Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Revoir l'histoire pour susciter la fierté et le sens des responsabilités envers le pays

En août, alors que tout le pays attend avec impatience le 80e anniversaire de la Révolution d'août et la Fête nationale du 2 septembre, l'atmosphère dans les musées et sites historiques de Hô Chi Minh-Ville est plus animée que jamais. On y croise des personnes de tous âges : des enfants en excursion estivale, des étudiants étudiant des matières thématiques, des groupes de touristes d'âge mûr et des retraités en quête de leurs racines. Tous convergent vers un même élan émotionnel : la recherche de la mémoire nationale pour nourrir la fierté et le sens des responsabilités envers le pays aujourd'hui.

Báo Lào CaiBáo Lào Cai19/08/2025

Des souvenirs vivaces grâce à l'expérience visuelle

Au Musée des vestiges de la guerre, un groupe de quatorze enfants d'employés de la société de télécommunications Viettel pénétra dans la salle d'exposition, les yeux brillants d'enthousiasme. Il ne s'agissait pas d'une simple sortie scolaire, mais d'une occasion unique pour la jeune génération d'accéder directement à des événements historiques glorieux à travers des objets et des images.

Đoàn con em cán bộ Tổng Công ty Viễn thông Viettel trải nghiệm thực tế và tìm hiểu kiến thức lịch sử tại Bảo tàng Chứng tích chiến tranh.
Les enfants des employés de la société Viettel Telecommunications Corporation ont pu vivre une expérience pratique et découvrir l'histoire au Musée des vestiges de la guerre.
Nhiều gia đình cũng chọn bảo tàng là điểm đến về nguồn cho các bé vào dịp hè.
De nombreuses familles choisissent également les musées comme source d'inspiration pour leurs enfants pendant l'été.
Mẹ và các con vừa tham quan trực quan, ngắm nhìn các bức ảnh lịch sử vừa lắng nghe thuyết minh qua tai nghe để có những trải nghiệm tốt nhất tại Bảo tàng Chứng tích chiến tranh.
Les mères et les enfants peuvent profiter d'une visite visuelle, en découvrant des photographies historiques tout en écoutant des explications grâce à des écouteurs, pour une expérience optimale au Musée des vestiges de la guerre.

M. Trong Quang, qui emmenait ses enfants visiter le Musée des vestiges de la guerre, a confié : « Après une année scolaire, nous souhaitions offrir à nos enfants une expérience enrichissante et marquante. Cette visite est une activité annuelle organisée par l’entreprise en guise de cadeau pour les enfants. C’était leur première visite au Musée des vestiges de la guerre, et j’ai vu les enfants écouter attentivement les explications et poser des questions avec enthousiasme. C’est bien plus précieux qu’un cours magistral, car l’histoire a pris vie de manière concrète, touchant profondément leurs émotions. »

Những ngày này tại các bảo tàng, không khó để có thể bắt gặp hình ảnh những em bé đang say mê trước các hiện vật của quá khứ.
De nos jours, il n'est pas rare de voir des enfants absorbés par des objets du passé dans les musées.

Dans le même espace, un groupe d'étudiants de l'Université ouverte de Hô Chi Minh-Ville prenait des notes avec application. Xuan Thao, étudiante en administration des affaires, a confié : « Ce qui m'a le plus marquée, et aussi le plus hantée, c'est le sujet de l'Agent Orange. Cela m'a permis de mieux comprendre la brutalité de la guerre, et en même temps, d'apprécier davantage la paix d'aujourd'hui. Des voyages comme celui-ci contribuent à rendre l'histoire plus accessible et à sensibiliser les jeunes générations à leurs responsabilités. »

Khu trưng bày chuyên đề về chất độc màu da cam, nơi Xuân Thảo cũng như nhiều bạn sinh viên Trường Đại học Mở TP Hồ Chí Minh dừng lại rất lâu.
L'espace d'exposition consacré à l'Agent Orange était l'endroit où Xuan Thao, comme beaucoup d'autres étudiants de l'Université ouverte de Hô Chi Minh -Ville, s'attardait longuement.

Non seulement les jeunes, mais aussi les visiteurs plus âgés voient là une occasion de se recueillir et de rendre hommage à ceux qui sont tombés pour l'indépendance de la patrie. M. Doan Van Ngan, qui travaille à la centrale thermique de Pha Lai, s'est rendu à Hô Chi Minh-Ville avec 36 collègues de Hai Phong et a déclaré : « C'est la troisième fois que je visite le musée Hô Chi Minh-Ville. Même si j'y suis déjà allé plusieurs fois, j'y retourne toujours en raison de la richesse historique du lieu. À chaque visite, je découvre de nouvelles expositions et une multitude de détails vivants et captivants. Ce renouvellement constant fait de la visite non seulement un moment de recueillement, mais aussi une expérience toujours renouvelée. »

Đoàn 36 khách từ Hải Phòng vào TP Hồ Chí Minh và đến thăm Bảo tàng Hồ Chí Minh Chi nhánh TP Hồ Chí Minh.
Un groupe de 36 visiteurs de Hai Phong s'est rendu à Hô Chi Minh-Ville et a visité le musée d'Hô Chi Minh, antenne de Hô Chi Minh-Ville.

