Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

« L'histoire d'amour Vietnam-Japon » est racontée de manière touchante dans la ville de Da Nang

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế03/10/2023

Inspiration pour l'histoire d'amour entre la princesse Ngoc Hoa et un marchand japonais de Hoi An à Nagasaki au XVIe siècle, le programme d'échange culturel « Vietnam-Japan Love Story » s'est récemment tenu dans la ville de Da Nang .
Le programme d'échange culturel est une initiative de l'Association des conjoints de l'ambassade du Vietnam à Tokyo pour la période 2015-2018, en collaboration avec Ngan An Company et Da Nang Mikazuki Resort.
'Câu chuyện tình yêu Việt-Nhật' được kể xúc động tại TP. Đà Nẵng

Le programme d'échange culturel « Histoire d'amour Vietnam-Japon » a laissé de belles impressions. (Source : Comité d'organisation)

L'événement est parrainé et soutenu par de nombreux partenaires, dont l'ambassade du Japon, la province de Quang Ninh , l'Association d'amitié Vietnam-Japon et l'Association des femmes entrepreneurs du Vietnam.

Les unités de co-organisation et de soutien de la ville de Da Nang comprennent l'Association d'amitié Vietnam-Japon de la ville de Da Nang, l'Université Dong A, l'école Selfwing V-Kids et l'école de langue japonaise Sakura de Da Nang.

C'est la première fois que des diplomates vietnamiens ayant travaillé au Japon retournent au Vietnam, collaborant avec des artistes et des hommes d'affaires célèbres des deux pays et des universités nationales pour organiser un événement d'échange culturel afin de célébrer le 50e anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques entre le Vietnam et le Japon.

L'émission, voici une histoire sur le 30 septembre, un talk-show "Sweet Memories" sur la liste des deux paiements, une participation aux événements de 1000 ans à partir de maintenant. Yakabe Yoshinori.

'Câu chuyện tình yêu Việt-Nhật' được kể xúc động tại TP. Đà Nẵng

L'ambassadeur Nguyen Quoc Cuong, guide du Japon à Da Nang, Yakabe Yoshinori, lors de l'émission « Sweet Memories » animée par Thuy Van, finaliste. (Source : Comité d'organisation)

Le programme a été suivi de prestations exceptionnelles de l'artiste émérite Le Giang, des pianistes japonais de renommée internationale Toshiki Usui et Keiko Borjeson, d'Akari Nakatani, égérie japonaise du musicien Trinh Cong Son dans le film « You and Trinh », et de Thuy Van, troisième dauphine du concours Miss International 2015 à Tokyo. L'artiste Toshiki Usui et l'ambassadrice Hoang Thi Minh Ha ont amment interprété la chanson « Little Bird » , dont les paroles ont été traduites du japonais vers l'anglais par l'impératrice Michiko. L'interprétation de l'Ao Dai Ngan An, associée au kimono, a marqué les esprits lors de la miniature du mariage entre le Vietnam et le Japon. La danse des parapluies, la danse Yosakoi et le chœur « Vietnam in me », interprétés par l'ambassadrice Hoang Thi Minh Ha et les élèves, ont apporté un souffle de jeunesse et ouvert un avenir prometteur à la coopération entre les deux pays. Mme Yasuyo Satou, représentante d'une organisation d'échanges internationaux basée à Tokyo, a déclaré avec émotion : « C'est la première fois que je participe à un événement d'échange culturel aussi formidable. Magnifique, unique et riche de sens. » Dans une interview accordée à cet événement, Yakabe Yoshinori, consul général du Japon à Da Nang, a déclaré : « Le comité d'organisation, et en particulier l'Association des conjoints de l'ambassade du Vietnam à Tokyo pour la période 2015-2018, a présenté les caractéristiques culturelles des deux pays de manière approfondie et significative. »

M. Yakabe Yoshinori a souligné qu'il avait personnellement vcu et appris beaucoup de choses en participant à l'événement.

Quelques images marquantes de l'événement : (Source : Comité d'organisation)

'Câu chuyện tình yêu Việt-Nhật' được kể xúc động tại TP. Đà Nẵng
L'artiste émérite Le Giang joue le solo monocorde "Moonlight on the Ancient citadelle" du musicien Taki Rentaro avec accompagnement au piano de l'artiste Toshiki Usui.
'Câu chuyện tình yêu Việt-Nhật' được kể xúc động tại TP. Đà Nẵng
Le refrain « Vietnam in me » a été interprété par l'ambassadrice Hoang Thi Minh Ha et des étudiants.
'Câu chuyện tình yêu Việt-Nhật' được kể xúc động tại TP. Đà Nẵng
Le pianiste japonais Toshiki Usui dans la chanson "Hello Vietnam".
'Câu chuyện tình yêu Việt-Nhật' được kể xúc động tại TP. Đà Nẵng
Performance Ngan An Ao Dai - une collection d'Ao Dai réalisée à partir de tissu Kimono, interprétée par des étudiants de l'Université Dong A.
'Câu chuyện tình yêu Việt-Nhật' được kể xúc động tại TP. Đà Nẵng
Danse énergique Yosakoi exécutée par les étudiants de l'école de langue japonaise Sakura à Da Nang.
'Câu chuyện tình yêu Việt-Nhật' được kể xúc động tại TP. Đà Nẵng

Akari Nakatani dans la chanson "Diem Xua" de Trinh Cong Son.

Baoquote.vn


Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Saveur de la région
Magnifique levier de soleil sur les mers du Vietnam
L'arc majestueux de la grotte de Tu Lan
Thé au lotus - Un cadeau parfumé des Hanoïens

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouveau

Système politique

Lieu

Produit