Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ミシュランガイドは、ベトナムに来たらフーティウ、ブンチャー、ソイ、フォー、バインクオンなどを食べることを推奨しています。

Báo Thanh niênBáo Thanh niên15/12/2023

[広告_1]

「ベトナムが初めてでも、すでにベトナム料理に馴染みがあっても、ベトナム料理に反映された多様な文化的側面に驚かれることでしょう。ハノイとホーチミン市には豊かな歴史があり、魅力的な小さな飲食店が数多くあります。そこで、ベトナムを訪れたらぜひ試していただきたい、素晴らしい料理を5つ厳選しました」とミシュランガイドは紹介しています。

Michelin Guide đề xuất ăn hủ tiếu, bún chả, xôi, phở, bánh cuốn... khi đến Việt Nam - Ảnh 1.

ミシュランガイドによると、ベトナムのバイン・チュオンは注文を受けてから作られ、パン職人が目の前で蒸し焼きにする様子や、ロールパンを焼く様子を客が見ることができるそうです。バイン・チュオンには2種類あり、豚ひき肉とキクラゲを詰めた一般的なものと、卵入りのものがあります。

Michelin Guide đề xuất ăn hủ tiếu, bún chả, xôi, phở, bánh cuốn... khi đến Việt Nam - Ảnh 2.

ホーチミン市では、ベトナムの歴史的な食文化の融合を反映した名物料理「フーティウ」が特におすすめです。潮州とクメールの伝統料理が融合したこの料理は、1970年代にカンボジアからの帰国者によって南ベトナムにもたらされました。

Michelin Guide đề xuất ăn hủ tiếu, bún chả, xôi, phở, bánh cuốn... khi đến Việt Nam - Ảnh 3.

ミシュランガイドは、旧市街のブンチャー店が観光客に人気があると紹介しています。シンプルなメニューには、ブンチャー(焼き豚入り米麺)と様々なネムラン(揚げ春巻き)の組み合わせが数多くあり、それぞれ独特の風味があります。

Michelin Guide đề xuất ăn hủ tiếu, bún chả, xôi, phở, bánh cuốn... khi đến Việt Nam - Ảnh 4.

ミシュランガイドは、世界中の食通にベトナムの軽食「xoi(ソイ)」を紹介しています。ベトナムのもち米は、地元の人々には簡単な朝食や昼食としてよく食べられています。

Michelin Guide đề xuất ăn hủ tiếu, bún chả, xôi, phở, bánh cuốn... khi đến Việt Nam - Ảnh 5.

「ベトナムを去るなら、フォーを何杯か食べずにはいられません。『牛肉フォー』と『鶏肉フォー』は世界的に有名であるだけでなく、地元の人々にとって日常の定番料理でもあります。熱いスープにはハーブやレモンを少し加えるのを忘れずに」と、この権威ある雑誌は勧めています。


[広告2]
ソースリンク

コメント (0)

No data
No data
フートにある「逆さの茶碗」の茶畑の幻想的な風景
中部地方の3つの島はモルディブに似ており、夏には観光客を魅了している。
クイニョン沿岸都市の輝く夜景を眺める
植え付けシーズン前の、緩やかな傾斜で鏡のように明るく美しいフートにある段々畑の画像
Z121工場は国際花火大会最終夜に向けて準備万端
有名な旅行雑誌がソンドン洞窟を「地球上で最も壮大」と称賛
タインホア省の「フォンニャ洞窟」に似た謎の洞窟が西洋の観光客を魅了
ヴィンヒー湾の詩的な美しさを発見
ハノイで最も高価なお茶(1kgあたり1000万ドン以上)はどのように加工されるのでしょうか?
川沿いの地域の味

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品