Les ministères et agences centraux, s'appuyant sur la consolidation réalisée au cours de la première semaine de travail, ont fait preuve de proactivité et d'initiative dans la mise en œuvre des tâches, assurant ainsi un fonctionnement continu et sans interruption du système.
Du 3 au 7 mars 2025 marque la première semaine de travail officielle pour plusieurs agences et unités suite à la fusion et au transfert des fonctions et des tâches des anciennes agences au sein du système politique .
Le Politburo et le Secrétariat du Comité central du Parti communiste vietnamien ont publié la Conclusion n° 127-KL/TW (Conclusion n° 127) le 28 février 2025, concernant la mise en œuvre de recherches et de propositions pour une restructuration plus poussée de l'appareil organisationnel du système politique.
Immédiatement après, durant la première semaine de travail de mars, les agences, les unités et les collectivités locales se sont attachées à diffuser largement cette importante conclusion.
La mise en œuvre des travaux devrait se dérouler sans accroc.
On constate que le processus de réorganisation et de rationalisation de l'appareil a considérablement réduit le nombre d'agences et d'organisations, l'appareil gouvernemental étant désormais réduit à 14 ministères et 3 agences de niveau ministériel.
Plusieurs ministères et agences centrales, forts de leur consolidation durant la première semaine de travail, ont fait preuve de proactivité dans l'exécution de leurs tâches. Les fonctionnaires et employés se sont montrés proactifs et prêts à l'action, assurant ainsi le fonctionnement continu et sans interruption du système.
Parallèlement, au niveau local, les ministères et les agences ont pris l'initiative d'affecter du personnel, d'organiser et de mettre en œuvre des travaux afin d'assurer le bon fonctionnement des opérations et d'éviter toute interruption dans l'exécution des procédures administratives connexes.
Au Centre de services administratifs publics, les guichets d'accueil des départements et agences nouvellement créés ont affecté du personnel au service des citoyens venant effectuer des démarches administratives, assurant ainsi un fonctionnement fluide et continu.
Pour assurer cette continuité effective, avant même mars 2025, de nombreux ministères et organismes avaient déjà élaboré des plans visant à fusionner les services et divisions spécialisés aux fonctions similaires et à affecter le personnel à des postes correspondant à leur expertise.

Le 3 mars a marqué le premier jour où le service de police de la ville de Can Tho a commencé à délivrer des permis de conduire, des certificats de casier judiciaire et à immatriculer des véhicules à moteur.
Le général de division Nguyen Van Thuan, directeur de la police municipale, a personnellement inspecté les opérations des unités. Au Centre des services administratifs publics de la ville, il a enjoint aux officiers et aux soldats de respecter scrupuleusement les procédures de réception et de traitement des documents administratifs relatifs aux examens du permis de conduire et à la délivrance des extraits de casier judiciaire, afin de garantir l'absence totale de retards ou de désagréments pour le public.
Au cours des discussions, tous les participants ont exprimé leur satisfaction quant au service, appréciant grandement le professionnalisme et le dévouement des officiers et des soldats qui ont guidé et traité les demandes rapidement et en toute transparence.
Lier les travaux d'aménagement à la mise en œuvre de la conclusion n° 127
Dans la Conclusion n° 127 publiée le 28 février 2025, le Politburo et le Secrétariat du Comité central ont demandé aux comités et organisations du Parti à tous les niveaux de se concentrer sur la mise en œuvre effective des points suivants : Élaborer un plan de fusion de certaines unités administratives provinciales, supprimer les unités de district et poursuivre la fusion des unités administratives communales ; Élaborer un plan de réorganisation et de rationalisation des agences du Front de la Patrie, des organisations politiques et sociales et des associations de masse chargées de missions par le Parti et l’État (aux niveaux central, provincial et communal) après les fusions et regroupements ;
Élaborer des propositions sur le système organisationnel des organisations locales du Parti (aux niveaux provincial et communal) ; préparer des rapports et des soumissions au Comité central du Parti ;
Élaborer un plan pour le système judiciaire et du parquet local en vue de supprimer les organisations au niveau du district ; élaborer un plan pour la poursuite de la réorganisation des forces armées ; examiner, modifier et compléter les règlements du Parti, la Constitution et les lois de l’État…

