Подарите своим родителям пару жирных уток и дюжину липких рисовых лепешек.
Для народов Тай и Нунг в провинции Као Банг полнолуние седьмого лунного месяца – фестиваль «Пай Тай» – является одним из двух важнейших праздников года после Нового года по лунному календарю. В это время женщины и мужья народов Тай и Нунг готовят подношения в знак благодарности предкам. У народов Тай и Нунг также существует вера в принесение жертв для «искупления грехов умерших» в полнолуние седьмого лунного месяца; все процедуры и ритуалы схожи с обычаями народа Кинь.
Жители народов Тай и Нунг часто готовят подарки для своих родителей, например, пару упитанных уток и дюжину лепешек из клейкого риса. Вся семья собирается за теплым и уютным обедом, наслаждаясь местными деликатесами. Неотъемлемым блюдом во время Праздника середины осени в Као Банге является жареная утка с листьями мака мат, подаваемая с белой рисовой лапшой, и суп из утиного мяса с побегами бамбука.
Второе значение Праздника Полнолуния в седьмом лунном месяце заключается в том, что он посвящен памяти воинов армии Нунг Три Као — героя этнической группы тай, жившего во времена династии Ли в XI веке.
Празднование полнолуния длится весь месяц.
Народ красных дао в Йенбай считает 14 июля главным днем праздника полнолуния. Однако они отмечают праздник полнолуния не только 14 июля, а на протяжении всего месяца. Начиная с 1 июля, каждая семья в деревне готовит вкусный клейкий рис, свинину, курицу и вино, чтобы отпраздновать праздник. Дао верят, что чем больше членов семьи, родственников и соседей присутствует на празднике полнолуния, тем радостнее он становится. Праздник полнолуния в июле организуется каждой семьей. Каждая семья готовит 5-7 подносов с едой, чтобы пригласить родственников и соседей. Когда один дом устраивает пир, другие дома предоставляют труд и ингредиенты, а после того, как этот дом закончит, за ним следует следующий.

Праздник середины осени у народа Дао (15-й день 7-го лунного месяца) отмечается в кругу семьи. Каждая семья готовит 5-7 подносов с едой, чтобы пригласить родственников и соседей. (Иллюстративное изображение)
Жители деревни тщательно готовят родовой алтарь, для которого, помимо прочего, используют свинью весом около 40-50 кг, вареную курицу, вино и бумажные деньги. Шаманы приглашаются, чтобы обратиться к предкам и божествам с просьбой о благословении, дабы жители деревни могли жить в достатке.
Праздник середины осени у народа Красных Дао в Йен Бай особенный, потому что только в этот день полнолуния женщины и матери готовят черные клейкие рисовые лепешки – характерное для народа Дао блюдо. Эти лепешки делают из риса, измельченного с золой и стеблями кунжута, в результате чего получается черный пирог, который после приготовления приобретает неповторимый вкус. Кроме того, во время праздника и Праздника середины осени неотъемлемой частью меню являются клейкие рисовые лепешки и медовые лепешки. Возможно, именно поэтому многие дети с нетерпением ждут седьмого лунного месяца.
Праздник полнолуния седьмого месяца у народа Ла Чи в Лао Кай.
Полнолуние седьмого лунного месяца — самый большой праздник, отмечаемый народом Ла Чи в Лаокае. Они верят, что это повод «отметить завершение посадки риса и попросить предков защитить их поля и урожай». В это время проводятся пышные подношения, а также традиционные культурные и спортивные мероприятия с большим размахом. В день полнолуния в качестве подношений приносят клейкий рис, курицу, свинину, утку или гуся.

Полнолуние седьмого лунного месяца — это самый большой праздник, отмечаемый народом Ла Чи в Лаокае.
Обычно организуются такие мероприятия, как исполнение народных песен, игры в пехоту, запуск волчков, катание на качелях и игра в мяч... в доме самого уважаемого старейшины деревни.
Полнолуние седьмого месяца зелёного месяца народа хмонг.
Полнолуние седьмого лунного месяца — важное событие для народа хмонгов из деревни Ту Тхуонг, коммуна Нам Ксе (район Ван Бан, провинция Лаокай). Семьи отмечают полнолуние с 11-го по 15-е число седьмого лунного месяца.
Клейкий рис — неотъемлемая часть праздничного стола народа хмонг на Праздник середины осени. Обычно они смешивают фиолетовый клейкий рис с белым клейким рисом, приготовленным из собственного клейкого риса. После приготовления блюд хозяин приглашает своих предков на праздничный стол. Каждый клан выбирает свое место для поклонения предкам. В качестве подношений обычно приносят курицу, бокал вина и т. д., а молитвы совершает глава семьи.

Для проведения фестиваля в честь Нового года по лунному календарю в июле была выбрана большая открытая площадка в центре деревни, где прошли уникальные мероприятия, посвященные народной культуре. (Фото взято из газеты Lao Cai)
После церемонии подношений народ хмонгов зажигает благовония и сжигает вотивную бумагу в важных местах дома, таких как дверь, кухня и т. д., чтобы пригласить богов прийти и принять участие в празднике полнолуния. В день полнолуния люди часто устраивают народные игры, такие как катание на качелях и игра на флейте хмонгов.
Полнолуние седьмого лунного месяца этнической группы Гиай.
Для народа гиай в провинции Лаокай полнолуние седьмого лунного месяца считается важным праздником. На языке гиай полнолуние седьмого лунного месяца называется «праздник Хип хи». Этот праздник обычно отмечается во второй половине дня 14-го дня седьмого лунного месяца.
Согласно традиции, народ гиай проводит церемонию принесения жертв своим предкам, молясь о здоровье, мире и процветании для своих семей. Подношения готовятся с особой тщательностью и включают в себя вареную курицу, свинину, пятицветный клейкий рис, суп и т. д. В частности, все семьи готовят рисовые лепешки, чтобы принести их в жертву своим предкам.

Согласно верованиям народа гиай в провинции Лаокай, полнолуние седьмого лунного месяца является важным праздником.
Еще одна уникальная особенность Праздника середины осени у народа гиай заключается в том, что они сами покупают цветную бумагу, чтобы вырезать из нее золотые монеты, одежду и другие подношения в стиле своих традиционных этнических костюмов.
Кроме того, с 9 до 10 часов вечера люди совершают подношение заблудшим душам. Ритуал прост: семь благовонных палочек раскладывают в ряд перед воротами, затем перед началом церемонии смешивают клейкий рис, кашу, свинину и бульон и посыпают ими основание палочек.
Источник: https://giadinh.suckhoedoisong.vn/ngay-ram-thang-bay-nhung-khac-biet-cua-dac-san-am-thuc-o-mot-so-vung-mien-172250825161709155.htm






Комментарий (0)