Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Пекарня и письма

В угасающем послеполуденном воздухе все еще витал аромат свежеиспеченного теста с примесью корицы. Хюэ стояла перед деревянной дверью коричневого цвета с вывеской «Магазин лунных пирожков Бич Нгок». Она вспомнила, что четыре года назад сам Нгуен перекрасил эту вывеску, с гордостью сказав: «Смотрите, в этом году у нас будет самый красивый Праздник середины осени за всю историю».

Báo Cần ThơBáo Cần Thơ04/10/2025

Четыре года. Четыре лунные ночи, и она ни разу не возвращалась в это место. За время, проведенное в далеком городе, она думала, что время залечит боль, но каждый год на Праздник середины осени запах лунных пирожков из уличных лавок вызывал у нее боль в сердце. Сегодня, сойдя с последнего автобуса, и почувствовав знакомый аромат из этого маленького переулка, она поняла, что некоторые воспоминания никогда не забудутся.

Изнутри доносилось размеренное жужжание тестомесильной машины, перемежающееся тихим, надрывным кашлем. Она знала, что это тетя Нгок готовит вторую партию пирожных. Хватит ли у тонких, хрупких рук тети Нгок сил замесить тесто и раскатать каждый слой пирожного? Она вспомнила те ранние утра, когда Нгуен просыпался в 5 утра, чтобы помочь матери подготовить ингредиенты, его взгляд был сосредоточен на раскатывании каждой начинки из бобов мунг и каждого ароматного кусочка мяса.

Знакомая деревянная дверь со скрипом открылась. Тетя Нгок вышла, ее волосы поседели сильнее, чем раньше, а спина заметно сутулилась. Но ее глаза все еще загорались, когда она увидела Хюэ . Слезы навернулись на глаза, но она сдержала их. «Хюэ, ты вернулась?» — ее голос дрожал. «Я так долго тебя ждала».

Внутреннее пространство осталось прежним, только полки стали пустее, а формочек для выпечки — меньше. За угловым столиком, где Нгуен раньше сидела, разрабатывая узоры для тортов, теперь стоял только небольшой стул у стены, на котором лежал толстый блокнот. Хью сразу узнал в нем блокнот с рецептами, который Нгуен писала от руки строчка за строчкой, с самых первых дней обучения ремеслу.

«Тетя все еще печет пирожные по рецепту Нгуен», — сказала тетя Нгок, ее голос слегка дрожал, когда она передавала блокнот Хюэ. Перед глазами Хюэ предстал четкий почерк Нгуен: «Пирожное из клейкого риса с начинкой из бобов мунг, соотношение муки из клейкого риса и леденцового сахара 5:2, не забудьте добавить немного растительного масла, чтобы пирожное получилось мягким. Хюэ предпочитает мягкие пирожные тягучим…» Каждое слово было словно шепот из прошлого, от которого у нее сжималось сердце.

«Теперь, когда я стар, зрение ухудшается, руки дрожат, но каждый раз, когда наступает это время года, я вспоминаю тебя. Я вспоминаю все те разы, когда Нгуен говорил о тебе». День клонился к вечеру. Они сидели вместе, слушая размеренное гудение печи. Аромат свежеиспеченных пирожных доносился из печи, смешиваясь с солнечным светом, льющимся через маленькое окно. Хюэ посмотрел на задний двор, где все еще стоял горшок с османтусом, который посадил Нгуен, с его крошечными цветочками в полном расцвете. Тетя Нгок прошептала: «Каждый год на Праздник середины осени я пеку пирожные не ради прибыли. Я пеку их просто потому, что скучаю по Нгуен».

