Rozszerzanie grona beneficjentów
Komentując strukturę i treść Narodowego Programu Celowego, integrującego trzy bieżące programy, delegat Hoang Thi Thu Hien wysoko ocenił politykę unifikacji, mającą na celu przezwyciężenie niedociągnięć, niedoskonałości i nakładania się działań, które wystąpiły w poprzednim okresie. Struktura Programu podzielona na dwa komponenty wyraźnie pokazała priorytetowe ukierunkowanie inwestycji na rozwój mniejszości etnicznych i obszarów górskich.
Delegaci wyrazili jednak obawy, że liczba działań jest zbyt duża i zagęszczona, co może wywierać dużą presję na agencję wdrażającą, wpływając na regularną realizację zadań. Mogłoby to łatwo powtórzyć sytuację powolnego wypłacania środków, spłaty kapitału i jego umorzenia, jak w poprzednich okresach.
.jpg)
Delegat stwierdził, że alokacja działań jest nadal zbyt rozproszona i niewystarczająco ukierunkowana. Wiele celów jest wyznaczonych na wysokim poziomie, zwłaszcza cel dotyczący dochodów mniejszości etnicznych i obszarów górskich, który ma osiągnąć połowę średniej krajowej do 2030 roku i dwie trzecie do 2035 roku, co wymaga ogromnych zasobów i rozwiązań, które należy dokładniej oszacować.
Ponadto, zbyt szczegółowy i kompleksowy projekt działań może łatwo prowadzić do dublowania zadań ministerstw, oddziałów i innych krajowych programów docelowych. Sam projekt wspomina o wielu treściach, które pokrywają się z programami docelowymi rozwoju kulturalnego, edukacyjnego i zdrowotnego. Delegatka Hoang Thi Thu Hien zasugerowała, aby nie uwzględniać w Programie treści, które już wchodzą w zakres funkcji innych programów, aby zapewnić zwięzłość i efektywność.
Komentując przepisy dotyczące beneficjentów, delegat powołał się na projekt treści w Komponent 1, Grupa Treści 5, którego celem jest zapewnienie 100% mniejszości etnicznych i osób ubogich na obszarach zamieszkiwanych przez mniejszości etniczne i terenach górskich ubezpieczenia zdrowotnego i dostępu do bezpłatnych podstawowych usług medycznych . W Komponent 2, Grupa Treści 3, beneficjentami są gospodarstwa domowe mniejszości etnicznych oraz osoby należące do ubogich rodzin Kinh, zamieszkujące skrajnie upośledzone wioski i gminy w regionach II i III na obszarach zamieszkiwanych przez mniejszości etniczne i terenach górskich.
Na podstawie kontaktów z wyborcami, delegatka Hoang Thi Thu Hien zasugerowała, aby agencja projektowa zbadała i rozszerzyła cel na gospodarstwa domowe bliskie ubóstwa w obszarach mniejszości etnicznych i górskich w obu powyższych zakresach. Delegatka stwierdziła, że nie ma znaczącej różnicy w poziomie życia między gospodarstwami domowymi ubogimi i bliskimi ubóstwa w tym obszarze. Wielu wyborców wyraziło chęć podobnej uwagi i wsparcia dla tych grup, zwłaszcza dla gospodarstw domowych bliskich ubóstwa Kinh zamieszkujących obszary mniejszości etnicznych i górskie – uznawane za obszary strategiczne dla bezpieczeństwa narodowego.
Delegat zauważył również: w części 1, Komponent 2, projekt określił cel inwestycyjny polegający na budowie standardowych, gminnych punktów opieki zdrowotnej, mających na celu zapewnienie bezpłatnych badań lekarskich i leczenia wszystkim osobom zamieszkującym obszary mniejszości etnicznych i górskie. Zatem rozszerzenie grona beneficjentów jest w pełni zgodne z ogólnym kierunkiem Programu.
Wzmocnienie uwzględniania aspektu płci w całym programie
Kontaktując się z Biurem Zgromadzenia Narodowego w sprawie zawiadomienia nr 4665 z dnia 27 listopada 2025 r. w sprawie wniosków Stałego Komitetu Zgromadzenia Narodowego, delegatka Hoang Thi Thu Hien podkreśliła spójny punkt widzenia, aby nie ograniczać polityk, nie przerywać i nie zmniejszać zasobów inwestycyjnych na nową fazę Programu.
Delegaci wysoko ocenili początkową skuteczność Projektu 8 w poprzedniej fazie – odrębnego projektu dotyczącego równości płci i rozwiązywania pilnych problemów kobiet i dzieci. „Wiele poważnych barier dla rozwoju mniejszości etnicznych i obszarów górskich wynika z problemów społecznych związanych z kobietami i dziewczętami, takich jak nierówność płci, przemoc, nadużycia, handel ludźmi, wczesne małżeństwa, małżeństwa kazirodcze, analfabetyzm i szkodliwe praktyki” – potwierdził delegat Hoang Thi Thu Hien.
Chociaż wpływ Projektu 8 jest bardzo pozytywny, okres jego realizacji jest wciąż krótki, co uniemożliwia wprowadzenie trwałych zmian. W związku z tym nowy etap Programu obejmuje jedynie treści dotyczące równości płci oraz ograniczenia liczby wczesnych małżeństw i małżeństw między krewnymi, co nie jest wystarczająco kompleksowe. Delegaci zaproponowali ponowne użycie nazwy „Projekt 8” z poprzedniego etapu, aby uniknąć zawężenia zakresu, a jednocześnie zapewnić możliwość rozwiązywania problemów pojawiających się w praktyce.
Delegatka Hoang Thi Thu Hien podkreśliła również potrzebę promowania wyników i doświadczeń fazy 1, skupiając się na bezpośrednim wpływie na kobiety i dziewczęta, jednocześnie mobilizując do udziału starszyznę wsi, wodzów wsi, osoby wpływowe, a zwłaszcza mężczyzn w rodzinie i społeczności... „To jeden z sukcesów fazy 1, ponieważ mężczyźni na obszarach zamieszkiwanych przez mniejszości etniczne mają ogromny wpływ na świadomość i zachowanie kobiet” – podkreśliła delegatka.
Delegaci zasugerowali skupienie się na działaniach związanych ze zdrowiem reprodukcyjnym, higieną, czystą wodą, zdrowiem reprodukcyjnym nastolatek, zapobieganiem handlowi ludźmi, przemocą i nadużyciami wobec kobiet i dzieci, budowaniem bezpiecznego środowiska, tworzeniem możliwości rozwoju gospodarczego, wspieraniem kobiet w kreatywnych start-upach oraz zapewnieniem kobietom głosu i znaczącego udziału w społeczności i systemie politycznym.
Na podstawie powyższej analizy delegatka Hoang Thi Thu Hien zaproponowała wzmocnienie uwzględniania kwestii płci we wszystkich komponentach i działaniach Programu, co ma zapewnić, że wszystkie polityki wdrażane na obszarach zamieszkiwanych przez mniejszości etniczne i obszary górskie będą zwracać należytą uwagę na kobiety i dzieci – grupy najbardziej pokrzywdzone, które jednocześnie odgrywają najważniejszą rolę w zrównoważonym rozwoju.
Source: https://daibieunhandan.vn/dbqh-hoang-thi-thu-hien-nghe-an-thiet-ke-chuong-trinh-phai-bao-dam-tinh-kha-thi-tranh-chong-cheo-10399358.html










Komentarz (0)