Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Assurer la réduction et la simplification des procédures administratives et des conditions commerciales, ainsi que la mise en œuvre fluide et efficace des procédures administratives.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a signé le décret officiel n° 144/CD-TTg visant à assurer la réduction et la simplification des procédures administratives et des conditions commerciales, ainsi que la mise en œuvre harmonieuse et efficace des procédures administratives dans le cadre du déploiement d'un gouvernement local à deux niveaux.

Báo Lâm ĐồngBáo Lâm Đồng24/08/2025

Bảo đảm cắt giảm, đơn giản hóa TTHC, điều kiện kinh doanh, thực hiện TTHC thông suốt, hiệu quả- Ảnh 1.
Le Premier ministre Pham Minh Chinh a demandé que soient assurées la réduction et la simplification des procédures administratives et des conditions commerciales, ainsi que la mise en œuvre harmonieuse et efficace des procédures administratives dans le cadre du déploiement du système de gouvernement local à deux niveaux.

En application de la résolution n° 66/NQ-CP du 26 mars 2025 du Gouvernement relative au Programme de réduction et de simplification des procédures administratives liées aux activités de production et commerciales en 2025 et 2026, et conformément aux directives du Premier ministre , les ministères et organismes ont examiné et élaboré des plans visant à réduire et à simplifier les procédures administratives et les conditions commerciales. À ce jour, dix ministères et organismes ont soumis leurs plans au Premier ministre pour examen et approbation. Parmi ceux-ci, le Premier ministre a approuvé des plans visant à réduire et à simplifier 1 315 procédures administratives et 872 conditions commerciales relevant de la compétence de quatre ministères ; trois ministères et organismes sont en train de soumettre leurs plans au Premier ministre ; et trois autres ministères et organismes continuent de compléter et de finaliser leurs dossiers en vue de leur soumission au Premier ministre. En conséquence, il est prévu qu'en 2025, 488 procédures administratives seront supprimées, 2 675 procédures administratives seront simplifiées (représentant 74,86 % du nombre total de procédures administratives liées aux activités de production et commerciales), et 2 028 conditions commerciales sur un total de 7 806 seront réduites (atteignant 26 %).

Les provinces et les villes à administration centrale se sont concentrées sur la mise en œuvre des procédures administratives lors de la réorganisation des unités administratives et du déploiement du modèle de gouvernement local à deux niveaux. Le système d'information de gestion des procédures administratives a été modernisé dans 34 provinces et villes. Du 1er juillet 2025 au 23 août 2025, ces 34 provinces et villes ont reçu un total de 6,5 millions de dossiers de procédures administratives, dont 4,8 millions au niveau communal (soit une augmentation d'environ 25 % par rapport à la même période en 2024).

Toutefois, malgré ces réussites, la mise en œuvre des tâches décrites dans la résolution du gouvernement et la directive du Premier ministre par certains ministères, secteurs et collectivités locales présente encore des lacunes et des limites, notamment :

(1) Deux ministères : la Santé et l'Intérieur n'ont pas encore soumis au Premier ministre un plan visant à réduire et à simplifier les procédures administratives conformément aux exigences du gouvernement dans la résolution n° 66/NQ-CP, et deux ministères : l'Industrie et le Commerce et la Santé ne devraient pas atteindre l'objectif de réduire d'au moins 30 % les conditions commerciales ;

(2) Les systèmes d’information de certains ministères (tels que l’état civil ; l’enregistrement des entreprises, les entreprises familiales, les coopératives ; la publication d’informations sur l’alimentation animale,...) n’ont pas encore terminé la mise à niveau à temps pour répondre aux exigences du déploiement de deux niveaux de gouvernement local, de la mise en œuvre de procédures administratives indépendamment des limites administratives et de la connexion et du partage de données avec le système d’information de résolution des procédures administratives au niveau provincial ;

(3) Certaines bases de données nationales et spécialisées sont encore lentes à être achevées, mises en service ou ne répondent pas aux exigences de données « correctes, suffisantes, propres et vivantes » pour servir la réduction et la simplification des procédures administratives ;

(4) Le système d’information pour la résolution des procédures administratives dans certaines localités a été mis à niveau, mais il n’est ni complet, ni exhaustif, ni stable ; les procédures internes relatives au système d’information pour la résolution des procédures administratives n’ont pas été ajustées en temps opportun, ce qui fait que la prestation de services publics en ligne n’est ni fluide ni efficace ;

(5) L’affectation des fonctionnaires et agents de la fonction publique dans certains organismes n’est toujours pas pleinement assurée, ne répondant pas aux exigences d’expertise et de compétences professionnelles requises pour le poste. L’affectation du personnel est encore inégale entre les centres de services administratifs publics, ne répondant pas aux exigences des postes ;

(6) Les installations techniques font encore défaut dans certaines localités et la délivrance de signatures numériques spécialisées pour le service public est lente, de sorte que les conditions de travail ne sont pas assurées ;

(7) Le nombre de procédures administratives offertes en ligne dans certaines localités est encore faible; certains endroits ne sont pas équipés d’ordinateurs pour soutenir la mise en œuvre de services publics en ligne pour les citoyens;

(8) La propagande, les conseils et le soutien aux personnes et aux entreprises dans certaines localités ne sont pas encore véritablement efficaces.

