Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

L'histoire d'amour entre le Vietnam et le Japon est racontée avec émotion à Da Nang.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế03/10/2023

Inspiré par l'histoire d'amour entre la princesse Ngoc Hoa et un marchand japonais de Hoi An à Nagasaki au XVIe siècle, le programme d'échange culturel « Histoire d'amour Vietnam-Japon » s'est récemment tenu dans la ville de Da Nang .
Le programme d'échange culturel est une initiative de l'Association des conjoints de l'ambassade du Vietnam à Tokyo pour la période 2015-2018, en collaboration avec la société Ngan An et le complexe hôtelier Da Nang Mikazuki.
'Câu chuyện tình yêu Việt-Nhật' được kể xúc động tại TP. Đà Nẵng

Le programme d'échange culturel « Histoire d'amour Vietnam-Japon » a laissé de nombreux souvenirs mémorables. (Source : Comité d'organisation)

Cet événement est sponsorisé et soutenu par de nombreux partenaires, notamment l'ambassade du Japon, la province de Quang Ninh , l'Association d'amitié Vietnam-Japon et l'Association des femmes entrepreneures du Vietnam.

Parmi les unités de co-organisation et de soutien dans la ville de Da Nang figurent l'Association d'amitié Vietnam-Japon de la ville de Da Nang, l'Université Dong A, l'école Selfwing V-Kids et l'école de langue japonaise Sakura de Da Nang.

C’est la première fois que des diplomates vietnamiens ayant travaillé au Japon rentrent chez eux et se coordonnent avec des artistes et des hommes d’affaires renommés des deux pays, ainsi qu’avec des universités vietnamiennes, pour organiser un événement d’échange culturel afin de célébrer le 50e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques entre le Vietnam et le Japon.

Le programme, qui s'est déroulé dans l'après-midi du 30 septembre, a débuté par l'émission-débat « Doux souvenirs » consacrée à l'amitié entre les deux pays, avec la participation de personnalités telles que l'ambassadeur Nguyen Quoc Cuong et le consul général du Japon à Da Nang, Yakabe Yoshinori.

'Câu chuyện tình yêu Việt-Nhật' được kể xúc động tại TP. Đà Nẵng

L'ambassadeur Nguyen Quoc Cuong et le consul général du Japon à Da Nang, Yakabe Yoshinori, étaient présents dans l'émission « Sweet Memories », animée par Thuy Van, finaliste du concours. (Source : Comité d'organisation)

Le programme s'est poursuivi avec des prestations exceptionnelles de l'artiste émérite Le Giang, des pianistes japonais de renommée internationale Toshiki Usui et Keiko Borjeson, d'Akari Nakatani – qui incarnait la muse japonaise du musicien Trinh Cong Son dans le film « You and Trinh » – et de Thuy Van, troisième dauphine du concours Miss International 2015 à Tokyo. À noter, la chanson « Little Bird » , dont les paroles ont été traduites du japonais vers l'anglais par l'impératrice Michiko elle-même, a été interprétée par l'artiste Toshiki Usui et l'ambassadrice Hoang Thi Minh Ha. La représentation de l'Ao Dai Ngan An associé au kimono a particulièrement impressionné lors de la reconstitution d'un mariage vietnamien-japonais. La danse des parapluies, la danse Yosakoi et le refrain « Vietnam in me », interprétés par l'ambassadrice Hoang Thi Minh Ha et les étudiants, ont insufflé un vent de jeunesse et augurent d'un avenir prometteur pour la coopération entre les deux pays. Mme Yasuyo Satou, représentante d'une organisation d'échanges internationaux basée à Tokyo, a déclaré avec émotion : « C'est la première fois que je participe à un événement d'échange culturel aussi exceptionnel. Magnifique, unique et enrichissant. » Dans une interview à propos de l'événement, le consul général du Japon à Da Nang, M. Yakabe Yoshinori, a déclaré : « Le comité d'organisation, et plus particulièrement l'Association des conjoints de l'ambassade du Vietnam à Tokyo pour la période 2015-2018, a présenté les spécificités culturelles des deux pays de manière profonde et pertinente. »

M. Yakabe Yoshinori a souligné qu'il avait personnellement beaucoup appris et vécu cette expérience lors de sa participation à l'événement.

Quelques images marquantes de l'événement : (Source : Comité d'organisation)

'Câu chuyện tình yêu Việt-Nhật' được kể xúc động tại TP. Đà Nẵng
L'artiste méritant Le Giang interprète le solo monocorde « Clair de lune sur l'ancienne citadelle » du musicien Taki Rentaro, accompagné au piano par l'artiste Toshiki Usui.
'Câu chuyện tình yêu Việt-Nhật' được kể xúc động tại TP. Đà Nẵng
Le refrain « Le Vietnam en moi » a été interprété par l'épouse et les élèves de l'ambassadrice Hoang Thi Minh Ha.
'Câu chuyện tình yêu Việt-Nhật' được kể xúc động tại TP. Đà Nẵng
Le pianiste japonais Toshiki Usui dans la chanson « Hello Vietnam ».
'Câu chuyện tình yêu Việt-Nhật' được kể xúc động tại TP. Đà Nẵng
Spectacle de Ngan An Ao Dai - une collection d'Ao Dai confectionnés à partir de tissu de kimono, interprétée par des étudiants de l'université Dong A.
'Câu chuyện tình yêu Việt-Nhật' được kể xúc động tại TP. Đà Nẵng
Danse Yosakoi énergique interprétée par les élèves de l'école de langue japonaise Sakura à Danang.
'Câu chuyện tình yêu Việt-Nhật' được kể xúc động tại TP. Đà Nẵng

Akari Nakatani dans la chanson "Diem Xua" de Trinh Cong Son.

Baoquocte.vn


Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même sujet

Même catégorie

Un lieu de divertissement de Noël fait sensation auprès des jeunes à Hô Chi Minh-Ville avec un pin de 7 mètres de haut.
Que se passe-t-il dans cette ruelle de 100 mètres qui fait tant parler d'elle à Noël ?
Émerveillé par le mariage somptueux qui s'est déroulé pendant 7 jours et 7 nuits à Phu Quoc
Défilé de costumes anciens : La joie des cent fleurs

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Don Den – Le nouveau « balcon suspendu » de Thai Nguyen attire les jeunes chasseurs de nuages

Actualités

Système politique

Locale

Produit

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC