Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Inculquer l'esprit de la patrie à travers chaque chanson folklorique.

Depuis près de 30 ans, le dramaturge Huynh Van Len – alias Quang Chinh – originaire de Thoai Son, dans la province d'An Giang, se consacre corps et âme à la musique, laissant son empreinte à travers des centaines de chansons traditionnelles et d'extraits de Cai Luong (opéra traditionnel vietnamien). Ses œuvres célèbrent sa terre natale et son pays, telles une rivière rafraîchissante dans le cœur de générations de spectateurs du delta du Mékong.

Báo Cần ThơBáo Cần Thơ01/10/2025

Chaque verset est empli d'amour pour la patrie.

Né à Thoai Son, Huynh Van Len a grandi bercé par le vent soufflant dans les champs, le rythme du pilonnage du riz au clair de lune et les mélodies des chants folkloriques résonnant le long de la rivière. Ces souvenirs ont fait naître en lui une passion pour le Cai Luong (opéra traditionnel vietnamien). Il se souvient : « À l’époque, chaque fois qu’une troupe de Cai Luong venait se produire au village, même si cela impliquait de marcher plusieurs kilomètres, j’y allais. Je m’asseyais sur les bancs de bambou, hypnotisé par chaque vers de cet opéra traditionnel. J’empruntais en cachette de vieux cahiers et recopiais les vers à la main pour les mémoriser. Contre toute attente, cette passion m’a conduit plus tard à devenir dramaturge. »

Sous le nom de scène de Quang Chinh, il a composé et collaboré avec de nombreuses organisations artistiques dans les provinces d'An Giang, de Dong Thap, de Can Tho et de Kien Giang. Pendant près de 30 ans, il a écrit plus de 100 chansons traditionnelles, des duos mêlant modernité et tradition, ainsi que des extraits d'opéras Cai Luong, exprimant un profond amour pour sa patrie ; plus de 30 chansons pour des événements locaux ; et il a composé et mis en scène plus de 30 courtes pièces de théâtre pour diverses organisations. Parmi ses œuvres notables figure la chanson traditionnelle « Partage des souvenirs », écrite à propos des présidents Hô Chi Minh et Ton Duc Thang lors de sa participation au camp d'écriture de chansons Dai Lai dans la province de Vinh Phuc en 2013 ; et « Soirée pourpre à Tra Su », écrite lors de sa participation au camp d'écriture de chansons de Tinh Bien en 2018. Parmi ses œuvres notables figure la chanson traditionnelle « Visite du pays natal du président Ton Duc Thang », composée en 2012, qui a remporté le deuxième prix du concours de création de nouvelles paroles pour 20 chansons folkloriques traditionnelles du Sud du Vietnam, des chansons traditionnelles et des extraits de Cai Luong – en réponse à la campagne de nouveau développement rural organisée par le Département de la culture, des sports et du tourisme de Hô Chi Minh-Ville.


Le dramaturge Quang Chính (à droite sur la photo de couverture) avec des membres de l'Association théâtrale d'An Giang .

Dans les œuvres du compositeur Quang Chinh, on retrouve aisément des images familières du delta du Mékong : rizières dorées, canaux scintillants au soleil, le chant des poules à midi… une simplicité qui n’enlève rien à l’âme de la campagne. Il choisit souvent des thèmes liés aux gens ordinaires : des paysans attachés à leur terre, des jeunes filles fidèles à leurs vœux, des mères travailleuses élevant leurs enfants et les scolarisant. Nombre de ses compositions ont été jouées lors de festivals dans le delta du Mékong, remportant prix et conquérant le cœur du public. Sa force réside dans sa simplicité : il dépeint les gens de la campagne avec authenticité, sans fioritures, résilients, loyaux et compatissants. L’artiste Dang Quynh, qui a interprété plusieurs de ses chansons traditionnelles, confie : « Les œuvres de Quang Chinh m’inspirent une profonde intimité. Les paroles sont faciles à comprendre ; quand on chante, l’image de la terre natale se dessine devant nos yeux. Le public est souvent ému aux larmes après l’écoute, car il s’y reconnaît. »

Rester fidèle à la musique traditionnelle

Son bureau embaumait toujours le papier et l'encre. D'épaisses piles de manuscrits y étaient soigneusement rangées. Il sourit doucement : « J'ai l'habitude d'écrire à la main sur des feuilles de cahier d'écolier. J'écris et je rature au fur et à mesure. Ce n'est que lorsque je sens que les mots épousent le rythme de l'opéra traditionnel vietnamien que je trouve la paix. Parfois, je réécris un vers une douzaine de fois avant d'être satisfait. » Les pages de manuscrits couvertes de notes manuscrites, les nuits blanches passées à corriger chaque vers et chaque rythme – tout cela témoigne que son amour pour l'art ne s'est jamais éteint. Ses amis le surnomment « la plume d'or », non seulement en raison de l'abondance de son œuvre, mais aussi pour la pureté de son cœur et sa rare persévérance. Il confia : « L'opéra traditionnel vietnamien n'est pas seulement un métier pour moi, c'est une vocation. C'est le souffle de ma patrie. Tant que j'aurai la santé, je continuerai d'écrire. Même si un seul spectateur m'écoute, j'aurai le sentiment que cela en vaut la peine. »

M. Doan Phuoc Loc, directeur de la section théâtre de l'Association provinciale de littérature et d'arts d'An Giang, a déclaré : « Quang Chinh n'écrit pas seulement beaucoup, mais son écriture est très profonde, profondément ancrée dans la vie des paysans. Ses œuvres contribuent à préserver l'identité culturelle locale et suscitent la fierté chez les jeunes générations. La plupart de ses émotions sont proches de la réalité, riches en éléments littéraires et culturels de la région, comme le coucher de soleil pourpre à Tra Su ou la chanson sur l'oncle Ton. »

Nombreux sont les collègues qui admirent le dramaturge Quang Chính, non pas pour la quantité de ses œuvres, mais pour sa persévérance. Pendant près de trente ans, il s'est attelé à l'écriture quotidiennement. Même face aux difficultés du cải lương (opéra traditionnel vietnamien), il est resté inébranlable. Un soir, tard, alors que j'étais assis à ses côtés, il me confia : « Le nom de Quang Chính tombera peut-être dans l'oubli, mais je crois que les chansons que j'écris resteront gravées dans le cœur des auditeurs. C'est là le plus grand bonheur d'un dramaturge. »

BAO PHONG

Source : https://baocantho.com.vn/gieo-hon-que-qua-tung-cau-vong-co-a191564.html


Tag: Collier

Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même sujet

Même catégorie

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprises

Actualités

Système politique

Locale

Produit

Happy Vietnam
La couleur de la fierté

La couleur de la fierté

Pèlerinage

Pèlerinage

Une jeune femme brandissant un drapeau vietnamien se tient devant le bâtiment de l'Assemblée nationale vietnamienne.

Une jeune femme brandissant un drapeau vietnamien se tient devant le bâtiment de l'Assemblée nationale vietnamienne.