Le Comité populaire provincial de Kinhtedothi- Lao Cai vient de publier le document n° 09/CT-UBND daté du 20 décembre 2024, qui définit les principales tâches à accomplir pendant le Nouvel An lunaire 2025. En conséquence, il est demandé de renforcer les efforts de prévention et de lutte contre le gaspillage et la négativité, et de ne pas organiser de visites ni de vœux de Nouvel An aux supérieurs et aux dirigeants à tous les niveaux.
En conséquence, afin de préparer au mieux les conditions permettant à la population de profiter du printemps, d'accueillir la nouvelle année et le Nouvel An lunaire 2025, de créer un nouvel élan, une nouvelle motivation et une détermination renouvelée pour la réalisation des objectifs et des tâches de 2025, et, simultanément, d'atteindre pleinement les objectifs fixés dans la résolution des congrès du Parti à tous les niveaux pour la période 2020-2025, le président du Comité populaire de la province de Lao Cai a demandé aux chefs de départements, de directions et de secteurs de la province, aux présidents des comités populaires des districts, des villes et des municipalités, ainsi qu'aux responsables des organisations, agences et unités, de se concentrer sur la mise en œuvre des tâches et solutions qui leur ont été assignées ; parmi celles-ci, il a insisté sur la bonne mise en œuvre des tâches et solutions clés suivantes :
Saisir parfaitement et appliquer rigoureusement les tâches qui vous seront confiées par le Gouvernement, le Premier ministre , les Ministères, les Branches centrales et le Comité provincial du Parti, ainsi que le Comité populaire provincial, durant le Nouvel An lunaire 2025.
Renforcer la solidarité et l'unité au sein du Parti, la solidarité nationale, promouvoir la tradition d'« amour et d'entraide mutuels ». Accélérer la mise en œuvre des programmes de réduction de la pauvreté, éliminer les logements précaires et insalubres.
Mettre en œuvre efficacement des politiques de protection sociale et d'aide sociale, veiller au bien-être matériel et spirituel de la population, et garantir à chaque famille et à chaque personne les conditions nécessaires pour profiter du printemps et célébrer le Têt. Porter une attention particulière aux familles défavorisées, aux personnes en difficulté, aux ménages pauvres, aux victimes de catastrophes naturelles (notamment les ménages gravement touchés par la tempête n° 3), aux populations épidémiques, aux zones reculées, aux zones frontalières, aux minorités ethniques et aux régions montagneuses, ainsi qu'aux travailleurs et ouvriers des zones industrielles et des zones de desserte, et aux personnes ayant perdu leur emploi.
Nous organiserons des visites et des vœux de Nouvel An aux cadres révolutionnaires vétérans, aux mères héroïques vietnamiennes, aux invalides de guerre, aux soldats malades, aux familles de martyrs, aux familles ayant rendu des services méritoires à la révolution, aux familles de bénéficiaires de politiques publiques, aux intellectuels, aux artistes, aux personnalités prestigieuses parmi les minorités ethniques, aux dignitaires religieux, aux unités des forces armées, aux forces régulières en service pendant les fêtes du Nouvel An, dans les zones frontalières, les zones difficiles, les zones où la sécurité politique , l'ordre et la sécurité sociale sont complexes.
Assurer la bonne gestion et l'organisation des festivals conformément à la réglementation, en veillant à ce que les activités printanières, les anniversaires traditionnels, les conférences de fin d'année, les réunions du Nouvel An, les fêtes de plantation d'arbres... soient pratiques, sûres et économiques, en évitant l'ostentation, le formalisme et le gaspillage, conformément au mode de vie civilisé, aux traditions culturelles de la nation et aux bonnes coutumes et pratiques de chaque localité.
Renforcer les efforts de prévention et de lutte contre le gaspillage et la négativité ; s’abstenir de visites et de présentations de vœux de Nouvel An aux supérieurs et dirigeants à tous les niveaux ; s’abstenir d’envoyer des délégations provinciales présenter leurs vœux de Nouvel An aux comités et autorités locales du Parti ; interdire formellement d’offrir des cadeaux de Nouvel An aux dirigeants à tous les niveaux, sous quelque forme que ce soit ; s’abstenir de toute activité superstitieuse ; la présence des dirigeants à tous les niveaux aux pagodes et festivals est autorisée uniquement sur invitation (sauf à titre personnel) ; s’abstenir d’utiliser le budget, les moyens et les biens publics de l’État à l’encontre des dispositions relatives aux festivités et aux divertissements…
Appliquer strictement les réglementations relatives aux normes éthiques révolutionnaires ; à la responsabilité exemplaire des cadres et des membres du parti et aux interdictions qui leur sont faites, notamment l'interdiction de conduire un véhicule après avoir consommé de l'alcool ou de la bière.
