Отмечая Национальный день великого единства вместе с народом провинции Лангшон , премьер-министр Фам Минь Чинь подчеркнул необходимость продолжать консолидировать, укреплять и развивать внутреннюю и международную солидарность, тем самым добиваясь конкретных результатов и измеримых результатов, способствуя процветающей и счастливой жизни, а также повышению материального и духовного уровня жизни людей из года в год.
Утром 14 ноября премьер-министр Фам Минь Чинь принял участие в праздновании Национального дня великого единства 2024 года в жилом районе 8 города На Сам округа Ван Ланг провинции Лангшон.
На фестивале также присутствовали руководители Центрального комитета Вьетнамского Отечественного Фронта, министерств, отделений, центральных агентств, провинций Лангшон и Каобанг, а также многие этнические группы, проживающие в этом районе.
Национальный день великого единства отмечается ежегодно в годовщину традиционного Дня Вьетнамского Отечественного Фронта (18 ноября). Он организуется Вьетнамским Отечественным Фронтом на всех уровнях в сотрудничестве с партийными комитетами и местными органами власти в жилых районах для того, чтобы почтить прекрасные традиционные ценности вьетнамского народа, одновременно укрепляя дух солидарности и связи между деревнями и соседями среди всех людей.
На фестивале премьер-министр Фам Минь Чинь, делегаты, должностные лица, члены партии и представители всех этнических групп рассмотрели 94-летнюю традицию Вьетнамского Отечественного фронта; заслушали доклады о положении великого блока национального единства и результатах реализации кампаний и движений патриотического соревнования в 2024 году на местах.
Лангшон – горная приграничная провинция, относящаяся к региону проживания национальных меньшинств, с населением около 814 000 человек. В провинции насчитывается 199/200 коммун, районов и городов, расположенных в районах проживания национальных меньшинств и горных районах. В провинции проживают представители 7 основных этнических групп, доля которых составляет 83,91% населения провинции.
В последнее время в провинции Лангшон в целом, в уезде Ванланг и в городе Насам в частности наблюдается устойчивое развитие экономики; культура и общество достигли позитивных результатов; сохраняется, оберегается и развивается прекрасная самобытность этнических групп. Образование, здравоохранение и социальное обеспечение полностью и своевременно реализуются, улучшается материальная и духовная жизнь народа. Обеспечивается оборона и безопасность страны, обеспечивается общественный порядок и безопасность.
В жилом районе 8 партийный комитет и правительство приняли активные меры по предотвращению наводнений и штормов, особенно недавнего шторма № 3; оперативно мобилизовали ресурсы для поддержки пострадавших людей (затоплены дома 12 домохозяйств; пострадали посевы 20 домохозяйств на площади около 2,3 гектара; лесное хозяйство потеряло 2400 деревьев деловой древесины...).
100% домохозяйств подписали обязательство обеспечивать безопасность, порядок и социальную защищенность; нет воровства, нет наркомании...; в жилых районах построены модельные культурные и художественные клубы; свадьбы организуются в соответствии с традициями жилого района; на похоронах не разбрасывают обетную бумагу, бумажные деньги и не задерживают сроки...; строительство ярких, зеленых, чистых и красивых районов дало положительные результаты.
Мероприятия, направленные на проявление благодарности, гуманности, благотворительности, а также программа по ликвидации временных и ветхих домов в этом районе получили положительный отклик у населения (осталось 4 домохозяйства, из которых 2 будут ликвидировать свои временные дома до Тэта).
Великая солидарность — это духовная ценность, основная ценность.
Выступая на мероприятии в радостной, воодушевленной и единой атмосфере, премьер-министр Фам Минь Чинь выразил свою радость в связи с участием в Великом национальном дне единства и от имени руководителей партии и государства передал старейшинам, бабушкам и дедушкам, дядям, братьям, сестрам и детям, присутствовавшим на Дне, наилучшие пожелания, пожелав, чтобы этот День был радостным, единым и успешным.
По словам премьер-министра, Лангшон и Каобанг – приграничные провинции, занимающие важное положение в политике, экономике, культуре, национальной безопасности и обороне, иностранных делах, а также в сфере борьбы с бедностью, и обладающие всеми необходимыми условиями для развития. Однако в этих провинциях по-прежнему существуют проблемы, особенно в сфере транспорта и нехватки квалифицированных кадров.
Поэтому премьер-министр хотел бы присутствовать на праздновании Дня Великого единства, чтобы внести свой вклад в подготовку высококвалифицированных кадров, развитие стратегической инфраструктуры, высвобождение ресурсов из сферы транспорта и содействие цифровой трансформации в северных горных провинциях в целом и в Каобанге и Лангшоне в частности.
Премьер-министр подчеркнул, что солидарность — драгоценная традиция нашей нации. Под руководством славной Коммунистической партии Вьетнама эта драгоценная традиция продолжает активно поддерживаться как в прошлом, в борьбе за национальную независимость и воссоединение, так и в нынешнем деле обновления, созидания и защиты Отечества.
Проведение в последние годы Дня великого национального единства способствовало формированию благородных духовных ценностей, обогащению революционной воли, почитанию силы общества и успешной реализации политических, экономических, культурных и социальных задач в каждой деревне, поселке, населенном пункте и населенном пункте по всей стране.
В этом году День великого национального единства еще более важен, поскольку вся наша партия, армия и народ настойчиво борются и стремятся достичь высших целей Резолюции 13-го съезда Национальной партии, Резолюций партийных съездов всех уровней, на деле приветствуя успех 10-го Национального съезда Вьетнамского Отечественного Фронта и продвигаясь к организации партийных съездов всех уровней, 14-го Национального съезда партии.
Подчеркнув, что «объединившись, мы должны объединиться ещё больше», премьер-министр выразил надежду, что партийный комитет, правительство и народ продолжат укреплять дух солидарности, особенно сталкиваясь с трудностями и лишениями, «помогая друг другу в трудные времена»; в то же время он подчеркнул, что Великий фестиваль солидарности — это и возможность переосмыслить традицию солидарности, и проанализировать, что было сделано для улучшения материальной и духовной жизни народа, например, строительство скоростной автомагистрали Донгданг-Тра Линь, ликвидация временных и ветхих домов в этом районе или поддержка людей в преодолении последствий стихийных бедствий и урагана № 3...
Рассказывая народу о достижениях и результатах социально-экономического развития страны за первые 10 месяцев 2024 года в условиях продолжающегося сложного и непредсказуемого развития мировой ситуации, Премьер-министр отметил, что эти достижения стали возможными благодаря тесному и своевременному руководству и руководству Центрального Исполнительного Комитета, непосредственно и регулярно осуществляемому Политбюро и Секретариатом во главе с Генеральным секретарем; сотрудничеству Национального Собрания и ведомств политической системы; руководству и управлению Правительством всех уровней, отраслей и на местах; поддержке и активному участию деловых кругов и народа всей страны; сотрудничеству и поддержке международных друзей. В частности, особо важным фактором является солидарность, единство и дух борьбы за преодоление трудностей и вызовов, с которыми сталкивается весь наш народ и наша страна.
От имени лидеров партии и государства премьер-министр признал, высоко оценил и похвалил достижения партийного комитета, правительства и народа провинции Лангшон, которые внесли активный вклад в общие достижения всей страны.
В частности, довольный достижениями партийного комитета, правительства и жителей жилого района 8 города На Сам, премьер-министр был особенно впечатлен результатами цифровой трансформации, такими как наличие в районе почти 100 электронных медицинских книжек, содействие безналичным платежам...
Премьер-министр также был рад тому, что проект скоростной автомагистрали Донгданг-Тра Линь получил высокую поддержку со стороны жителей Зоны 8: 100% из них согласились обеспечить реализацию проекта в соответствии с графиком; домохозяйства перенесли могилы, подсчитали деревья и урожай, и 100% домохозяйств передали землю.
«Если у нас будут дороги, у нас появятся новые пространства для развития, повысится стоимость земли, снизятся расходы на ведение бизнеса и поездки, повысится конкурентоспособность, улучшится движение товаров и доступ к рынкам. Это будет способствовать улучшению материальной и духовной жизни людей», — сказал премьер-министр.
Несмотря на достигнутые результаты, местная социально-экономическая ситуация по-прежнему сталкивается со многими трудностями и вызовами, а жизнь части населения остаётся сложной. Премьер-министр призвал партийные комитеты всех уровней, органы власти, Отечественный фронт, общественно-политические организации и население продолжать объединяться, поддерживать дух самостоятельности и солидарности, поддерживать и помогать малоимущим семьям и домохозяйствам, находящимся в трудных обстоятельствах, подняться на новый уровень жизни, руководствуясь принципом «никого не оставлять позади».
В ближайшее время премьер-министр поручил партийному комитету, правительству, Комитету Отечественного фронта и массовым организациям провинции Лангшон, района Ванланг, города Насам и зоны 8 сосредоточиться на руководстве и руководстве надлежащей реализацией ряда ключевых задач.
