Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Dans les régions montagneuses, les enseignants s'inquiètent du fait que les élèves soient toujours obligés d'amener des hommes à l'école.

Ces préoccupations ont récemment été partagées par des enseignants des hautes terres avec les responsables du ministère de l'Éducation et de la Formation, lors d'une réunion avec des enseignants exceptionnels participant au programme « Partage avec les enseignants 2025 ».

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ13/11/2025

Giáo viên vùng cao trăn trở học sinh còn phải mang mèn mén tới trường - Ảnh 1.

Mme Giang Thi Tuyen - École primaire Phu Lung, commune de Bach Dich, province de Tuyen Quang - partagée lors du programme - Photo : NGUYEN BAO

L'après-midi du 13 novembre, à Hanoï, dans le cadre du programme « Partage avec les enseignants » en 2025, les responsables du ministère de l'Éducation et de la Formation ont organisé une réunion avec 80 enseignants exceptionnels afin d'écouter leurs réflexions et leurs aspirations.

Lors de son intervention au sein du programme, Mme Tran Thi Thao, âgée de 56 ans et employée du lycée Dao San pour les minorités ethniques de la province de Lai Chau , a expliqué que les élèves de l'établissement rencontrent actuellement de nombreuses difficultés et souffrent d'un manque d'infrastructures dans l'internat. Ils sont logés dans des maisons en tôle ondulée, construites grâce à l'aide des enseignants et de bienfaiteurs.

« Pendant la saison des pluies, les dortoirs sont sujets aux fuites et les repas sont très modestes. Nous ne pouvons que solliciter la population locale pour fournir des légumes et d'autres aliments afin de compléter les repas des enfants. Actuellement, les enseignants de l'école doivent eux aussi louer des logements et rencontrent de nombreuses difficultés », a déclaré Mme Thao.

De même, Mme Giang Thi Tuyen, de l'école primaire Phu Lung, commune de Bach Dich, province de Tuyen Quang, a déclaré que l'école est une école frontalière située dans une zone reculée de la province, mais que depuis 2020, l'école n'a plus de système d'internat pour les élèves.

D'après elle, l'internat n'existe plus ; les élèves doivent désormais se débrouiller seuls pour leur déjeuner, leurs livres et leur matériel scolaire. Or, dans les faits, 100 % des élèves de l'établissement appartiennent à des minorités ethniques. La situation de la majorité d'entre eux est très difficile.

« Les maisons des enfants sont trop éloignées de l'école, ils doivent donc apporter leur déjeuner en classe. En voyant leurs boîtes à lunch, j'ai été profondément touchée par leur simplicité. Certains enfants n'avaient qu'un peu de riz blanc, d'autres pas de riz blanc, mais des nouilles et un peu de soupe aux légumes. Il n'y avait rien de frais », a déclaré Mme Tuyen, ajoutant qu'actuellement, 100 % des enseignants devaient loger dans des logements loués, faute de résidence pour eux.

Mme Lau Y Pay, de la maternelle Tri Le (province de Nghệ An), travaille à l'école Huoi Moi. La maternelle Tri Le est un établissement où vivent exclusivement des personnes d'ethnie Hộng.

D'après Mme Y Pay, dans son école, les élèves apportent leur propre déjeuner. Certains n'apportent que du riz blanc avec des légumes, d'autres des œufs ou du poisson séché. Même par temps froid (moins de 10 degrés Celsius), certains élèves viennent en short.

« L’école sera électrifiée en 2023. En 2024, elle fera appel à des bienfaiteurs pour forer des puits afin de répondre aux besoins quotidiens des enfants. Actuellement, deux zones reculées sont encore dépourvues d’électricité et d’eau courante, et une autre n’a pas de réseau téléphonique. J’espère que les enfants bénéficieront alors de meilleures conditions de vie », a déclaré Mme Y. Pay.

Giáo viên vùng cao trăn trở học sinh còn phải mang mèn mén tới trường - Ảnh 2.

Le professeur Le Quan, vice-ministre de l'Éducation et de la Formation, est intervenu lors de cet événement. (Photo : Nguyen Bao)

Après avoir écouté les échanges entre les enseignants, le sous-ministre de l'Éducation et de la Formation, Le Quan, a déclaré qu'il prendrait note de leurs opinions enthousiastes et qu'il les concrétiserait par des politiques.

Selon le vice-ministre Le Quan, le ministère de l'Éducation et de la Formation met actuellement en œuvre les directives du secrétaire général To Lam et du gouvernement concernant le développement d'un système d'internats dans les zones frontalières.

En fonction des besoins réels, le ministère réexaminera et étendra progressivement le réseau d'écoles afin de répondre aux exigences pratiques. Il finalise également en urgence le système de documents d'orientation, garantissant ainsi le bon déroulement et la qualité de la mise en œuvre.

Parallèlement aux investissements dans les infrastructures, les questions relatives au personnel enseignant, aux coûts de fonctionnement et aux politiques d'internat et de semi-internat pour les élèves issus de zones défavorisées sont également étudiées simultanément.

« À long terme, le système des internats dans les zones frontalières jouera un rôle important dans la mise en œuvre du nouveau programme d'enseignement général, le développement de ressources humaines de qualité, l'orientation professionnelle, la découverte et le développement des talents, et la création d'un vivier de cadres pour la région », a souligné le vice-ministre Le Quan.

Giáo viên vùng cao trăn trở học sinh còn phải mang mèn mén tới trường - Ảnh 3.

Lors de cet événement, le vice-ministre Le Quan a remis des certificats de mérite du ministère de l'Éducation et de la Formation à 80 enseignants participant au programme « Partage avec les enseignants » en 2025. – Photo : NGUYEN BAO

Les 80 enseignants honorés cette année sont des représentants typiques des enseignants travaillant dans 248 communes, quartiers et zones frontalières spéciales ; des enseignants travaillant dans des écoles isolées, des écoles dans des zones reculées, des zones frontalières et des zones aux conditions socio-économiques difficiles ; des officiers et des soldats de la Garde-frontière (enseignants en uniforme vert) participant au travail d'élimination de l'analphabétisme, en enseignant aux enfants et aux populations des zones frontalières et des zones militaires.

Retour au sujet
NGUYEN BAO

Source : https://tuoitre.vn/giao-vien-vung-cao-tran-tro-hoc-sinh-con-phai-mang-men-men-toi-truong-20251113171053022.htm


Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

« Sa Pa du pays de Thanh » est brumeux dans le brouillard
La beauté du village de Lo Lo Chai pendant la saison des fleurs de sarrasin
Kakis séchés au vent – ​​la douceur de l'automne
Un café huppé, niché dans une ruelle d'Hanoï, vend des tasses à 750 000 VND l'unité.

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Les tournesols sauvages teintent de jaune la ville de montagne de Da Lat, en cette plus belle saison de l'année.

Événements actuels

Système politique

Locale

Produit