В Сайгоне уже более 40 лет в одном из переулков скрывается ресторан, где подают суп из крабовой вермишели. Посетители хвалят его за аутентичный северный вкус, полностью оправдывающий репутацию.
Суп из крабовой вермишели «Тхань Хай», «спрятанный в переулке» в Сайгоне более 40 лет назад. Фото: Данг Кхыонг
Загляните за угол переулка Кидонг (Хошимин), чтобы найти магазин, где подают суп с крабовой вермишелью. По слухам, он существует уже более 40 лет. Его особенность — северный колорит этого деревенского супа с вермишелью, который сохраняется в самом сердце Сайгона уже много лет.
Ресторан Thanh Hai Crab and Snail Noodle Soup был открыт в 1982 году. Он расположен в тихом жилом районе с выцветшими зданиями. Владелица — г-жа Фам Тхи Хай, которой в этом году исполняется 72 года.
Суп из крабовой вермишели Тхань Хай славится своим вкусом.
Суп из крабовой вермишели Тхань Хай популярен уже 40 лет.
Сразу после подачи миска с лапшой «соблазняет» посетителей своим насыщенным ароматом. Присмотревшись, можно заметить, что это аромат супа из крабов и улиток, который был приготовлен так, чтобы «высвободить всю свою сущность».
Миска вермишели с улитками, политая крабовым супом и свежими хрустящими улитками. Фото: HO LAM
Бульон получается непрозрачно-коричневым. Госпожа Хай поделилась: «Я долго варю бульон из крабовой пасты, карамболы, осадка рисового вина и т.д., чтобы он получился ароматным и имел такой цвет».
Во время еды ощущается насыщенность и лёгкое послевкусие бульона. Съев ложку, едокам сразу же хочется ещё, и они не могут «дать отдохнуть».
Суп из улиток и крабов почти покрыл миску лапши, очень свежий, особенно улитки, которые были хрустящими.
Госпожа Хай поделилась: «Я готовлю для гостей ту же еду, которую всегда ела моя семья. Позже я передала это мастерство дочери и невестке».
В кулинарной группе на Facebook один из пользователей поделился: «Я слышал, что суп из крабовой вермишели Thanh Hai имеет северный вкус. Попробовав его, я понял, что он оправдывает свою репутацию».
Суп из вермишели с крабом и улитками Тхань Хай - Видео : HO LAM
Суп из крабовой вермишели сменил местоположение, покупатели не могли его найти.
Госпожа Хай рассказала, что в молодости жизнь в Тхайбине была трудной, поэтому ей приходилось каждый день ходить в поля ловить крабов и улиток. Благодаря полученным «результатам» её семья часто готовила суп с крабовой лапшой на всю семью, а потом и она научилась делать то же самое.
В 1980 году госпожа Хай последовала за мужем на юг. С тех пор традиционный тайский суп с крабом и вермишелью Бинь остался лишь в её детских воспоминаниях.
Госпожа Хай всегда хранит вкус семейного супа с крабовой вермишелью уже более 40 лет. Фото: DANG KHUONG
Живя вдали от дома, госпожа Хай помогает мужу воспитывать детей, продавая лотерейные билеты и папайю.
Она сказала: «Я много раз замечала, что на Юге продают только вермишелевый суп с тофу, свиной кровью и крабовым супом. Поэтому я решила привезти сюда вермишелевый суп в северном стиле. Те, кто хочет северной еды, идут ко мне, те, кто хочет южной еды, идут на рынок».
Её маленькая семья катит по улице Ки-Донг тележку, наполненную ароматом вермишели и супа из улиток. Кто-то ездит на мотоциклах, кто-то на велосипедах, кто-то на велосипедах… выезжает на тротуар, чтобы посидеть и поесть.
Ингредиенты делают суп с крабовой вермишелью более «привлекательным» — Фото: ХО ЛАМ
Позже ей запретили торговать на тротуаре, поэтому ей пришлось перенести тележку с лапшой в форме улитки в ее нынешний маленький переулок, оставив после себя множество воспоминаний.
«Если мои постоянные клиенты больше меня не видят, они продолжают спрашивать то одного, то другого человека. Жаль, но клиенты ищут меня, как я могу их найти?» — сказала г-жа Хай.
Утром продают вермишель с улитками, вечером — лотерейные билеты.
Когда ее спросили, остались ли у госпожи Хай какие-либо незабываемые воспоминания, связанные с лотком с лапшой в виде улиток, она вежливо рассказала о трудном времени, когда ей приходилось зарабатывать на жизнь на улице, и об особых клиентах.
Госпожа Хай с юмором призналась: «Часто, когда я выезжаю на улицу с тележкой лапши, идёт дождь. Некоторые несут кастрюли с лапшой, некоторые – столы, стулья и брезент и забегают в дом. Но потом я выношу их продавать. К 7–8 вечера всё распродаётся».
Или же бывали и неожиданно добрые гости, вспоминая о которых, она всякий раз задыхалась.
«Каждый день в полдень я часто встречаю человека, едущего на велосипеде, чтобы поесть булочки с начинкой «бун рьё тхьё».
Он ел два месяца и сказал мне: «Я учусь в колледже, и у меня нет денег. Просто продай мне это в кредит, и я верну тебе деньги после окончания университета». Я сказал ему, чтобы он продолжал есть.
«Через два месяца он исчез. Я подумала, что меня обманули. Но позже он вернулся из-за границы и вернул мне долг. Он даже дал мне ещё денег», — эмоционально рассказала госпожа Хай.
Или в другой раз госпожа Хай согласилась продать обычную тарелку лапши студенту, который пришел поесть, когда этот человек заказал лапшу только с овощами и водой за полцены.
Г-жа Хай поделилась: «Я просто думала, что немного помогаю детям, ведь они ещё учатся в школе. Я так и продаю, но по ночам у меня есть ещё один источник дохода — продажа лотерейных билетов в парке Таодан».
Источник: https://tuoitre.vn/tim-vi-bun-oc-rieu-cua-goc-bac-nup-hem-hon-40-nam-tai-sai-gon-20241119123516739.htm
Комментарий (0)