Соответственно, продолжать развивать добрые традиции и достижения, обобщать и расширять хороший опыт, хорошие уроки, учиться на опыте, преодолевать недостатки и ограничения, решительно проводить в жизнь цели Постановления XIII партии и Постановлений съездов партии на всех уровнях; продолжать мобилизовать людей на укрепление и пропаганду силы великой солидарности, народного господства под руководством партии, управления государством, участия всей политической системы, успешно решать местные политические, экономические, культурные и социальные задачи в духе «сила исходит от народа, народ творит историю».
Эффективно организовывать патриотические движения, поощрять и мотивировать передовые образцы, выдающиеся коллективы и отдельных лиц, создавая новый импульс для успешного выполнения поставленных задач. Продолжать мобилизовать и эффективно использовать общественные ресурсы для продвижения духа взаимной любви, сострадания, заботы и помощи бедным, людям, находящимся в особо трудных обстоятельствах, а также пострадавшим от стихийных бедствий и урагана № 3.
Наряду с этим важно повышать бдительность людей в отношении заговоров враждебных сил, направленных на саботаж и использование этнических и религиозных проблем для разжигания и раскола великого блока национального единства.
Премьер-министр отметил необходимость качественной реализации работы по искоренению голода и сокращению нищеты, организации движения за уничтожение временных и ветхих домов, завершения задачи по уничтожению временных и ветхих домов в этом районе к 2025 году, а также строительства 3000 км автомагистралей, продолжения поддержки проекта скоростной автомагистрали Донгданг-Тралинь с целью скорейшего завершения проекта в соответствии с планом, что внесет вклад в социально-экономическое развитие этого района.
Премьер-министр подчеркнул, что Лангшон, являясь «заградительным» населенным пунктом на севере Отечества, должен сосредоточиться на обеспечении национальной обороны и безопасности, каждый житель должен быть опорой для защиты границы и суверенитета; содействовать развитию иностранных дел, торговли, повышать эффективность правоохранительных органов в приграничных районах и на пограничных переходах, строить мирную, дружественную, основанную на сотрудничестве и развивающуюся границу, внося вклад в укрепление вьетнамско-китайской дружбы «как товарищи и братья», чтобы каждая сторона могла развивать свой уникальный потенциал, выдающиеся возможности и конкурентные преимущества, внося вклад в улучшение материальной и духовной жизни людей в приграничных районах.
Премьер-министр выразил надежду, что Ланг Шон возглавит строительство интеллектуальных пограничных пунктов пропуска на границе с Китаем, а затем внедрит их в другие приграничные провинции; будет преодолевать транспортные заторы для развития межпровинциального, межрегионального сообщения и международной связи; будет содействовать цифровой трансформации, развитию цифровой экономики, построению цифрового общества и воспитанию цифровых граждан в соответствии с политикой партии, программой действий правительства, а также функциями, задачами и полномочиями каждого уровня, каждого сектора и каждого населенного пункта. В состав рабочей делегации вошли руководители Электроэнергетической корпорации и Военно-промышленно-телекоммуникационной группы. Премьер-министр поручил изучить решения для решения проблем в районах со слабым сигналом и низким энергопотреблением (если таковые имеются) в целях содействия цифровой трансформации.
Премьер-министр надеется и верит, что в радостной, волнующей и солидарной атмосфере сегодняшнего праздника, помня наставления любимого дядюшки Хо: «Единство, единство, великое единство. Успех, успех, великий успех», партийные комитеты всех уровней, органы власти и весь народ будут продолжать добросовестно проводить в жизнь руководящие принципы и политику партии, политику и законы государства, пропагандировать революционные традиции, национальную культурную самобытность, дух взаимной любви и солидарности, быть едиными, объединять волю партии и сердца людей и решительно стремиться к тому, чтобы Родина становилась все более развитой, процветающей и цивилизованной.
«Великая солидарность – это духовная ценность, основная ценность нашей нации. Необходимо укреплять силу великой национальной солидарности в каждом районе, в каждом городе, в каждом районе, в каждой провинции, в каждой стране, международную солидарность, солидарность со странами по всему миру, особенно с соседними странами; укреплять внутреннюю и внешнюю силу; создавать измеримые продукты и результаты, содействовать достижению результатов, которые каждый год выше, чем в предыдущем году, каждый семестр выше, чем в предыдущем, и постоянно улучшать материальную и духовную жизнь народа», – поделился премьер-министр с народом.
Source: https://baotainguyenmoitruong.vn/thu-tuong-dai-doan-ket-de-mang-lai-san-pham-hieu-qua-cu-the-khong-ngung-nang-cao-doi-song-nhan-dan-383109.html
Комментарий (0)