Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

« L'histoire d'amour Vietnam-Japon » est racontée de manière touchante dans la ville de Da Nang

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế03/10/2023

Inspiré de l'histoire d'amour entre la princesse Ngoc Hoa et un marchand japonais de Hoi An à Nagasaki au XVIe siècle, le programme d'échange culturel « Vietnam-Japan Love Story » s'est récemment tenu dans la ville de Da Nang .
Le programme d'échange culturel est une initiative de l'Association des conjoints de l'ambassade du Vietnam à Tokyo pour la période 2015-2018, en collaboration avec Ngan An Company et Da Nang Mikazuki Resort.
'Câu chuyện tình yêu Việt-Nhật' được kể xúc động tại TP. Đà Nẵng

Le programme d'échange culturel « Histoire d'amour Vietnam-Japon » a laissé de belles impressions. (Source : Comité d'organisation)

L'événement est parrainé et soutenu par de nombreux partenaires, dont l'ambassade du Japon, la province de Quang Ninh , l'Association d'amitié Vietnam-Japon et l'Association des femmes entrepreneures du Vietnam.

Les unités de co-organisation et de soutien de la ville de Da Nang comprennent l'Association d'amitié Vietnam-Japon de la ville de Da Nang, l'Université Dong A, l'école Selfwing V-Kids et l'école de langue japonaise Sakura de Da Nang.

C'est la première fois que des diplomates vietnamiens ayant travaillé au Japon rentrent au pays, en coordination avec des amis artistes et hommes d'affaires célèbres des deux pays, ainsi qu'avec des universités nationales, pour organiser un événement d'échange culturel afin de célébrer le 50e anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques entre le Vietnam et le Japon.

L'émission, qui s'est déroulée dans l'après-midi du 30 septembre, a débuté par le talk-show « Sweet Memories » sur l'amitié entre les deux pays, avec la participation d'« initiés » tels que l'ambassadeur Nguyen Quoc Cuong, le consul général du Japon à Da Nang, Yakabe Yoshinori.

'Câu chuyện tình yêu Việt-Nhật' được kể xúc động tại TP. Đà Nẵng

L'ambassadeur Nguyen Quoc Cuong, consul général du Japon à Da Nang, Yakabe Yoshinori, lors de l'émission « Sweet Memories » animée par Thuy Van, finaliste. (Source : Comité d'organisation)

Le programme comprenait ensuite des prestations exceptionnelles de l'artiste émérite Le Giang, des pianistes japonais de renommée internationale Toshiki Usui et Keiko Borjeson, d'Akari Nakatani, égérie japonaise du musicien Trinh Cong Son dans le film « You and Trinh », et de Thuy Van, troisième dauphine du concours Miss International 2015 à Tokyo. L'artiste Toshiki Usui et l'ambassadrice Hoang Thi Minh Ha ont notamment interprété la chanson « Little Bird » , dont les paroles ont été traduites du japonais vers l'anglais par l'impératrice Michiko elle-même. L'interprétation de l'Ao Dai Ngan An, associée au kimono, a marqué les esprits lors de la scène miniature du mariage entre le Vietnam et le Japon. La danse des parapluies, la danse Yosakoi et le chœur « Vietnam in me », interprétés par l'ambassadrice Hoang Thi Minh Ha et ses élèves, ont apporté un souffle de jeunesse, ouvrant un avenir prometteur à la coopération entre les deux pays. Mme Yasuyo Satou, représentante d'une organisation d'échanges internationaux basée à Tokyo, a déclaré avec émotion : « C'est la première fois que je participe à un échange culturel aussi formidable. Magnifique, unique et riche de sens. » Dans une interview au sujet de l'événement, Yakabe Yoshinori, consul général du Japon à Da Nang, a déclaré : « Le comité d'organisation, et notamment l'Association des conjoints de l'ambassade du Vietnam à Tokyo pour la période 2015-2018, ont présenté les caractéristiques culturelles des deux pays de manière approfondie et significative. »

M. Yakabe Yoshinori a souligné qu’il avait personnellement vécu et appris beaucoup de choses en participant à l’événement.

Quelques images marquantes de l'événement : (Source : Comité d'organisation)

'Câu chuyện tình yêu Việt-Nhật' được kể xúc động tại TP. Đà Nẵng
L'artiste émérite Le Giang joue le solo monocorde « Moonlight on the ancient citadelle » du musicien Taki Rentaro avec accompagnement au piano de l'artiste Toshiki Usui.
'Câu chuyện tình yêu Việt-Nhật' được kể xúc động tại TP. Đà Nẵng
Le refrain « Vietnam in me » a été interprété par l'épouse et les étudiants de l'ambassadeur Hoang Thi Minh Ha.
'Câu chuyện tình yêu Việt-Nhật' được kể xúc động tại TP. Đà Nẵng
Le pianiste japonais Toshiki Usui dans la chanson "Hello Vietnam".
'Câu chuyện tình yêu Việt-Nhật' được kể xúc động tại TP. Đà Nẵng
Performance Ngan An Ao Dai - une collection d'Ao Dai réalisée à partir de tissu Kimono, interprétée par des étudiants de l'Université Dong A.
'Câu chuyện tình yêu Việt-Nhật' được kể xúc động tại TP. Đà Nẵng
Danse énergique Yosakoi exécutée par les étudiants de l'école de langue japonaise Sakura à Danang.
'Câu chuyện tình yêu Việt-Nhật' được kể xúc động tại TP. Đà Nẵng

Akari Nakatani dans la chanson "Diem Xua" de Trinh Cong Son.

Baoquote.vn


Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Visitez U Minh Ha pour découvrir le tourisme vert à Muoi Ngot et Song Trem
L'équipe du Vietnam promue au rang FIFA après sa victoire contre le Népal, l'Indonésie en danger
71 ans après la libération, Hanoi conserve sa beauté patrimoniale dans le flux moderne
71e anniversaire de la Journée de la libération de la capitale : susciter l'enthousiasme pour que Hanoï entre résolument dans la nouvelle ère

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Événements actuels

Système politique

Locale

Produit