Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Que Tran, Tu Suong, Vo Minh Lam et de nombreux autres artistes se sont réunis pour célébrer le succès de « Saddle Poetry ».

(NLDO) - La joie lors de la réunion célébrant le succès de la pièce classique « Le Poème de la selle » a encore renforcé le désir de rejouer cette œuvre classique.

Người Lao ĐộngNgười Lao Động24/06/2025

Le 23 juin au soir, de nombreux artistes se sont réunis pour célébrer le succès de l'opéra traditionnel « Le Poème de la Selle », organisé par le Théâtre du Nouvel Opéra Dai Viet. Des artistes récemment couronnés de succès avec la pièce « Le Port de l'Herbe sur le Fleuve Han », produite par la compagnie WE Entertainment, étaient également présents pour l'occasion.

Quế Trân,  Tú Sương, Võ Minh Lâm và nhiều nghệ sĩ tề tựu mừng công

De gauche à droite : l'artiste Minh Truong, le réalisateur Hoa Ha, l'artiste Hoang Chuong, Nha Thy, Bien Thy à la rencontre

L'artiste du peuple Que Tran a exprimé sa joie : « Un sentiment particulier m'envahit, mêlant une joie immense et la conviction profonde que le théâtre historique vietnamien réformé est toujours préservé et rayonne grâce à l'affection d'un large public pour la pièce « Le Poème de la Selle ». Cette rencontre est comme une petite fête où les cœurs battent à l'unisson par amour du métier, mais aussi un lieu où les artistes peuvent continuer à promouvoir la créativité et collaborer à de nombreux nouveaux projets. »

Le producteur Hoang Song Viet a déclaré que parmi les projets qu'il a réalisés, l'œuvre « Le Poème de la Selle » est la plus réussie et que, dans un avenir proche, cette pièce sera rejouée deux fois à la demande de la majorité du public.

Quế Trân,  Tú Sương, Võ Minh Lâm và nhiều nghệ sĩ tề tựu mừng công

De gauche à droite : l'artiste du peuple Que Tran, l'artiste émérite Tu Suong, Vo Minh Lam et le réalisateur artiste émérite Hoa Ha

Les artistes – des vétérans aux jeunes talents – rayonnaient tous réunis, félicitant le succès de la pièce non seulement pour l'accueil enthousiaste du public, mais aussi parce qu'ensemble, ils avaient partagé leur amour de la scène, diffusant les riches valeurs culturelles et artistiques vietnamiennes à travers un opéra traditionnel minutieusement réalisé.

Le metteur en scène Hoa Ha, artiste émérite et directeur de « The Saddle Poem » et de « The Carrying of Grass on the Han River », a déclaré : « La pièce “The Saddle Poem” s’inscrit dans la continuité de l’esprit que le regretté artiste du peuple Thanh Tong a toujours défendu avec ferveur : vietnamiser les pièces anciennes, éliminer progressivement l’influence de Ho Quang, intégrer les mélodies du Cai Luong et les chants folkloriques du Sud au texte pour créer un style unique, profondément vietnamien et empreint de fierté. J’espère seulement avoir la santé nécessaire pour continuer à accompagner la scène du Dai Viet New Cai Luong. »

L'artiste émérite Tu Suong, représentante de la famille Minh To, a exprimé sa gratitude au public pour l'affection qu'il a portée aux nombreuses œuvres classiques de la famille au cours des dernières décennies. Elle a promis que, tant qu'elle le pourra, elle continuera à mettre sa créativité au service du public en offrant de nombreuses pièces de qualité. Parallèlement, la sixième génération d'acteurs des familles Bau Thang, Minh To et Thanh Tong poursuivra avec détermination le travail accompli, dans la lignée de leurs prédécesseurs.

Quế Trân,  Tú Sương, Võ Minh Lâm và nhiều nghệ sĩ tề tựu mừng công

Le réalisateur Hoa Ha, l'artiste Kim Ngan, l'artiste Tu Suong, l'artiste du peuple Que Tran et le producteur Hoang Song Viet

« Je suis profondément reconnaissant envers la metteuse en scène Hoa Ha, qui a insufflé une nouvelle vie à la pièce grâce à sa rigueur et à son soutien indéfectible envers les jeunes artistes. Sous sa direction, nos jeunes comédiens ont non seulement brillamment interprété leurs rôles, mais se sont aussi peu à peu fait connaître du public, contribuant ainsi à rapprocher le théâtre historique vietnamien du cai luong de la jeunesse d'aujourd'hui », a confié l'artiste émérite Vo Minh Lam.

Quế Trân,  Tú Sương, Võ Minh Lâm và nhiều nghệ sĩ tề tựu mừng công

Le producteur Hoang Song Viet a exprimé ses remerciements à l'équipe artistique pour avoir apporté une véritable réussite artistique à la pièce « Le Poème de la Selle ».

Les artistes ont exprimé leur profonde gratitude envers le producteur Hoang Song Viet, qui perpétue les principes fondamentaux du Dai Viet New Cai Luong Stage : privilégier la qualité à la quantité, en soignant chaque œuvre comme un enfant. Avec « Le poème sur la selle », lui et son équipe ont créé une pièce qui, une fois le rideau tombé, n'a laissé aucun regret.

Quelques photos de la réunion organisée pour célébrer la représentation de « Saddle Poetry » :

Quế Trân,  Tú Sương, Võ Minh Lâm và nhiều nghệ sĩ tề tựu mừng công

De gauche à droite : l'artiste Dien Trung, Le Thanh Thao, Ngoc Nga et la maquilleuse Le Hieu

Quế Trân,  Tú Sương, Võ Minh Lâm và nhiều nghệ sĩ tề tựu mừng công

L'artiste méritant Tu Suong prend la parole

Quế Trân,  Tú Sương, Võ Minh Lâm và nhiều nghệ sĩ tề tựu mừng công

Directeur Artiste méritoire Hoa Ha et artiste Kim Ngan

Quế Trân,  Tú Sương, Võ Minh Lâm và nhiều nghệ sĩ tề tựu mừng công

L'artiste émérite Vo Minh Lam et l'artiste du peuple Que Tran

Source : https://nld.com.vn/que-tran-tu-suong-vo-minh-lam-va-nhieu-nghe-si-te-tuu-mung-cong-cau-tho-yen-ngua-196250624062847613.htm


Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

« Sa Pa du pays de Thanh » est brumeux dans le brouillard
La beauté du village de Lo Lo Chai pendant la saison des fleurs de sarrasin
Kakis séchés au vent – ​​la douceur de l'automne
Un café huppé, niché dans une ruelle d'Hanoï, vend des tasses à 750 000 VND l'unité.

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Les tournesols sauvages teintent de jaune la ville de montagne de Da Lat, en cette plus belle saison de l'année.

Événements actuels

Système politique

Locale

Produit