Former rigoureusement les cadres, fonctionnaires, employés du secteur public et ouvriers afin d'améliorer leur esprit et leur attitude au service du peuple, de respecter scrupuleusement les règlements en matière d'éthique publique, de discipline et de discipline administrative ; interdire absolument la consommation d'alcool, de bière ou de boissons alcoolisées pendant les heures de travail (y compris la pause déjeuner) ; interdire de fumer dans les bureaux ou les lieux publics.
Pendant les jours fériés, les cadres, fonctionnaires et employés du secteur public sont tenus de limiter et de contrôler activement leur consommation d'alcool et de bière, et de se conformer strictement à la directive n° 35/CT-TTg du 17 septembre 2024 du Premier ministre relative au traitement des cadres, fonctionnaires et employés du secteur public et des militaires qui enfreignent la réglementation sur la conduite de véhicules sous l'influence de l'alcool ; de ne pas coopérer avec les forces de l'ordre chargées du traitement des infractions ; à la circulaire officielle n° 2599-CV/TU du 27 juillet 2024 du Comité provincial du Parti relative au renforcement de l'application de la loi sur la prévention des effets nocifs de l'alcool et de la bière parmi les cadres, fonctionnaires et employés du secteur public ; et à la directive n° 06/CT-UBND du 6 avril 2015 du président du Comité populaire provincial relative au renforcement de la gestion des cadres, fonctionnaires et employés du secteur public et à la rectification de la discipline, de l'ordre et de la déontologie de la fonction publique.
Respectez scrupuleusement le code de la route ; ne participez pas aux jeux de hasard et n'encouragez pas les jeux de hasard sous quelque forme que ce soit ; ne commercialisez, ne transportez, ne stockez ni n'utilisez de feux d'artifice conformément à la réglementation.
En coordination avec le Comité du Front de la Patrie et les organisations socio-politiques à tous les niveaux, lancer des mouvements d'émulation patriotique concrets et efficaces pour stimuler la production et le commerce, en s'efforçant de mener à bien le plan de développement socio-économique dès les premiers jours et mois de 2025.
Finalisez le bilan des travaux de 2024 avant le 31 décembre 2024 pour les départements, les directions et les secteurs, et avant le 4 janvier 2025 pour les comités populaires des districts, des villes et des communes (privilégiez l'organisation de conférences en ligne, en présentiel uniquement en cas de nécessité) afin de vous concentrer sur la mise en œuvre des tâches politiques en 2025 et sur l'organisation du Têt pour la population.
Chaque agence et unité examine son travail avant les fêtes du Têt afin de ne pas retarder les progrès. Désignez des responsables, des fonctionnaires et des agents de service pendant les fêtes pour assurer la continuité du travail, répondre aux besoins des citoyens, des organisations et des entreprises, et traiter rapidement les tâches et travaux qui s'imposent, sans nuire aux intérêts des entreprises, des organisations et des particuliers.
Appliquer strictement le régime de transmission d'informations pendant les fêtes du Têt. Dès la fin des vacances du Nouvel An lunaire d'At Ty 2025, les agences, unités et localités reprendront sans délai leurs activités normales, en s'attachant à poursuivre activement et de manière coordonnée le déploiement des tâches prévues pour 2025, sans aucun retard ni perturbation des activités professionnelles. Il convient de s'efforcer de mener à bien les tâches dès les premiers mois de 2025, notamment en appliquant dans les délais impartis le résumé de la résolution n° 18-NQ/TW et en rationalisant l'organisation du système politique afin d'assurer son bon fonctionnement. Respecter scrupuleusement la réglementation et utiliser le temps de travail de manière optimale, en s'abstenant de tout usage personnel ou de toute participation à des festivités.
Source : https://kinhtedothi.vn/lao-cai-tang-cuong-cong-tac-phong-chong-lang-phi-tieu-cuc.html










Comment (0)