Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Interdire à la presse de décrire en détail les actes criminels a « déformé » la langue vietnamienne.

(Journal Dan Tri) - La loi sur la presse amendée récemment adoptée par l'Assemblée nationale interdit à la presse de décrire méticuleusement les actes criminels et de « déformer » la langue vietnamienne, ce qui conduit à des malentendus sur le contenu de l'information.

Báo Dân tríBáo Dân trí10/12/2025

Le 10 décembre au matin, l'Assemblée nationale a adopté la loi amendée sur la presse, qui élargit le champ d'application des actes interdits dans la presse et sur les réseaux sociaux des agences de presse. La loi entrera en vigueur le 1er juillet 2026, certaines dispositions étant applicables dès le 1er janvier 2026.

Toute information discriminatoire fondée sur le sexe est strictement interdite.

Conformément à la nouvelle réglementation, la presse a l'interdiction formelle de publier des informations qui nuisent à la position, à la réputation et à l'image du Vietnam, ou qui portent atteinte à ses relations extérieures ou à sa coopération internationale. Les informations qui sèment la discorde entre les groupes ethniques, s'opposent à l'État, déforment l'histoire ou insultent la nation, ses dirigeants ou ses héros nationaux demeurent interdites, comme en vertu de la loi actuelle, mais sont désormais encadrées de manière plus précise et catégorisées plus clairement.

Il convient de noter que la liste des activités interdites a été élargie pour inclure les comportements discriminatoires. La loi interdit formellement toute information incitant à la haine, à la discrimination fondée sur le sexe, la discrimination à l'encontre des personnes handicapées ou des groupes vulnérables, la discrimination religieuse, les insultes aux croyances religieuses ou la division entre personnes religieuses et non religieuses. Cette réglementation vise à garantir un environnement journalistique respectueux de la diversité sociale et à prévenir l'impact négatif des contenus discriminatoires.

En outre, il est interdit à la presse de diffuser de fausses informations susceptibles de nuire à des organisations ou à des individus ; de diffamer ou d’insulter l’honneur et la dignité ; d’inciter à la violence, de promouvoir des modes de vie décadents ou de publier des informations provoquant la panique au sein de la population. Tout acte insultant envers les héros nationaux, les agences, les organisations ou les individus est également interdit.

nha-baojpg-1765355487867.webp

La loi interdit les informations qui incitent à la haine et à la discrimination fondée sur le sexe (Image illustrative : Hoang Trieu).

Le crime n'a pas été décrit en détail.

Le nouveau règlement stipule également que la presse n'est pas autorisée à décrire minutieusement des actes obscènes ou criminels ; elle n'est pas non plus autorisée à détailler des actes de violence, de dépravation ou tout contenu qui enfreint les normes morales et sociales. Ce règlement vise à prévenir le sensationnalisme et la représentation excessive d'événements sensibles susceptibles d'avoir un impact négatif sur la psychologie des lecteurs.

Pour la première fois, les questions linguistiques figurent parmi les comportements interdits. Ainsi, la presse n'est plus autorisée à utiliser un langage qui déforme le vietnamien et risque d'entraîner des malentendus. Cette nouvelle réglementation reflète l'utilisation croissante d'argot, de caractères déformés ou d'un langage inspiré des tendances en ligne, ce qui peut nuire à la qualité de la langue vietnamienne dans l'environnement numérique.

Il est également interdit à la presse de publier des images, des enregistrements audio ou des documents provenant de sources illégales ; de divulguer des secrets d’État, des secrets personnels ou des secrets de famille ; ou de fournir des informations contraires à la réglementation relative à la protection des secrets dans les domaines de la défense nationale, de la sécurité et des affaires étrangères.

Protéger les enfants et accroître la responsabilité de la presse sur les réseaux sociaux.

Un autre aspect important concerne la réglementation relative aux enfants. La presse n'est pas autorisée à publier d'informations susceptibles de nuire au développement normal de l'enfant, de porter atteinte à sa santé mentale, morale ou à sa sécurité, ni de contenus inappropriés à son âge et à son développement psychologique. Cette mesure de renforcement vise à améliorer la protection de l'enfance face à l'influence croissante de la presse et des réseaux sociaux.

Tous les actes interdits à l'article 8 s'appliquent non seulement aux journaux imprimés, aux journaux en ligne, à la radio et à la télévision, mais aussi aux « canaux de contenu des agences de presse sur les médias sociaux » - un type de média récemment codifié dans la loi sur la presse modifiée.

Cela signifie que le contenu publié sur les pages de fans, YouTube, TikTok, etc., des organes de presse est considéré comme un produit journalistique et doit être pleinement conforme à la réglementation en vigueur.

Source : https://dantri.com.vn/thoi-su/cam-bao-chi-mieu-ta-ti-mi-hanh-vi-toi-ac-lam-bien-dang-tieng-viet-20251210154208688.htm


Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même sujet

Même catégorie

Un lieu de divertissement de Noël fait sensation auprès des jeunes à Hô Chi Minh-Ville avec un pin de 7 mètres de haut.
Que se passe-t-il dans cette ruelle de 100 mètres qui fait tant parler d'elle à Noël ?
Émerveillé par le mariage somptueux qui s'est déroulé pendant 7 jours et 7 nuits à Phu Quoc
Défilé de costumes anciens : La joie des cent fleurs

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Don Den – Le nouveau « balcon suspendu » de Thai Nguyen attire les jeunes chasseurs de nuages

Actualités

Système politique

Locale

Produit

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC