
フランス、ドイツ、オーストラリア、アメリカなど、西洋の活気に満ちた街並みが広がる一方で、ベトナムの人々は静かに独自のテト(旧正月)の準備を進めている。北部の桃の花や南部の鮮やかな黄色の杏の花はないものの、彼らはアジア系スーパーやベトナム食材店を探し求め、バナナの葉、もち米、緑豆、豚バラ肉などを買い求める。時には数ヶ月前から注文し、バインチュン(ベトナムの伝統的な餅)を作るための材料を揃えるためだけに何百キロも車を走らせることもある。異国の小さなキッチンで、バインチュンの鍋が煮立ち、湯気が立ち上るにつれ、故郷の一角が再現されるような感覚を覚えるのだ。
フランス在住のベトナム人、ホアン・キムさんはこう語った。「私が住んでいる場所にはテト(ベトナムの旧正月)の雰囲気はありませんが、テトが私の心の中にある限り、故郷はいつもすぐそばにあります。故郷から遠く離れていても、テトは消えるわけではなく、ただ郷愁に包まれているだけです。テトの準備をする家族を見てとてもワクワクしたので、バインチュン(ベトナムの伝統的な餅)を早くから包み始めました。ここではドンの葉が見つからなかったので、バナナの葉を使わなければならず、根気が必要でした。広い庭も薪ストーブもなく、小さな一角しかありません。でも、そんなことは私をひるませませんでした。バインチュンを見ていると、私はただ餅を包んでいるのではなく、故郷への思いも包んでいるのだと突然気づきました。餅は完璧な四角形ではないかもしれないし、紐もしっかり結ばれていないかもしれないけれど、それぞれの餅の中には、テト、家族、そして故郷から遠く離れていつも故郷を恋しく思う子供がいるのです。」たとえ遠く離れていても、テトは決して失われることはない。私たちが古くからの伝統を大切にし、常に自らのルーツを忘れず、伝統的な価値観を守り続ける限り、私たちの故郷はいつまでもここにあり続けるだろう。

海外に住む多くのベトナム人家族は、翌朝仕事に行かなければならないにもかかわらず、夜遅くまで一緒にバインチュン(ベトナムの餅菓子)を作るという伝統を今も守り続けています。彼らはテト(ベトナムの旧正月)前の週末を利用して友人たちと集まり、一緒にバインチュンを包み、故郷の思い出話を語り合います。海外で生まれ、まだベトナム語を流暢に話せない子供たちは、両親から葉の並べ方、米の計量方法、豆の詰め方などを教えられます。緑の葉を重ねるごとに、故郷への愛が込められ、受け継がれていくのです。
アメリカ在住のベトナム人、タオ・レッドベターさんはこう語っています。「テト(ベトナムの旧正月)が近づくにつれ、親しい友人たちと集まってバインチュン(ベトナムの伝統的な餅)を作りました。本当に楽しく温かい雰囲気でした。幸運なことに、ここではバナナの葉ともち米、緑豆、豚バラ肉など、必要な材料はすべてベトナムの市場で手に入ります。おかげで、故郷のテトの味をほぼ完璧に再現することができました。特に、アメリカ人の夫はこの体験にとても興奮していました。伝統的なバインチュンの作り方を学んだだけでなく、スモークベーコンを詰めたアメリカ風バージョンも作ってみました。面白いアレンジでしたが、一番大切なのは、ベトナム文化を守り、分かち合う喜びを皆で分かち合えたことです。娘はさらに熱心でした。英語とベトナム語のバイリンガルスクールに通っているので、テトをはじめとする伝統的な習慣にとても馴染みがあります。今回は、学校で春の行事も開催されました。」 「学生が参加できるフェスティバル」「子どもたちが自分たちのルーツや国民文化をより深く理解できるよう支援する」
タオさんによると、海外でテト(ベトナムの旧正月)を祝うことは、故郷で祝うほど完全ではないかもしれないが、非常に特別な意味を持っているという。それは、海外に住むベトナム人の絆、伝統的な価値観を守り続ける誇り、そして故郷への愛を未来の世代に伝える方法を表しているのだ。

もち米の餅や大晦日の夕食、先祖供え物が丹念に準備されるだけでなく、この近代都市の小さなアパートには、清潔な祭壇も設けられる。もち米の皿、鶏肉、タケノコのスープ、豚肉のソーセージの皿…故郷ほど豊富ではないかもしれないが、すべてが真心を込めて用意されている。ベトナム時間の真夜中ちょうどになると(たとえ向こうではまだ午後や真夜中であっても)、線香に火を灯し、手を合わせて祈りを捧げる。平和な新年を祈るだけでなく、地球の反対側にある故郷への郷愁と愛情も込めて祈るのだ。
カナダ在住のベトナム人、ド・チュン・ヒエンさんは、今年は家族で旧正月(テト)に故郷に帰省しなかったと話しました。しかし、妻がベトナムから干しタケノコ、バインチュン(ベトナムの伝統的な餅)、ミートボール、豚肉ソーセージを持ってきてくれたので、とても嬉しかったそうです。ベトナムの多くの人々にとって、これらは旧正月の定番料理ですが、ヒエンさんにとっては、故郷の春の味と活気に満ちた雰囲気を凝縮した、かけがえのない宝物なのです。
「旧正月には、今でも送別の食事を用意し、五種類の果物を盛り付けたお盆を用意し、線香を焚いて先祖を偲びます。しかし、異国の地では、故郷のようにすべてが完璧というわけではありません。五種類の果物を盛り付けたお盆は、ベトナムほど美しく充実していません。なぜなら、ここではバナナは房ごとではなく、重さで値段がつけられたバラ売りで、キンカンもないからです。それでも、私が最も嬉しく、誇りに思うのは、私たちが今もなお国の伝統的な習慣を守り続けていることです」とヒエン氏は語った。

多くの地域で、ベトナム人コミュニティはテト(旧正月)の縁日や文化公演、伝統的なお菓子作りなどの催しを開催します。大人は伝統的なアオザイ(ベトナムのロングドレス)を身にまとい、子供たちは喜んでお年玉を受け取ります。「新年おめでとう」という歓声が異国の地にも響き渡り、ベトナム人はどこにいても故郷を忘れないことを改めて示しています。こうした活動は、ホームシックを和らげるだけでなく、若い世代が祖先の習慣や、なぜ両親がテトをこれほど大切にしていたのかを理解する機会にもなります。
仕事や経済的な事情で、長年ベトナムに帰れない家族もいます。異国の地で迎えるテト(旧正月)は、多くの人にとって、これまでの生活を振り返る機会でもあります。彼らは、戸惑い、言葉や仕事の困難、見知らぬ人々に囲まれた孤独感など、最初の頃の苦労を経験してきました。しかし、故郷への思いこそが、彼らが困難を乗り越える原動力となっているのです。特に留学生にとって、初めて故郷を離れて迎えるテトは、大きな試練となることが多いでしょう。多くの若者が集まり、春巻きを作ったり、鶏肉を茹でたりします。たとえ寮や賃貸部屋の共同キッチンであっても、温かい雰囲気を作ろうと努力します。テトは精神的な支えとなり、彼らが学業やキャリア形成の道をより力強く歩む助けとなるのです。
インドに留学中のグエン・カオ・カイン・リンさんは、家族と離れて過ごす初めてのテト(旧正月)だと語ります。ベトナムの家族がテトの準備をしているのを見て、故郷、家族との食事、そして一緒に過ごした時間を懐かしく思う気持ちが募ります。遠く離れた新しい生活に適応しようと努力するものの、彼女の心は常に故郷を恋しく思い、愛する人たちが待っている場所を恋しく思っています。故郷を離れて迎える初めてのテトは、ホームシックの気持ちだけでなく、彼女の成長における大きな節目となり、より強く、そして「家族」という言葉をより深く大切にするよう教えてくれます。

異国の地で伝統的な習慣を守り続けるのは容易ではありません。慌ただしい生活、文化の違い、そして食材の不足など、様々な困難が立ちはだかります。しかし、まさにこうした困難があるからこそ、伝統の価値はより一層大切にされるのです。手作りの餅、大晦日に灯される線香、鮮やかな赤いお年玉袋の一つ一つに、深い意味が込められています。それは、故郷への変わらぬ愛と、社会との融合が進む中でも自らのアイデンティティを守りたいという願いの証です。故郷から遠く離れることは、ルーツから離れることを意味するわけではありません。むしろ、地理的な距離が、その愛をより一層深めるのです。
世界各地で旧正月を祝うベトナム人の写真をご紹介します。






出典:https://hanoimoi.vn/giu-hon-tet-viet-noi-dat-khach-733711.html






コメント (0)