Afin d'assurer la mise en œuvre rapide, efficace et conforme au calendrier prévu de la résolution gouvernementale n° 66/NQ-CP du 26 mars 2025, qui vise à réduire sensiblement les procédures administratives, les conditions d'investissement et d'affaires, les délais de traitement et les coûts de mise en conformité, le Premier ministre demande aux ministres, aux chefs des agences de niveau ministériel et aux présidents des comités populaires des provinces et des villes administrées par le gouvernement central de poursuivre la mise en œuvre effective de la directive du Premier ministre n° 127/CĐ-TTg du 4 août 2025 et d'appliquer immédiatement les dispositions suivantes :

I. RÉDUIRE D'AU MOINS 30 % LES CONDITIONS D'AFFAIRES, LE TEMPS ET LES COÛTS REQUIS POUR LES PROCÉDURES ADMINISTRATIVES

1. Ministres de deux ministères : Santé et Intérieur

Finaliser d’urgence l’élaboration d’un plan visant à réduire et à simplifier les procédures administratives et les conditions commerciales liées à la production et aux activités commerciales, et le soumettre à l’approbation du Premier ministre au plus tard le 31 août 2025.

2. Les ministres des trois ministères suivants : Sciences et Technologies ; Industrie et Commerce ; Affaires étrangères et le gouverneur de la Banque d'État du Vietnam

a) Les ministres des deux ministères : Science et Technologie ; Affaires étrangères et le gouverneur de la Banque d'État du Vietnam doivent compléter et finaliser d'urgence les dossiers à soumettre au Premier ministre pour approbation du plan de réduction et de simplification des procédures administratives et des conditions commerciales conformément à la réglementation, en veillant à ce que les objectifs soient atteints comme requis dans la résolution gouvernementale n° 66/NQ-CP, et achevés au plus tard le 31 août 2025 ;

b) Le ministre de l’Industrie et du Commerce continuera d’examiner et de réduire et de simplifier de manière proactive les conditions commerciales dans la rédaction et la promulgation de documents juridiques ou soumettra au Premier ministre des plans supplémentaires pour approbation, en assurant une réduction minimale de 30 % des conditions commerciales en 2025.

3. Les présidents des comités populaires des provinces et des villes administrées par le gouvernement central

Diriger la révision et l'amélioration des mécanismes, politiques et procédures administratives stipulés dans les documents juridiques relevant de son autorité, en veillant à ce qu'elles soient achevées dans les délais impartis par la directive du Premier ministre n° 127/CĐ-TTg du 4 août 2025.

II. GARANTIR DES PROCÉDURES ADMINISTRATIVES FLUIDES, EFFICACES ET SANS INTERRUPTION

1. Ministres des ministères et organismes équivalents

a) Examiner et remédier rapidement aux limites et aux lacunes des systèmes d'information partagés sous la gestion du Ministère, en particulier les systèmes centralisés de prestation de services publics (tels que : système de gestion de l'état civil électronique ; système d'enregistrement des entreprises pour les ménages et les coopératives ; système de délivrance des certificats d'origine ; système de divulgation des informations sur les aliments pour animaux ; système d'autorisation de vente d'alcool, de bière et de tabac ; système de gestion de la délivrance des badges ;...), les systèmes logiciels de gestion sectorielle verticale (tels que les impôts, l'assurance sociale...), et les intégrer et les connecter pleinement et en continu en temps réel avec le système d'information provincial de résolution des procédures administratives et le Portail national de la fonction publique afin d'assurer la mise en œuvre fluide, efficace et ininterrompue des procédures administratives, quelles que soient les limites administratives au sein de la province, en particulier les procédures administratives qui ont été décentralisées, déléguées et confiées aux collectivités locales, et ce, d'ici septembre 2025 ;

b) Mettre l’accent sur l’achèvement de la construction et de l’exploitation de bases de données nationales et de bases de données spécialisées (telles que foncières, d’état civil, de construction, etc.) qui répondent aux exigences de données « exactes, complètes, propres et actives », servant à la réduction et à la simplification des procédures administratives et au déploiement de services publics en ligne à processus complet basés sur les données conformément à la feuille de route de la résolution n° 214/NQ-CP du 23 juillet 2025, promulguant le plan d’action du gouvernement sur la promotion de la création de données au service d’une transformation numérique globale ;

c) Accélérer l’achèvement de la restructuration des processus et de la fourniture de services publics en ligne conformément aux objectifs et aux exigences du Plan n° 02-KH/BCĐTW du 19 juin 2025 du Comité directeur central sur la science, la technologie, l’innovation et la transformation numérique, en particulier les procédures administratives pour les entreprises et les procédures administratives relevant de la compétence des niveaux provincial et communal.

