Die Gedenkbroschüre „The Source of Pleiku“ ist in drei Teile gegliedert: Eine kurze Geschichte der Gymnasien in Pleiku vor 1975; das Verbindungskomitee der Alumni der Gymnasien in Pleiku aus verschiedenen Epochen; und Memoiren und Schriften von Lehrern und ehemaligen Schülern.
Insbesondere der Abschnitt über die Geschichte der Gymnasien in Pleiku vor 1975 bietet den Lesern nützliche Informationen über sieben Schulen: Pleiku High School, Bodhi Pleiku Private Primary and Secondary School, Minh Duc Private High School, Saint Paul Private Primary and Secondary School, Plei Me High School, Pleiku Agricultural and Forestry High School und Pham Hong Thai High School.

Während ihrer Gründungs- und Entwicklungsphase wurde der Schulbetrieb im März 1975 vorübergehend eingestellt. Viele Schulen erhielten später einen neuen Namen und wurden zu den Vorläufern historisch bedeutsamer und erfolgreicher Schulen in Pleiku. So wurde beispielsweise die Pleiku High School 1958 gegründet, zunächst mit nur zwei Klassenzimmern für zwei siebte (sechste) Klassen. Sie befand sich in der Le Loi Straße, auf demselben Gelände wie die Veterinärmedizinische Fakultät. 1963 wurde ein neues Gebäude in der Hoang Dieu Straße (heute Hung Vuong Straße) errichtet, und der Schulbetrieb wurde Mitte März 1975 vorübergehend eingestellt. Nach der Befreiung Südvietnams und der Wiedervereinigung des Landes, nach zahlreichen Umstrukturierungen und Zusammenschlüssen, wurde die Schule nach ihrer Erweiterung im Jahr 2005 offiziell zur Nguyen Du Junior High School.
Ein großer Teil des Buches besteht aus Erinnerungen und Aufzeichnungen von Lehrern und ehemaligen Schülern. Auf jeder Seite werden unzählige Erinnerungen an alte Freunde und die Schulzeit wachgerufen, ebenso wie unzählige Schilderungen des Landes und der Menschen des alten Pleiku – allesamt mit tiefer Rührung erzählt. Jedes Mal, wenn ein alter Ortsname erwähnt wird, brennt sich die Nostalgie tiefer ins Gedächtnis ein.
In seinem Artikel „Erinnerungen an die Anfänge meiner Karriere in der ‚Menschenförderung‘“ erzählt Herr Nguyen Van Hao (ehemaliger Professor an der Pham Hong Thai High School): „Anfang 1974 trat ich meine erste Stelle an. Vom Flughafen Cu Hanh (heute Flughafen Pleiku) nahm ich eine motorisierte Rikscha und wurde zum Lebensmittelladen Ga Co in der Hoang Dieu Straße geschickt, um nach einer Unterkunft zu fragen. Die freundliche und gut gelaunte Ladenbesitzerin zeigte mir eine vorübergehende Bleibe. Im ersten halben Monat ging ich immer, wenn ich Kleinigkeiten einkaufen musste, in den Laden und unterhielt mich ein paar Mal mit ihr. Und unerwartet wurde diese liebenswerte Ladenbesitzerin – die inzwischen Grundschullehrerin an der Thanh Tam Schule geworden war – ein Jahr später meine Frau.“
Herr Le Huu Hue (ehemaliger Professor an der Plei Me High School) drückte seine Gefühle in dem gefühlvollen Gedicht „Geliebtes Pleiku“ aus: „Geliebtes Pleiku/Wo ich zehn Jahre lebte, mit dem Nebel, der morgens und abends fiel/Mit dem unaufhörlichen Regen der Sehnsucht/Jeder goldene Sonnenstrahl, der in jeder Blütezeit Honig vergoss/Der Weg, den du gingst/Wie ein grüner Regenbogen der Vorfreude/Wie ein Liebesbrief, der noch nicht angekommen ist/Die hohen Kiefern, die rauschten und flüsterten/Die kleine Stadt fühlte sich an, als würde deine Hand sie streicheln/Jeder Schritt auf den unebenen Steinstufen/Der Wind der Trockenzeit, der roten Staub aufwirbelte/Zum Glück erkannte ich dich.“
