นักวิชาการและผู้เชี่ยวชาญจากหลายประเทศเข้าร่วมการประชุม
ข้อมูลดังกล่าวได้รับการแบ่งปันในงานประชุมนานาชาติครั้งที่ 15 เรื่องการสอนและการวิจัยภาษาอังกฤษ (TESOL) ภายใต้หัวข้อ “แนวโน้มใหม่ในการสอนภาษาอังกฤษ” เมื่อวันที่ 14 พฤศจิกายน ซึ่งจัดโดยศูนย์ฝึกอบรมระดับภูมิภาค SEAMEO ในเวียดนาม ร่วมกับมหาวิทยาลัย Curtin (ออสเตรเลีย)
การทำงานเป็นกลุ่มเพื่อพัฒนาภาษาอังกฤษ
ผู้เขียน Tricia Barcelo Dealagdon และ Raffy S. Taghap จากโรงเรียนมัธยมศึกษา Ateneo de Zamboanga University (ฟิลิปปินส์) กล่าวถึงกลยุทธ์การจัดกลุ่มในการเรียนรู้แบบร่วมมือว่าเป็นวิธีหนึ่งในการพัฒนาทักษะภาษาอังกฤษและ วิทยาศาสตร์ คุณ Dealagdon กล่าวว่า “การเรียนรู้แบบร่วมมือดำเนินการโดยการแบ่งผู้เรียนออกเป็นกลุ่ม เพื่อให้แต่ละกลุ่มสามารถทำงานหรือเรียนรู้ร่วมกันได้ การจัดกลุ่มควรพิจารณาตามภาระงานหรือพื้นที่การเรียนรู้ ครูต้องระบุกลุ่มผู้เรียนโดยพิจารณาจากผลการเรียนรู้ของภาคเรียนหรือปีการศึกษาก่อนหน้า เพื่อเป็นพื้นฐานในการแบ่งกลุ่ม”
จากขวาไปซ้าย: Ms. Tricia Barcelo Dealagdon และ Raffy S. Taghap, Ateneo de Zamboanga University Secondary School (ฟิลิปปินส์)
งานวิจัยของผู้เขียนแสดงให้เห็นวิธีการแบ่งกลุ่ม 3 วิธี ได้แก่ กลุ่มเพื่อนเรียน (กลุ่มละ 2 คน) กลุ่มสาม (กลุ่มละ 3 คน) และกลุ่ม (กลุ่มละ 4 คนขึ้นไป) ผลการวิจัยแสดงให้เห็นว่าหลังจากแบ่งกลุ่มผู้เรียนทั้งสามวิธีแล้ว ทักษะภาษาอังกฤษและทักษะทางวิทยาศาสตร์ก็พัฒนาขึ้น
“กุญแจสำคัญในการพัฒนาภาษาที่สองคือการฝึกฝน ไม่ว่าจะแบ่งกลุ่มอย่างไร นักเรียนก็สามารถซึมซับภาษาผ่านการสื่อสารกับเพื่อนร่วมกลุ่มได้” คุณทาแกปกล่าว
ในรายงานเรื่อง “การพัฒนาความสามารถทางภาษาอังกฤษผ่านการบูรณาการภาษาอังกฤษเข้ากับการสอนเนื้อหาเฉพาะทาง: การศึกษาวิจัยในบริบทของมหาวิทยาลัยไต้หวัน” อาจารย์ Hoang Le Quoc Dat อาจารย์ประจำภาควิชาภาษาต่างประเทศ มหาวิทยาลัย Ton Duc Thang กล่าวว่าการใช้ภาษาอังกฤษในการสอนเนื้อหาเฉพาะทางจะช่วยพัฒนาความสามารถทางภาษาต่างประเทศของผู้เรียนได้
อาจารย์ฮวง เล ก๊วก ดัต เน้นย้ำถึงความสำคัญของการบูรณาการภาษาอังกฤษเข้ากับเนื้อหาเฉพาะทาง
อาจารย์แดทกล่าวว่า “นักเรียนมักมีนิสัยชอบพยายามแปลคำศัพท์ภาษาอังกฤษเป็นภาษาแม่เมื่อเจอ หากพวกเขาได้สัมผัสกับเนื้อหาภาษาอังกฤษเป็นประจำ พวกเขาจะคุ้นเคยและ ‘ซึมซับ’ ได้มากกว่าการเรียนแบบไม่มีเนื้อหาหรือบริบทใดๆ ยิ่งไปกว่านั้น พวกเขายังมองเห็นความสำคัญของการใช้ภาษาอังกฤษในการทำงานอีกด้วย”
อาจารย์แดท กล่าวว่า ในหลักสูตรที่บูรณาการภาษาอังกฤษเข้ากับเนื้อหาเฉพาะทางนั้น ความร่วมมือระหว่างอาจารย์ที่มีความเชี่ยวชาญด้านภาษาและวิทยากรฝึกอบรมจะก่อให้เกิดประโยชน์ต่อผู้เรียน “นักศึกษาที่เข้าร่วมการสำรวจกล่าวว่าพวกเขาเข้าใจหัวข้อที่ซับซ้อนได้ด้วยความร่วมมือนี้ เมื่อเนื้อหาและภาษาของหลักสูตรเชื่อมโยงกัน นักศึกษายังมีโอกาสฝึกฝนภาษาต่างประเทศมากขึ้นผ่านกิจกรรมแบบมีปฏิสัมพันธ์ การอภิปรายกลุ่ม และการรับฟังความคิดเห็นจากเพื่อน” อาจารย์ท่านนี้กล่าว