2. Les présidents des comités populaires des provinces et des villes administrées par le gouvernement central

a) Examiner et affecter un personnel et des fonctionnaires suffisants, en veillant à ce qu'ils répondent aux exigences professionnelles et techniques de leurs postes, en particulier le personnel à temps plein et les fonctionnaires détachés de services spécialisés pour travailler au Centre de services administratifs publics au niveau communal afin de guider, recevoir et résoudre les procédures administratives pour les citoyens et les entreprises, en assurant l'efficacité et le bon fonctionnement, en évitant les goulets d'étranglement localisés, et en achevant cela avant le 31 août 2025 ;

b) Finaliser la publication des décisions relatives à la publication et à l’organisation de la mise en œuvre des procédures administratives, indépendamment des limites administratives au sein de la province, afin d’aider les citoyens à choisir et à soumettre facilement les demandes de procédures administratives qui correspondent à leur lieu de résidence, de vie, d’études ou de travail, et ce, avant le 31 août 2025 ;

c) Les comités populaires des quatre provinces de Tuyen Quang, Dak Lak, Tay Ninh et Lai Chau présideront et se coordonneront avec le comité gouvernemental de chiffrement pour délivrer d'urgence un nombre suffisant de signatures numériques à usage officiel aux fonctionnaires et agents de la fonction publique des centres de services administratifs publics au niveau communal ;

d) Mettre en œuvre la conversion des données des systèmes des provinces avant la fusion, en assurant l'exhaustivité, l'exactitude et l'originalité des données pour servir la gestion, l'administration, les procédures administratives et la fourniture de services publics en ligne ; fournir des équipements et des installations adéquats, les comités populaires des provinces de Dong Thap et de Dien Bien fournissant suffisamment d'ordinateurs pour soutenir la fourniture de services publics en ligne aux citoyens au Centre de services administratifs publics conformément à la réglementation ;

d) Renforcer l’inspection et l’orientation, et remédier rapidement aux difficultés et aux obstacles, en particulier aux « goulots d’étranglement » et aux « obstacles » dans le processus de réception et de résolution des procédures administratives dans la province et la ville ;

e) Promouvoir activement la communication sur la réforme des procédures administratives ; guider et soutenir les citoyens et les entreprises, en créant un consensus et une coopération au sein de la société.

III. ORGANISATION DE MISE EN ŒUVRE

1. Les ministres, les chefs d'agences de niveau ministériel et les présidents des comités populaires provinciaux et des villes administrées par le gouvernement central sont responsables devant le gouvernement et le Premier ministre des résultats de la réduction et de la simplification des procédures administratives et des conditions commerciales, et de la mise en œuvre harmonieuse et efficace des procédures administratives dans le système de gouvernement local à deux niveaux et des tâches décrites dans le présent communiqué officiel ; ils doivent rendre compte des résultats de la mise en œuvre au gouvernement et au Premier ministre (dans le rapport sur la réforme des procédures administratives) avant le 25 de chaque mois.

2. Le Bureau gouvernemental, conformément aux fonctions et devoirs qui lui sont assignés, surveillera, encouragera et résumera la situation et les résultats de la mise en œuvre de la présente directive, et fera rapidement rapport au Premier ministre de tout problème qui surviendrait et qui dépasserait son autorité telle que prescrite.

3. L'Inspection générale du gouvernement et la Commission d'inspection du Comité du Parti doivent élaborer un plan d'inspection, d'examen et de supervision de la réduction et de la simplification des procédures administratives et des conditions de travail des ministères, des secteurs et des provinces et villes administrées centralement, conformément aux règlements du Parti et aux lois de l'État.

Il s'agit d'une tâche très importante et urgente qui exige une réalisation rapide et ciblée. Le Premier ministre demande aux ministres, aux chefs des agences de niveau ministériel, aux secrétaires des comités provinciaux et municipaux du Parti, ainsi qu'aux présidents des comités populaires des provinces et des villes relevant de l'administration centrale, de consacrer du temps à diriger leurs agences et unités subordonnées afin de mener à bien les tâches susmentionnées, en veillant à ce que la réforme des procédures administratives et la gestion des procédures administratives et des services publics aux citoyens et aux entreprises se déroulent de manière fluide, efficace et sans interruption dans le cadre du modèle de gouvernement local à deux niveaux.

Source : https://baolamdong.vn/bao-dam-cat-giam-don-gian-hoa-tthc-dieu-kien-kinh-doanh-thuc-hien-tthc-thong-suot-hieu-qua-388459.html


Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même sujet

Même catégorie

Un lieu de divertissement de Noël fait sensation auprès des jeunes à Hô Chi Minh-Ville avec un pin de 7 mètres de haut.
Que se passe-t-il dans cette ruelle de 100 mètres qui fait tant parler d'elle à Noël ?
Émerveillé par le mariage somptueux qui s'est déroulé pendant 7 jours et 7 nuits à Phu Quoc
Défilé de costumes anciens : La joie des cent fleurs

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Le Vietnam sera la première destination mondiale en matière de patrimoine en 2025.

Actualités

Système politique

Locale

Produit