« Parfois, j'ai l'impression d'être entraîné par le destin. »
+ En lisant les écrits de Tong Ngoc Han, il est facile de penser que pour créer des vies et des destins aussi féroces, elle a dû vivre beaucoup d'amertume sur son chemin littéraire et de vie ?
L'écrivain Tong Ngoc Han.
Il y a cinq ans (fin 2020), lorsque j'ai appris que j'étais de retour d'une opération pour une tumeur cérébrale, une amie proche m'a envoyé un SMS pour me demander : « Y a-t-il autre chose que Han n'ait pas encore vécu ? » Je lui ai répondu : « C'est probablement la dernière fois. »
Je dis ça, mais je ne sais pas si cette « tempête » est la dernière. Je l'espère. La vie est faite d'événements, mais ils passeront tous. Il existe un très bon proverbe latin : « Si tu veux partir, le destin te guidera, si tu ne veux pas partir, le destin te tirera. »
Il y a eu des moments où j'ai eu l'impression d'être entraîné par le destin. C'est cette année-là que j'ai quitté ma ville natale pour Lao Cai . Plutôt une évasion, un refuge sûr. Lao Cai a su nous protéger, moi et ma petite famille, avec tolérance.
J'ai été hospitalisée en urgence à l'hôpital de Bao Yen (province de Lao Cai) après avoir reçu un diagnostic de rupture de kyste ovarien et d'hémorragie aiguë. Deux ans plus tard, un incendie a réduit en cendres ma maison en bois, située au bord de la rivière Chay.
Ma petite famille et moi sommes partis vivre à Bao Thang-Lao Cai sans le sou, chez mon oncle pendant environ un an. Puis, à l'été 2002, je suis allée à Sa Pa et j'y suis restée jusqu'à mon retour (2017). Si mon mari n'avait pas été gravement malade, je ne serais pas rentrée à la maison à ce moment-là.
Il y a beaucoup de « tempêtes », mais j’oublie vite, je me plains rarement du passé et je veux encore moins me plaindre des difficultés.
Œuvres de l'écrivain Tong Ngoc Han.
Aussi mouvementée que soit la vie, mon parcours littéraire a été facile. J'ai été bien accueilli dès mes premières œuvres, mon premier livre, et jusqu'à présent, les lecteurs me demandent encore quand je publierai un nouveau livre. En regardant la littérature, on peut voir des gens, on peut voir le destin, qui ne peut être caché. Mais raconter des histoires aussi spécifiques, c'est peut-être la première fois.
J'ai dit un jour à ma fille : « Si un jour une tumeur se développe dans mon corps, elle se développera certainement dans mon cerveau. » Deux ans plus tard, la douleur atroce que je ressentais au visage me faisait frissonner à l'idée de prémonitions. Je suis allée à l'hôpital et on m'a diagnostiqué une tumeur au cerveau, et le médecin a recommandé une opération.
L'écrivaine Tong Ngoc Han est née en 1976 dans la commune de Dong Linh (Phu Tho), membre de l'Association des écrivains vietnamiens. Elle a publié trois recueils de romans, quinze recueils de nouvelles, deux recueils de contes pour enfants et deux recueils de poèmes. Nombre de ses œuvres ont remporté des prix prestigieux, notamment : le prix du concours d'écriture sur le thème « Pour la sécurité nationale et une vie paisible » organisé par le ministère de la Sécurité publique et l'Association des écrivains (2011-2015) pour le roman « Les soldats fantômes et les feuilles empoisonnées » ; le troisième prix « Plume d'or » décerné par le ministère de la Sécurité publique (2017) pour la nouvelle « La Frontière rouge » ; et un prix du Prix Fansipan (2012-2017) organisé par le Comité populaire de la province de Lao Cai pour le roman « Jade sanguinaire ».
Je ne veux plus me laisser entraîner par le destin, surtout depuis que je suis arrivé à la littérature. Je me laisse guider par le destin, docilement. Car je crois que les bonnes actions seront récompensées. Je crois que je me réveillerai sain et sauf. Il est impossible que le destin me traite injustement indéfiniment.
Dieu m'a pris quelque chose et m'a donné autre chose en retour. Et comme vous pouvez le constater, j'ai continué pas à pas, et tout s'est bien passé.
« La littérature rend plus courageux »
La vie n'est facile pour personne. Après avoir traversé une grave crise de santé il y a cinq ans, l'écrivaine Tong Ngoc Han s'est remise à l'écriture, ou est-ce la littérature qui l'a ancrée dans cette vie ?
L'œuvre « Le 9ème nu » de l'écrivain Tong Ngoc Han.
Mon désir était de vivre, de vivre pour continuer à écrire. Le médecin qui m'a opérée de ma tumeur cérébrale cette année-là était très jeune, environ dix ans plus jeune que moi. Avant l'anesthésie, il m'a demandé : « Avez-vous peur ? » J'ai répondu : « Non, c'est la quatrième fois que vous êtes sur la table d'opération, de quoi avez-vous peur ? »
Si vous aimez la littérature dans une certaine mesure, vous verrez que la littérature vous rend plus courageux et brave dans la vie, n'ayant plus peur de rien, même de la mort !
