Power Plan VIII sets a specific goal of providing enough electricity for domestic demand, meeting socio-economic development goals, with an average GDP growth rate of about 10.0%/year in the period 2026 - 2030 and about 7.5%/year in the period 2031 - 2050. Of which, commercial electricity: In 2030, it will reach about 500.4 - 557.8 billion kWh; the target for 2050 is about 1,237.7 - 1,375.1 billion kWh. Electricity production and import: In 2030, it will reach about 560.4 - 624.6 billion kWh; the target for 2050 is about 1,360.1 - 1,511.1 billion kWh. Maximum capacity: In 2030, it will reach about 89,655 - 99,934 MW; By 2050, it will reach about 205,732 - 228,570 MW.
Regarding the power source structure, by 2030, the total capacity of power plants serving domestic demand (excluding exports) will be 183,291 - 236,363 MW; of which onshore and nearshore wind power will be 26,066 - 38,029 MW (accounting for 14.2 - 16.1%); offshore wind power will be 6,000 - 17,032 MW, put into operation in the 2030-2035 period, and can be accelerated if conditions are favorable and prices are suitable; solar power (including concentrated solar power and rooftop solar power) will be 46,459 - 73,416 MW (accounting for 25.3 - 31.1%); biomass power 1,523 - 2,699 MW, electricity produced from waste 1,441 - 2,137 MW, geothermal power and other new energy about 45 MW; hydropower 33,294 - 34,667 MW (accounting for 14.7 - 18.2%); nuclear power 4,000 - 6,400 MW put into operation in the period 2030 - 2035, progress can be accelerated if conditions are favorable; storage source 10,000 - 16,300 MW (accounting for 5.5 - 6.9%); coal-fired thermal power 31,055 MW (accounting for 13.1 - 16.9%); domestic gas-fired thermal power 10,861 - 14,930 MW (accounting for 5.9 - 6.3%); LNG thermal power 22,524 MW (accounting for 9.5 - 12.3%),...
To effectively implement the targets under the Power Plan VIII, Minister of Industry and Trade Nguyen Hong Dien requested the People's Committees of provinces and cities to review and make a list to evaluate the implementation of power source and grid projects in the area that have been approved for planning, clearly identify the progress of putting the projects into operation each year for the period up to 2030 and the period 2031-2035. Identify resources and the use of resources to implement the plan; estimate the capital source to implement the projects.
For Vietnam Electricity Group, Vietnam National Energy and Industry Group, Vietnam National Coal and Mineral Industries Group..., the Minister of Industry and Trade requests reports on the implementation of assigned power source and grid projects, the expected progress of putting them into operation each year for the period up to 2030 and the period 2031-2035. Identify resources and the use of resources to implement the planning, and estimate the capital source to implement the projects.
Source: https://quangngai.gov.vn/tin-tuc/cong-bo-trien-khai-quy-hoach-phat-trien-dien-luc-quoc-gia-thoi-ky-2021-2030-tam-nhin-den-nam-20502.html
Comment (0)