự tin, khát vọng; biết coi trọng thời gian, đề cao trí tuệ và sự quyết đoán đúng thời điểm. Chúng ta tin tưởng chắc chắn rằng, dưới sự lãnh đạo của Đảng Cộng sản Việt Nam quang vinh, sự đồng hành, giám sát của Quốc hội, sự ủng hộ của Mặt trận Tổ quốc Việt Nam, các tổ chức chính trị - xã hội, với tinh thần "Chính phủ là công bộc của dân", "việc gì có lợi cho dân thì phải hết sức làm, "việc gì có hại cho dân thì phải hết sức tránh", Chính phủ, các cấp, các ngành, các địa phương cùng đồng bào, chiến sĩ cả nước sẽ tiếp tục phát huy tinh thần đoàn kết, chung sức, đồng lòng, nỗ lực phấn đấu thực hiện thành công các mục tiêu chiến lược đề ra, đưa đất nước vững bước tiến vào kỷ nguyên mới, sánh vai với các cường quốc năm châu, như Chủ tịch Hồ Chí Minh kính yêu hằng mong muốn.

Thanhnien.vn

Nguồn:https://thanhnien.vn/chinh-phu-duoi-su-lanh-dao-cua-dang-80-nam-hanh-trinh-vi-nuoc-vi-dan-185250828001245158.htm


Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

À la saison de la « chasse » au roseau à Binh Lieu
Au milieu de la forêt de mangrove de Can Gio
Les pêcheurs de Quang Ngai empochent des millions de dongs chaque jour après avoir décroché le jackpot avec des crevettes
La vidéo de la performance en costume national de Yen Nhi a obtenu le plus de vues à Miss Grand International

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Le marché le plus « propre » du Vietnam

Événements actuels

Système politique

Locale

Produit