Répandre la fierté nationale

L’atmosphère de « retour aux sources » n’est pas seulement présente au Musée des vestiges de la guerre, au Musée Ton Duc Thang, au Musée de la ville ou à la branche du Musée Ho Chi Minh à Ho Chi Minh-Ville, mais presque tous les sites et monuments historiques de Ho Chi Minh-Ville sont actuellement pris d’assaut par les visiteurs.

Ngọc Mai (TP Hồ Chí Minh) thường tìm đến các bảo tàng vào các dịp lễ lớn để tìm hiểu thêm về lịch sử dân tộc.
Ngoc Mai (originaire d'Hô Chi Minh-Ville) visite souvent des musées pendant les grandes fêtes pour en apprendre davantage sur l'histoire du pays.

Ngoc Mai, une jeune femme qui étudie l'histoire au musée Ton Duc Thang, a confié : « À chaque grande fête, je choisis de visiter le musée. C'est comme un rappel de la responsabilité qui incombe à la génération actuelle d'être reconnaissante envers nos ancêtres, d'être profondément fière de notre nation et de perpétuer cet héritage par des actions concrètes. »

Năm nay Mai và nhiều bạn chọn đến thăm Bảo tàng Tôn Đức Thắng vì nhiều chuyên đề tại đây được tích hợp công nghệ hiện đại, trưng bày ứng dụng công nghệ số gần gũi với thế hệ trẻ.
Cette année, Mai et plusieurs de ses amis ont choisi de visiter le musée Ton Duc Thang car nombre de ses expositions intègrent des technologies modernes, présentant des applications numériques auxquelles la jeune génération peut s'identifier.
Lịch sử và truyền thống dân tộc đã đến gần hơn với các bạn trẻ qua các hiện vật được trưng bày.
Grâce aux expositions présentées, l'histoire et les traditions de la nation sont devenues plus accessibles aux jeunes.

D'après les statistiques, lors des grandes fêtes, la fréquentation des musées de Hô Chi Minh-Ville double ou triple généralement par rapport aux jours ordinaires. Outre les expositions traditionnelles, de nombreux musées ont recours aux technologies audiovisuelles, aux codes QR, à la narration numérique et à la réalité virtuelle, permettant ainsi aux visiteurs, notamment les jeunes, d'accéder plus facilement à l'histoire grâce à des supports visuels immersifs.

Sinh viên đại học tìm đến các bảo tàng để tìm hiểu thông tin phục vụ các bài thuyết trình chuyên đề trên lớp.
Les étudiants universitaires visitent des musées pour recueillir des informations en vue de leurs présentations en classe.
Không khí tại các bảo tàng tại TP Hồ Chí Minh vào mỗi dịp lễ lớn của đất nước luôn đông đúc và nhộn nhịp.
L'atmosphère dans les musées de Hô Chi Minh-Ville est toujours bondée et animée pendant les grandes fêtes nationales.
Du khách tìm hiểu về cuộc đời và sự nghiệp Bác Tôn tại Bảo tàng Tôn Đức Thắng.
Au musée Ton Duc Thang, les visiteurs découvrent la vie et la carrière du président Ton Duc Thang.

Mme Nguyen Thi Huynh Giao, maître de conférences à l'Université Nguyen Tat Thanh, a observé : « Les voyages aux sources lors des grands anniversaires permettent de tisser des liens entre les générations. Les enfants peuvent accéder à l'histoire grâce aux jeux traditionnels et aux supports visuels ; les étudiants, grâce aux voyages scolaires ; et pour les aînés, c'est l'occasion de se remémorer le passé et de transmettre leurs souvenirs à la génération suivante. C'est précisément ainsi que l'on fait vivre le patrimoine culturel national au sein de la communauté. »

Đoàn du khách Hải Phòng lắng nghe thuyết minh tại Bảo tàng Hồ Chí Minh Chi nhánh Hồ Chí Minh.
Un groupe de touristes de Hai Phong écoute des explications au musée Ho Chi Minh, antenne de Ho Chi Minh-Ville.
Du khách nước ngoài coi Bảo tàng Chứng tích chiến tranh là điểm đến không thể bỏ qua mỗi khi có dịp đến TP Hồ Chí Minh.
Les touristes étrangers considèrent le Musée des vestiges de la guerre comme une destination incontournable lors de leur visite à Hô Chi Minh-Ville.

L'histoire ne se limite pas aux livres ; elle est présente dans chaque objet, chaque récit, chaque visite, et chaque fois que nous retournons à nos racines, la flamme se rallume pour chaque génération, animée par le désir de préserver et de promouvoir les traditions. De ces voyages naît un amour pour sa patrie qui transcende la simple émotion et devient une force inébranlable, un lien profond avec le présent, qui se traduit en actions concrètes pour l'avenir.

baotintuc.vn

Source : https://baolaocai.vn/on-lai-lich-su-de-nuoi-duong-long-tu-hao-va-trach-nhiem-voi-dat-nuoc-post879980.html


Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même sujet

Même catégorie

Un lieu de divertissement de Noël fait sensation auprès des jeunes à Hô Chi Minh-Ville avec un pin de 7 mètres de haut.
Que se passe-t-il dans cette ruelle de 100 mètres qui fait tant parler d'elle à Noël ?
Émerveillé par le mariage somptueux qui s'est déroulé pendant 7 jours et 7 nuits à Phu Quoc
Défilé de costumes anciens : La joie des cent fleurs

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Le Vietnam sera la première destination mondiale en matière de patrimoine en 2025.

Actualités

Système politique

Locale

Produit