ดร.เหงียน ถิ ไม ฮู กล่าวว่าหัวข้อทั้งหมดในการประชุมเชิงปฏิบัติการมีความเกี่ยวข้องกับกิจกรรมในโครงการภาษาต่างประเทศแห่งชาติของเวียดนาม
“การพัฒนาการสอนภาษาอังกฤษถือเป็นเรื่องสำคัญระดับชาติ”
ในการประชุมเชิงปฏิบัติการ ดร.เหงียน ถิ ไม ฮู หัวหน้าคณะกรรมการบริหารโครงการภาษาต่างประเทศแห่งชาติ กระทรวงศึกษาธิการและการฝึกอบรม กล่าวว่า การพัฒนาการสอนภาษาอังกฤษถือเป็นภารกิจสำคัญระดับชาติ “ความสามารถทางภาษาอังกฤษสร้างโอกาสอันมีค่าแก่นักเรียน ช่วยให้พวกเขามีส่วนร่วมในการเจรจาระดับโลก ปฏิสัมพันธ์กับวัฒนธรรมที่หลากหลาย และมีส่วนร่วมในความร่วมมือระหว่างประเทศ ในเวียดนาม เราตระหนักดีว่าการพัฒนาการสอนภาษาอังกฤษไม่เพียงแต่เป็นเป้าหมาย ทางการศึกษา เท่านั้น แต่ยังเป็นภารกิจสำคัญระดับชาติที่เชื่อมโยงกับวิสัยทัศน์ในการพัฒนาและบูรณาการเข้ากับประชาคมโลก” คุณไม ฮู กล่าว
คุณไม ฮู กล่าวว่า ขณะบูรณาการเครื่องมือดิจิทัลเข้ากับห้องเรียน เราจำเป็นต้องพิจารณาถึงผลกระทบของเครื่องมือเหล่านี้ต่อการสอน “แอปพลิเคชันการเรียนรู้ภาษา แพลตฟอร์มออนไลน์ และระบบติวเตอร์อัจฉริยะ เปิดโอกาสให้เกิดการเรียนรู้แบบเฉพาะบุคคล อย่างไรก็ตาม เราต้องพิจารณาเทคโนโลยีเหล่านี้ด้วยวิจารณญาณว่าเราจะบูรณาการเข้ากับการสอนได้อย่างมีประสิทธิภาพได้อย่างไร โดยต้องมั่นใจว่าเทคโนโลยีเหล่านี้จะเข้ามาเสริม ไม่ใช่แทนที่ ปฏิสัมพันธ์ที่เกิดขึ้นในบริบทการศึกษาแบบดั้งเดิม” คุณไม ฮู กล่าว
นอกจากนี้ คุณไม ฮู ยังเน้นย้ำถึงความสำคัญของการหารือเกี่ยวกับวิธีการสอนที่เป็นนวัตกรรมอีกด้วย “ด้วยห้องเรียนที่มีความหลากหลาย ซึ่งรวมถึงผู้คนที่มีภูมิหลังและรูปแบบการเรียนรู้ที่แตกต่างกัน เราจำเป็นต้องใช้กลยุทธ์ที่หลากหลายเพื่อให้มั่นใจว่านักเรียนทุกคนสามารถพัฒนาได้ วิธีการต่างๆ เช่น การเรียนรู้แบบร่วมมือ การเรียนรู้แบบโครงงาน (งานที่ทำเป็นโครงงาน) หรือการเรียนรู้แบบสืบเสาะหาความรู้ ล้วนมีศักยภาพที่จะดึงดูดนักเรียนให้มีส่วนร่วมในแบบที่ทำให้พวกเขาเป็นเจ้าของการเรียนรู้ของตนเอง” คุณไม ฮู กล่าว
เป้าหมายของการสอนภาษาที่สองคืออะไร?
ศาสตราจารย์ชอว์น โลเวน รองอธิการบดีฝ่ายบัณฑิตศึกษา ภาควิชาภาษาศาสตร์ ภาษา วัฒนธรรม และการศึกษาภาษาที่สอง มหาวิทยาลัยมิชิแกนสเตต (สหรัฐอเมริกา) ได้กล่าวถึงประเด็นการสอนภาษาที่สองว่า “ในการสอนภาษาที่สอง คำถามไม่ได้อยู่ที่ว่าการสอนนั้นมีประสิทธิภาพหรือไม่ แต่เป็นคำถามที่ว่าอะไรที่ทำให้การสอนมีประสิทธิภาพมากขึ้นหรือน้อยลง และเราจะสามารถทำอะไรได้บ้างเพื่อพัฒนาวิธีการสอน ผมคิดว่าเป้าหมายที่เรามุ่งหมายคือการสร้างความสามารถในการสื่อสารภาษาที่สองอย่างเป็นธรรมชาติให้กับผู้เรียน” ศาสตราจารย์โลเวนกล่าว
เพื่อบรรลุเป้าหมายนี้ ศาสตราจารย์โลเวนเสนอแนวทางการวิจัยที่เน้นการปฏิบัติจริง โดยอาศัยความร่วมมือระหว่างครูและนักวิจัย “นักวิจัยอาจไม่ทราบว่าอะไรเกี่ยวข้องกับครู ผ่านการพูดคุยแลกเปลี่ยนความคิดเห็น นักวิจัยสามารถรับรู้ถึงความกังวลและความกังวลของครู” ศาสตราจารย์โลเวนกล่าว
ที่มา: https://thanhnien.vn/hoc-tieng-anh-trong-nhom-may-nguoi-se-hieu-qua-185241114204136728.htm
การแสดงความคิดเห็น (0)