Concernant cette nouvelle politique, de nombreux experts, scientifiques et citoyens ont exprimé leur accord et leur soutien ; ils estiment que le plan visant à fusionner certaines unités administratives de niveau provincial, à supprimer les unités de niveau de district et à poursuivre la fusion des unités administratives de niveau communal est une étape nécessaire, en particulier pour les localités à faible population, à superficie limitée ou celles qui n'ont pas encore optimisé leurs ressources de développement.
Cette fusion permet non seulement de rationaliser l'appareil administratif et de réaliser des économies budgétaires, mais aussi de créer les conditions d'une planification et d'une allocation des ressources plus rationnelles, améliorant ainsi l'efficacité de la gestion de l'État et favorisant un développement équilibré entre les régions.
Suite à la publication de la conclusion n° 127, les agences, les unités et les collectivités locales se sont attachées à sa mise en œuvre rigoureuse. Le secrétaire du Comité du Parti gouvernemental, le Premier ministre Pham Minh Chinh, a présidé une réunion de ce comité (le 5 mars) afin d’étudier, d’examiner et de proposer la fusion de certaines unités provinciales, la suppression d’unités de district et la fusion de certaines unités communales.
Le Premier ministre a souligné que l'organisation et la fusion des unités administratives doivent garantir l'objectivité, la démocratie, la rigueur scientifique, la spécificité, l'exhaustivité, la volonté d'apprendre et l'exactitude, en accord avec la situation réelle ; surmonter complètement la fragmentation géographique et les organisations intermédiaires complexes ; et assurer un fonctionnement fluide, efficace et efficient pour répondre aux exigences de la nouvelle phase.
Le Comité permanent du Comité du Parti gouvernemental continue de compléter et d'affiner la proposition et la soumission au Politburo concernant la fusion de certaines unités administratives de niveau provincial, la suppression des unités de niveau de district et la poursuite de la fusion des unités administratives de niveau communal.
Agissant au nom du ministre de l'Intérieur, le vice-ministre de l'Intérieur Vu Chien Thang a publié un document demandant aux comités populaires des provinces et des villes administrées par le gouvernement central de faire rapport aux autorités compétentes pour examen et suspension temporaire des procédures administratives découlant du 1er mars 2025, pour les associations chargées de tâches par le Parti et l'État au niveau local, dans l'attente des directives des autorités compétentes sur la réorganisation de la structure organisationnelle du système politique.
Dans l’esprit de « courir en faisant la queue », le ministère de l’Intérieur a également publié la semaine dernière un document sur le régime et les politiques applicables aux fonctionnaires et agents de la fonction publique qui ne sont pas réélus ou reconduits lors des congrès du parti à tous les niveaux, conformément au décret 177/2024/ND-CP.
Le Ministère propose qu'à compter du 5 mars 2025, les agences, organisations et unités s'abstiennent temporairement de traiter les prestations et les politiques pour les personnes travaillant aux niveaux communal et de district qui relèvent du champ d'application du décret n° 177.
Dans les cas où l'autorité compétente a déjà décidé du règlement des prestations et des politiques conformément au décret n° 177, les prestations et les politiques déjà mises en œuvre resteront inchangées.

S'exprimant lors de la conférence résumant le travail de réorganisation de la structure organisationnelle et du personnel conformément à la résolution n° 18-NQ/TW, le 3 mars, M. Dong Van Thanh - secrétaire du Comité provincial du Parti et président du Conseil populaire provincial de la province de Hau Giang - a déclaré que la province continue de lier le travail de réorganisation de la structure organisationnelle et du personnel avec le leadership et les orientations dans la préparation et la mise en œuvre de la conclusion n° 127.
Les agences, les unités et les fonctionnaires à chaque poste, selon leurs fonctions et leurs responsabilités, doivent être plus proactifs, plus déterminés et accomplir leurs tâches assignées plus rapidement et plus tôt afin de profiter de la « période d'or » pour un développement global et inclusif de Hau Giang.
Parallèlement, dans la province de Thai Binh, le Comité permanent du Parti provincial a demandé au Comité populaire provincial d'ordonner aux Comités populaires des districts et des villes de suspendre temporairement la construction, la rénovation et la réparation des bureaux de district, de commune, de quartier et de ville jusqu'à nouvel ordre de la province.
La police provinciale, le commandement militaire provincial et les organismes compétents envisagent de suspendre temporairement la construction des quartiers généraux de la police et de l'armée dans les communes…
Le 6 mars, M. Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et secrétaire permanent du Comité central, a présidé une réunion avec les comités du Parti, quatre bureaux, les comités du Parti, les agences et les organisations de masse au niveau central.
Outre une évaluation complète de tous les domaines de travail, la conférence a convenu à l'unanimité que la restructuration et la rationalisation de l'appareil organisationnel du système politique ont été menées et mises en œuvre avec force, détermination et urgence, obtenant d'importants résultats initiaux et continuant d'être mises en œuvre de manière synchrone aux niveaux provincial et local.
M. Tran Cam Tu a demandé à tous les niveaux, secteurs et localités de se concentrer sur la direction et la mise en œuvre des tâches pour 2025 ; et de terminer rapidement le travail conformément à l'esprit de la résolution n° 18-NQ/TW et aux directives du Politburo.
Le Comité permanent du Comité central du Parti a également souligné la nécessité de stabiliser la structure organisationnelle interne et l'affectation du personnel au sein des agences et des unités afin d'assurer la stabilité et le fonctionnement ininterrompu ; d'améliorer les qualifications des cadres et des fonctionnaires pour répondre aux exigences des postes ; de mener un travail efficace de diffusion de l'information, de travail politique et idéologique, de prévenir la négligence et le manque de rigueur dans l'exécution du travail et d'éviter l'émergence de problèmes idéologiques complexes ; et de traiter rapidement et avec diligence les questions relatives aux droits et aux politiques des cadres, des fonctionnaires, des employés du secteur public et des travailleurs.
Source : https://kinhtedothi.vn/tinh-gon-bo-may-gan-cong-tac-sap-xep-voi-trien-khai-ket-luan-so-127.html










Comment (0)