Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ベトナム人の約200万人が視覚障害者であり、点字本を持っているのは1%未満である。

現在、ベトナムには約200万人の視覚障害者がいると推定されており、そのうち約1万6000人から2万3000人が子どもです。しかし、ベトナムで点字、オーディオブック、触覚教材などのアクセシブルな形式に変換されている書籍は1%未満です。

Báo Thanh niênBáo Thanh niên14/11/2025

これは、何万人もの視覚障害のある子どもたちが、年齢相応の物語、つまり想像力、読書の喜び、そして学ぶ意欲を育むことができる本に触れる機会を依然として得られていないことを意味します。そして、これは世界中の多くの国で起こっている同様の状況であり、視覚障害のある子どもたちにとってますます深刻な不利益をもたらしています。

上記の情報は、11月10日から14日までホーチミン市で開催された点字書籍制作に関する技術指導ワークショップおよび経験共有において、ルーム・トゥ・リードのカントリーディレクターであるグエン・ディウ・ヌオン氏によって共有されました。

Gần 2 triệu người khiếm thị, suy giảm thị lực, chưa đến 1% sách chữ nổi Braille - Ảnh 1.

ワークショップでは、障害のある学生向けの点字図書や3D教材が展示されています。

写真:トゥイ・ハン

このワークショップは、ルーム・トゥ・リード・ベトナムがクローバヌーク・センター(米国)と共同で開催し、教育訓練省の代表者、国内組織の学生(公平でインクルーシブな教育に関する研究センター、ベトナム全土の教育協会、総合科学図書館、グエン・ディン・チエウ学校、グエン・ディン・チエウ特別学校、パーキンス盲学校、タンビン・インクルーシブ教育開発支援センター、カウンセリングおよびインクルージョン支援センター)が参加しました。

また、フィリピン国立図書館からの参加者や、アジア、アフリカ、世界、ベトナム地域レベルのルーム・トゥ・リードの同僚たちも出席しました。

点字の本や 3D 学習教材の各ページは、何千人もの視覚障害のある子供たちに知識の世界を開きます。

ワークショップ全体を通じて、クローバヌーク センター所長のサミュエル チャピン フォークス氏と専門家チームが、参加者や学生に点字印刷機器や 3D プリンターの操作方法、点字文書の編集、変換、品質チェックのプロセス、視覚障害のある子供たちが物語の内容をもっと深く感じて理解できるようにするための触覚 3D モデルの設計と印刷について指導しました。

本日(11月14日)のワークショップでは、視覚障害のある子どもたちが物語の世界を容易に認識し想像できるよう、触覚イラスト付きの点字で印刷された本や漫画、触覚3Dモデルの展示も行われました。

ワークショップでは、視覚障害のある子ども向けの書籍、点字コミック、触覚教材、3Dモデルなどが展示されました。

主催者は、ルーム・トゥ・リードが、ラヴェル盲人基金やクローバヌークなどの国際パートナーの支援を受けながら、質の高い児童向け絵本へのアクセス拡大プロジェクト(英語名はExpanding Access to Quality Children's Storybooks)を通じて、点字図書の制作能力を徐々に高め、ベトナムとフィリピンの視覚障害のある子どもたちが絵本にアクセスできるよう拡大し、ルーム・トゥ・リードがプログラム活動を行っている世界の他の国々に展開するための基盤を築くことを期待しています。

プロジェクトの2026年およびそれ以降の主な活動には、多数の絵本の点字化、試験運用、印刷が含まれ、段階的にベトナムの適切なパートナーに技術と設備が移転されます。

Gần 2 triệu người khiếm thị, suy giảm thị lực, chưa đến 1% sách chữ nổi Braille - Ảnh 2.

クローバーヌークセンター所長のサミュエル・チャピン・フォークス氏がワークショップを指導する

Gần 2 triệu người khiếm thị, suy giảm thị lực, chưa đến 1% sách chữ nổi Braille - Ảnh 3.

学生たちは、視覚障害のある子どもたちのために点字の本や3Dドキュメントを作る練習をします。

写真:トゥイ・ハン

ディウ・ヌオン氏によると、これは技術を指導し移転するプログラムであるだけでなく、出版業界が包括的な出版エコシステムに向けて前進し、すべての子供が読書の喜びと恩恵を享受し、自立した読者になれる機会でもあるという。

「このプログラムから生み出される点字の本の各ページ、各3Dリソースや学習教材は、学習製品となるだけでなく、ベトナムとフィリピンの何千人もの視覚障害のある子どもたちに知識の世界と読書の喜びへの扉を開くものとなると信じています」とディウ・ヌオン氏は述べた。

ルーム・トゥ・リードは、「子どもたちが学校に通うことで世界は変わる」という信念のもと、2000年から50カ国で教育分野で活動している国際的な非政府組織です。ベトナムでは、言語発達とジェンダー平等という2つの主要プログラムを掲げ、2001年に活動を開始し、全国30の省市でプロジェクトを実施しています。

出典: https://thanhnien.vn/gan-2-trieu-nguoi-viet-khiem-thi-suy-giam-thi-luc-chua-den-1-sach-chu-noi-185251114131539441.htm


コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

ダナンの葦の花が咲き誇る草原は地元の人々や観光客を魅了しています。
「タンランドのサパ」は霧に霞んでいる
そばの花の季節のロロチャイ村の美しさ
風干し柿 - 秋の甘さ

同じ著者

遺産

人物

企業

ハノイの路地裏にある「富裕層向けコーヒーショップ」、1杯75万ドンで販売

時事問題

政治体制

地方

商品