+ Les pensées et réflexions intérieures dans les écrits de Tong Ngoc Han pendant cette période de sa vie semblent être condensées dans sa dernière œuvre, le recueil de nouvelles « Le 9e Nu » ?
Bien sûr, l'écrivain est le secrétaire de son temps et de sa propre vie. L'écrivain et l'écriture sont aussi humains. Mon dernier livre, « Le 9e Nu », est un livre que j'ai personnellement choisi pour l'impression. C'est la première fois que je dépense de l'argent pour imprimer un livre pour moi-même.
Auparavant, je m'occupais principalement de vendre les droits d'auteur aux distributeurs et aux éditeurs. Je ne m'immisçais pas dans le processus d'impression ni dans les prix, me contentant de soigner le manuscrit avant son envoi. On peut donc dire que parmi mes vingt livres, celui-ci est celui dont je suis le plus satisfait.
Bien sûr, lors de mon choix, j'ai pris en compte de nombreux facteurs, du sujet au contenu et au message. Pour chaque domaine, j'ai retenu une ou deux histoires qui me semblaient les meilleures. Quant à l'évaluation, c'est aux lecteurs de décider.
Cependant, à ma connaissance, le livre a reçu de bons retours de la part des lecteurs. Et j'ai la confiance nécessaire pour continuer à écrire et à réaliser les prochains livres.
+ Non seulement les écrits, mais je sens que les gens et les histoires sur la vie et la littérature de l'écrivain Tong Ngoc Han dégagent toujours une énergie chaleureuse !
Je n'ai pas beaucoup de temps libre car je dois vendre, écrire et faire bien d'autres choses, mais je prends quand même le temps d'écouter les confidences des lecteurs et des nouveaux auteurs. Nombre de mes anciens lecteurs sont aujourd'hui devenus écrivains.
Nombreux sont ceux qui ne savent pas écrire qui me racontent leurs histoires et souhaitent que je les retranscrive dans des œuvres littéraires. Bien sûr, je suis toujours ravi de partager mes vingt années d'expérience d'écriture avec les jeunes ouverts d'esprit et avides d'apprendre.
Au fil des ans, certains de vos ouvrages ont été traduits et mis en bibliothèque à l'étranger. Vous avez dû être ému de voir vos livres dans des pays lointains ?
Il m'arrive de recevoir de la part d'amis à l'étranger une photo d'un de mes livres qu'ils ont découvert par hasard dans une bibliothèque nationale. Ou encore, lorsque mon travail est inclus dans un programme d'enseignement du vietnamien à l'étranger, j'en suis évidemment ravi.
Je n'y avais jamais pensé quand je posais mon cahier d'étudiant sur mes genoux pour écrire des histoires. Je me souviens qu'en 2013, un ancien camarade de classe m'a envoyé une nouvelle en russe publiée dans un journal. À l'époque, je ne pouvais pas la lire, je voyais seulement que l'auteur portait le même nom que moi.
J'ai fouillé chaque ligne, j'ai vu Sa Pa et les noms de mes personnages. C'était bien mon histoire. Je t'ai demandé comment tu étais sûr que c'était la mienne, et tu as dit que tu te souvenais que Han était très doué en littérature, c'est tout.
Ou alors, un ami lisait le journal pendant le vol Vietnam-Australie, a vu ma nouvelle en anglais et a pris une photo pour la montrer. Il semble que, aux yeux de mes vieux amis, mon nom soit très prestigieux et mémorable.
La littérature, c’est comme… l’escalade
+ Les lecteurs qui aiment votre écriture continueront à accueillir de nouvelles œuvres de Tong Ngoc Han dans un avenir proche ?
Je participe au concours de romans, nouvelles et mémoires sur le thème « Pour la sécurité nationale et une vie paisible » depuis dix ans et c'est la troisième fois que j'y participe. Les deux précédentes éditions concernaient deux romans : « Les Soldats fantômes et les feuilles empoisonnées » et « La grotte de la forêt ». Ces deux ouvrages ont remporté des prix, quoique modestes.
Cependant, c'est ce concours qui m'a confirmé que je pouvais écrire des romans, et pas seulement des nouvelles. Quant à ce roman, « Étrangers du même sang », je ne peux encore rien dire.
Ce concours réunit de nombreux auteurs chevronnés dans ce domaine, dont plusieurs font partie des forces de police. Et même les jeunes auteurs sont bien meilleurs que moi.
La littérature, c'est comme gravir une montagne : je n'abandonne que lorsque je suis épuisé, et non parce que beaucoup de gens m'ont surpassé. Actuellement, j'ai un roman et trois nouvelles en cours de rédaction, mais je ne prévois pas de les publier. Parce que rien ne presse. Après le vingtième livre (Nu 9), j'ai aussi besoin d'une pause.
phunuvietnam.vn
Source : https://baolaocai.vn/nha-van-tong-ngoc-han-van-chuong-giong-nhu-leo-nui-toi-chi-bo-cuoc-khi-kiet-suc-post648391.html
Comment (0)