1. Кто написал «О круглый, как куриное яйцо, О носит шляпу, О имеет бороду...»?

  • Нгуен Ван То
    0%
  • Хоанг Сюань Хань
    0%
  • Та Куанг Буу
    0%
  • Тран Ван Кхе
    0%
Точно

"О, круглый, как куриное яйцо,
О, надень шляпу, о, носи бороду.
Я, у простыни есть оба крючка
«У короткой буквы I есть точки, у длинной буквы I есть горизонтальные линии»…

Простые, знакомые шесть-восемь куплетов, приведенные выше, подобно народным песням, были сочинены профессором Хоанг Сюань Ханом и записаны в книге «Национальные рифмы» .

Эти интересные и легко запоминающиеся стихи оказали огромное влияние на движение «народного образования» по ликвидации неграмотности в 1945–1946 годах, помогая миллионам людей избежать неграмотности.

2. Откуда этот профессор?

Точно

Профессор Хоанг Суан Хан родился в коммуне Нянтхо кантона Йенхо уезда Лашон провинции Хатинь (ныне коммуна Буйланянь провинции Хатинь). Он родился 7 января года Мау Тхан (7 марта 1908 года), но в его удостоверении личности ошибочно указана дата 3 марта 1909 года.

Он считается учёным во многих областях: социальных, гуманитарных, естественных и технических наук. Он внёс большой вклад в создание основ современного вьетнамского образования и академической среды. В профессоре Хоанг Суан Хане научный интеллект всегда сочетается с любовью и ответственностью за страну и родину.

3. Какую степень и где он получил в 1936 году?

  • Магистр физики — Сорбонна (Франция)
    0%
  • Магистр математики — Сорбонна (Франция)
    0%
  • Бакалавр математики – Политехническая школа (Франция)
    0%
  • Инженер-атомщик - Сакле (Франция)
    0%
Точно

Получив сертификаты по естественным наукам, степень бакалавра Политехнической школы и диплом инженера Школы мостов и дорог в Париже, в 1936 году он, потратив всего год на дополнительное самостоятельное обучение, получил степень магистра математики в Сорбонне. Он стал одним из первых вьетнамцев, получивших степень магистра математики во Франции.

Позднее (1956) он также получил диплом по атомной инженерии в Университете Сакле, продемонстрировав редкую междисциплинарную глубину и эрудицию.

4. Какую должность он занимал в правительстве Чан Чонг Кима (апрель 1945 г.)?

  • Министр внутренних дел
    0%
  • Министр образования и изящных искусств
    0%
  • Министр финансов
    0%
  • Министр обороны
    0%
Точно

Вернувшись во Вьетнам из Франции в 1936 году, профессор Хоанг Сюань Хан преподавал математику в школе Буой, а также в школах общественных работ, сельского и лесного хозяйства и военного училища. Он участвовал во многих научных форумах и активно занимался общественной деятельностью: издавал научный журнал, распространял научные знания среди населения и возглавлял редакционную коллегию Ассоциации распространения национальных языков. В апреле 1945 года он вошел в состав правительства Чан Чонг Кима, заняв пост министра образования и изящных искусств.

Будучи министром, он разработал и обнародовал Программу всеобщего среднего образования, упразднил начальное колледжное образование с июня 1945 года, открыв путь к преподаванию на вьетнамском языке в средних школах и университетах (таких базовых естественнонаучных дисциплин, как математика, физика, химия, биология). Это стало важным шагом на пути к формированию современной вьетнамской модели образования, подчёркивающей научно-практический характер и дух «смягчения» программы.

5. Сколько приблизительно терминов содержит ваш набор научных существительных?

  • 600
    0%
  • 2000
    0%
  • Почти 5000
    0%
  • Более 6000
    0%
Точно

По данным газеты «Нян Дан», более 6000 научных существительных из области математики, химии, физики, астрономии и т. д., содержащихся в сборнике «Научные существительные» профессора Хоанг Суан Хана, отвечают основным требованиям использования научных существительных во Вьетнаме. В сборнике «Научные существительные» профессор Хоанг Суан Хан вносит не только вклад в научное мышление, но и привносит научный язык во вьетнамский язык.

Благодаря знанию китайского, французского и вьетнамского языков профессор Хоанг Сюань Хан внес вклад в совершенствование и развитие вьетнамского языка на более высоком уровне, не ограничиваясь повседневной устной и письменной речью, а также разработав систему научных существительных.

6. Какой комплекс произведений связан с присужденной ему премией Хо Ши Мина (2000)?

  • Краткая история Вьетнама; Вьетнамская цивилизация; Вьетнамские поэты
    0%
  • Полное собрание сочинений Нгуена Зу; История древнего и средневекового Вьетнама; Учебники национальной литературы
    0%
  • Ли Туонг Киет; Ла Сон Фу Ту; Календарь и вьетнамский календарь
    0%
  • Полные анналы Дай Вьета; Императорски одобренные полные анналы Вьетнама; Хроника объединённых анналов династии Ле
    0%
  • 0%
Точно

В 2000 году профессору Хоанг Суан Ханю посмертно была присуждена премия Хо Ши Мина в области социальных и гуманитарных наук за его работы по истории и календарю Вьетнама: «Ли Тхыонг Киет», «Ла Сон Фу Ту», «Календарь» и «Вьетнамский календарь».

Все работы профессора Хоанг Сюань Ханя написаны на вьетнамском языке. Он не собирался писать книги на иностранных языках, но выступал за «написание книг на вьетнамском языке для наших соотечественников и наших потомков. Читайте, чтобы знать историю, чтобы верить в наших предков».

7. Что лучше всего демонстрирует любовь и национальную гордость профессора Хоанг Сюань Ханя за его почти 50 лет проживания во Франции?

  • Он регулярно организует мероприятия по культурному обмену между Вьетнамом и Францией.
    0%
  • Он сохранил свой вьетнамский паспорт до конца жизни, несмотря на то, что много лет прожил во Франции.
    0%
  • Он основал множество научно-исследовательских групп в Париже.
    0%
  • Он преподавал во многих французских университетах.
    0%
Точно

Прожив в Париже почти 50 лет, профессор Хоанг Суан Хан внёс значительный вклад в развитие вьетнамской общины во Франции в частности и вьетнамского народа в целом. Его вклад стал одним из факторов, заложивших основу для устойчивого развития вьетнамской общины во Франции. Гордость за то, что он вьетнамец, сопровождает профессора Хоанг Суан Хана до конца его жизни. Он один из немногих, кто сохранил вьетнамский паспорт после многих лет жизни во Франции.

Источник: https://vietnamnet.vn/o-tron-nhu-qua-trung-ga-la-cau-tho-do-vi-giao-su-toan-nao-sang-tac-2439876.html