Der damalige Lehrer der Plei Me High School war der Dichter Le Nhuoc Thuy, der viele wunderschöne Gedichte über Pleiku im Besonderen und das zentrale Hochland im Allgemeinen verfasst hat. Tief in seinem Herzen ist Pleiku unversehrt geblieben, noch immer die Quelle seiner Gefühle und seiner Dichtung: „Pleiku ist wundervoll im Wiegenlied der Blätter / Wo ich ganz und gar unter dem Schuldach lebte / Deine Augen, so voller Liebe, an jenem Tag / Ich stelle mir vor, wie ich auf dem Schulhof in der Morgensonne stehe“ (Geliebtes Pleiku) oder etwa: „Ich wandere im Nebel / Mit dem Geist eines Wanderers, doch bin ich verwirrt, lasse meinen Wein fallen / Blicke zum Himmel empor, rufe ich aus: O Bergaugen!“ (Bergaugen).
Hier sind einige Erinnerungen von Frau Tran Thi Ngoc (einer ehemaligen Schülerin der Plei Me High School) an das alte Pleiku: „Damals stand mein Haus in der Hoang Dieu Straße (heute Hung Vuong Straße), hinter der Kreuzung mit der Trinh Minh The Straße (heute Tran Hung Dao Straße). Vor meinem Haus stand ein Kapokbaum, und jeden Nachmittag schickte mich meine Mutter dorthin, um zu warten und meinem jüngeren Geschwisterkind nach der Schule beim Überqueren der Straße zu helfen. Der Kapokbaum war schlank, nicht hoch und blühte nicht oft, aber ich liebte ihn. Ich erinnere mich, wie bei jedem Windstoß die weißen Baumwollfasern aufsprangen, sich drehten und hoch im Wind wirbelten… Ich erinnere mich, wie ich jeden Tag mit meinen Freunden die Trinh Minh The Straße entlang zur Schule ging. Die Straße war lang, und zu beiden Seiten standen Kassienbäume mit wunderschönen gelben Blüten. Mitten in der Blütezeit war Schmetterlingszeit. Die Mädchen von Plei Me trugen weiße Ao Dai (traditionelle vietnamesische Kleidung) zur Schule. Der Weg am Ende der Schule war voller wunderschöner weißer Blüten.“ „Ao dai, fesselt mein Herz.“
Man kann sagen, dass die über 60 Werke (Prosa, Lyrik und Musik) emotional berührende Einblicke in das Leben von Lehrern und ehemaligen Schülern bieten, die vor 1975 in Pleiku zur Schule gingen. Sie erzählen von ihrer Alma Mater, dem Bergdorf, und unzähligen unvergesslichen Erinnerungen. Für Frau Tran Thi Hoa (ehemalige Lehrerin am Plei Me Gymnasium und am Bodhi Gymnasium Pleiku) sind diese Gefühle und Erinnerungen lebendig und werden durch die regelmäßigen Treffen über die Jahre hinweg gepflegt. Sie erzählt: „Wir haben die jungen Menschen des Bergdorfes einst über den Fluss geleitet und ihnen die Willenskraft mitgegeben, viele Schwierigkeiten zu überwinden und im Leben viel zu erreichen. Am wertvollsten ist, dass sie ihre Lehrer immer noch respektieren und ihre Freundschaften aus der Kindheit pflegen. Sie organisieren Treffen zwischen Lehrern und Schülern, die von herzlicher Zuneigung geprägt sind.“
Quelle: https://baogialai.com.vn/ky-uc-tuoi-dep-ve-pleiku-xua-post574348.html






Kommentar (0)