Вечером тетя Нгок отвела Хюэ в маленькую комнату за магазином, где Нгуен обычно дремал в напряженные дни. Комната была как всегда: кровать, небольшой шкаф и деревянная коробка на столе. Оставшись одна в комнате, Хюэ открыла коробку. Внутри были записки, эскизы упаковки для тортов, а на дне — неотправленное письмо. Знакомые слова пронеслись перед ее глазами в свете лампы:

«Мой любимый Хюэ, я пишу эти строки поздно ночью, только что закончив пробную партию лунных пирожков к Празднику середины осени этого года. Я давно хотела сказать тебе, что хочу расширить эту пекарню. Не только продавать лунные пирожки, но и учить других их готовить, чтобы наши семейные рецепты не были утрачены. Я мечтаю о небольшом помещении, где ты сможешь выставлять свои картины, где мы сможем делиться нашей любовью через каждый лунный пирожок…»

Последние слова заставили Нгуен расплакаться: «Дорогая моя, я верю, что любовь подобна выпечке: нужно время, терпение, чтобы пирог пропекся равномерно, стал ароматным и вкусным. Я хочу всю свою жизнь любить тебя». За окном ярко светила полная луна. Хюэ сидел там до поздней ночи, слушая отдаленное кукареканье петухов из соседнего дома и изредка доносившийся звук проезжающих по маленькому переулку мотоциклов.

***

Рано утром снизу доносился звук тестомесильной машины. Хюэ проснулась от запаха свежеиспеченных пирожных — знакомого аромата, который дарил ей неописуемое умиротворение. Тетя Нгок стояла у плиты, помешивая начинку из бобов мунг. Ее волосы были аккуратно собраны в хвост, а руки, несмотря на дрожь от возраста, все еще были умелыми.

Хюэ стояла рядом со своей тетей, наблюдая за каждым знакомым шагом. Смесь из бобов мунг кипела, поднималась пена, и утренний воздух наполнялся ароматом листьев пандана. «Тетя, можно я останусь здесь?» Тетя Нгок полностью повернулась, чтобы посмотреть на Хюэ. «Ты серьезно?» «Да, тетя. Я хочу печь с тобой пирожные, чтобы продолжить то, что Нгуен оставила незавершенным…»

На улице сквозь банановые деревья пробивались мягкие лучи раннего осеннего солнца. Никто не разговаривал, воздух наполняли только шум кипящей воды и аромат свежеиспеченных пирожных.

***

В тот праздник середины осени в маленькой пекарне кипела жизнь. Хью оставался там, каждое утро рано вставая с тетей Нгок, чтобы подготовить ингредиенты. После обеда Хью сидел за столом, где Нгуен обычно разрабатывал упаковку для пирожных. Она снова открыла свой блокнот, перечитывая каждую строчку, которую он оставил. Там были рецепты, которые он еще не пробовал, идеи, которые он только набросал: «Лунные пирожки с дурианом — экспериментирую с соотношением дуриана и бобов мунг», «Курсы выпечки для детей, раз в месяц»...

В ночь перед Праздником середины осени Хюэ сидела одна в тихой пекарне. На полках рядами были расставлены аккуратно упакованные коробки с лунными пирожками. Их было меньше, чем в предыдущие годы, но каждый пирожок был сделан с любовью. Она достала письмо Нгуена и положила его на стол под теплым желтым светом.

Она взяла ручку и продолжила писать: «Нгуен, теперь я понимаю. Настоящая любовь никогда не заканчивается, она лишь меняет форму. Я останусь здесь, я продолжу то, что ты оставил незавершенным. Эта маленькая пекарня навсегда останется местом, где хранится наша любовь и все мечты, которые ты когда-то лелеял».

Снаружи полная луна висела над покрытой мхом крышей. Аромат свежеиспеченной выпечки все еще витал в поздней ночи, смешиваясь с запахом цветов османтуса во дворе. И Хюэ знал, что, даже несмотря на то, что Нгуен больше нет с ним, его любовь к ней, к этой маленькой пекарне, никогда не угаснет.

Короткий рассказ: МАИ ТХИ ТРУК

Источник: https://baocantho.com.vn/tiem-banh-va-nhung-la-thu-a191751.html


Тема: пекарня

Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
НОВЫЕ СЕЛЬСКИЕ РАЙОНЫ

НОВЫЕ СЕЛЬСКИЕ РАЙОНЫ

счастливый момент

счастливый момент

Давайте вместе повеселимся.

Давайте вместе повеселимся.