Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Les entreprises familiales dont le chiffre d'affaires annuel est inférieur à 500 millions de VND ne sont pas tenues de payer l'impôt sur le revenu des personnes physiques.

L'Assemblée nationale a accepté d'ajuster le revenu exonéré d'impôt des entreprises, des ménages et des particuliers de 200 millions de VND/an à 500 millions de VND/an.

VTC NewsVTC News10/12/2025


Le matin du 10 décembre, avec 438 voix pour sur 443 délégués participants, l'Assemblée nationale a adopté la loi modifiée sur l'impôt sur le revenu des personnes physiques.

Ministre des Finances Nguyen Van Thang.

Ministre des Finances Nguyen Van Thang.

Lors d'un rapport sur le processus de réception des commentaires, de fourniture d'explications et de révision du projet de loi avant son approbation par l'Assemblée nationale, le ministre des Finances, Nguyen Van Thang, a déclaré que, prenant en compte les avis des examinateurs, des délégués et du Comité permanent de l'Assemblée nationale, le gouvernement avait revu et ajusté la réglementation relative aux impôts sur les ménages et les entreprises individuelles.

Premièrement, relevez le seuil d'imposition des revenus des entreprises, des ménages et des particuliers de 200 millions de VND/an à 500 millions de VND/an et déduisez ce montant avant le calcul de l'impôt sur le revenu. Parallèlement, ajustez le seuil d'imposition à 500 millions de VND.

Deuxièmement, une méthode de calcul de l'impôt sur le revenu (recettes - dépenses) sera ajoutée pour les ménages et les entreprises individuelles dont le chiffre d'affaires annuel est compris entre 500 millions et 3 milliards de VND, avec un taux d'imposition de 15 % (similaire au taux d'imposition des sociétés pour les entreprises dont le chiffre d'affaires annuel est inférieur à 3 milliards de VND). Parallèlement, ces personnes auront la possibilité d'opter pour une méthode de calcul de l'impôt basée sur un pourcentage de leur chiffre d'affaires.

Concernant le barème progressif des taxes, le ministre des Finances a indiqué que celui-ci a été révisé afin de ramener le taux d'imposition de 15 % (tranche 2) à 10 % et celui de 25 % (tranche 3) à 20 %, dans le but d'éviter des augmentations brutales entre les tranches et d'assurer la cohérence du barème. Concrètement, le taux d'imposition de 15 % (tranche 2) a été ramené à 10 % et celui de 25 % (tranche 3) à 20 %.

Le barème progressif des tarifs est le suivant :

taux d'imposition

Revenu imposable/an (millions de VND)

Revenu imposable/mois (millions de VND)

Taux d'imposition (%)

1

Jusqu'à 120

Jusqu'à 10

5

2

De 120 à 360

Plus de 10 à 30

10

3

Au-dessus de 360 ​​à 720

De 30 à 60 ans

20

4

De 720 à 1 200

Plus de 60 à 100

30

5

Plus de 1 200

Plus de 100

35

Concernant le niveau de déduction familiale, le ministre Nguyen Van Thang a déclaré que la loi sur l'impôt sur le revenu des personnes physiques (modifiée) stipule que « le niveau de déduction pour les contribuables est de 15,5 millions de VND/mois (186 millions de VND/an) » et que « le niveau de déduction pour chaque personne à charge est de 6,2 millions de VND/mois ».

En fonction des fluctuations des prix et des revenus, le gouvernement soumet au Comité permanent de l'Assemblée nationale des règlements sur le niveau approprié des déductions d'allocations personnelles, conformément à la situation socio -économique de chaque période.

Le calcul de l'abattement personnel pour personnes à charge repose sur le principe selon lequel chaque personne à charge ne peut être déduite qu'une seule fois par contribuable.

Les personnes à charge sont celles que le contribuable est tenu de soutenir, notamment : les enfants mineurs ; les enfants qui n’ont pas la capacité juridique, les personnes handicapées ou les personnes qui ne peuvent pas travailler.

Les autres personnes à charge comprennent les personnes sans revenu ou dont le revenu ne dépasse pas le seuil prescrit par le ministre des Finances, notamment les enfants adultes qui fréquentent l’université, le collège, une école professionnelle ou un apprentissage; les conjoints qui ne peuvent pas travailler; les parents qui ont dépassé l’âge de travailler ou qui ne peuvent pas travailler; et les autres personnes à charge que le contribuable soutient directement.

Une taxe de 0,1 % sera prélevée sur chaque transaction de lingots d'or.

Concernant la taxe sur les transferts d'or, le ministre a affirmé que la proposition d'imposer une telle taxe avait fait l'objet d'un examen et d'une étude approfondis, sur la base d'une synthèse des avis de divers organismes, ministères et secteurs, et en tenant compte des observations issues du processus d'examen, des avis des délégués et des avis du Comité permanent de l'Assemblée nationale.

Le projet de loi stipule qu'une taxe sera prélevée sur les lingots d'or au taux de 0,1 % sur le prix de transfert pour chaque transaction, et confère au gouvernement le pouvoir de réglementer le seuil d'imposition des lingots d'or, le moment de l'application de la taxe et d'ajuster le taux d'imposition sur le revenu des personnes physiques sur les transferts de lingots d'or conformément à la feuille de route pour la gestion du marché de l'or.

L’établissement par le gouvernement d’une réglementation spécifique concernant le seuil de valeur imposable des lingots d’or vise à éliminer les cas où des particuliers achètent et vendent de l’or à des fins d’épargne et de stockage (et non à des fins commerciales).

« Comme il s’agit d’une nouvelle réglementation à portée considérable, les dispositions telles qu’elles sont rédigées dans la loi constituent une étape nécessaire pour mettre en œuvre les directives des autorités compétentes visant à encadrer strictement les activités de négoce de l’or, à limiter la spéculation sur l’or et à inciter les ressources sociales à participer à l’économie », a déclaré le ministre à l’Assemblée nationale.

La nouvelle loi entrera en vigueur le 1er juillet 2026. Plus précisément, les dispositions relatives aux revenus d'activité commerciale, aux salaires et aux traitements des personnes physiques résidentes s'appliqueront à partir de l'exercice fiscal 2026.

Anglais


Source : https://vtcnews.vn/ho-kinh-doanh-doanh-thu-duoi-500-trieu-nam-khong-phai-nop-thue-thu-nhap-ca-nhan-ar992082.html


Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même sujet

Même catégorie

Un lieu de divertissement de Noël fait sensation auprès des jeunes à Hô Chi Minh-Ville avec un pin de 7 mètres de haut.
Que se passe-t-il dans cette ruelle de 100 mètres qui fait tant parler d'elle à Noël ?
Émerveillé par le mariage somptueux qui s'est déroulé pendant 7 jours et 7 nuits à Phu Quoc
Défilé de costumes anciens : La joie des cent fleurs

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Don Den – Le nouveau « balcon suspendu » de Thai Nguyen attire les jeunes chasseurs de nuages

Actualités

Système politique

Locale

Produit

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC