Bien que l'approche traditionnelle axée sur la grammaire soit dominante, le pays a pris des mesures pour améliorer les compétences communicatives des apprenants.

patrimoine historique
L'enseignement de l'anglais au Bangladesh trouve ses origines dans la période coloniale britannique. À cette époque, l'anglais est devenu la principale langue de l'administration et de l'éducation, et était largement utilisé par l'élite.

Après l'indépendance du Bangladesh en 1971, l'anglais a conservé un certain statut, principalement au sein des élites et dans les centres urbains. Cependant, l'accent mis sur l'identité culturelle et linguistique nationale s'est déplacé vers l'établissement du bengali comme langue nationale, notamment après le Mouvement pour la langue de 1952.

bangladais.jpg
Le gouvernement du Bangladesh rend obligatoire l'enseignement de l'anglais dès la première année et abandonne progressivement une approche grammaticale au profit d'une approche privilégiant la communication. Photo : Melanie_ko

La méthode de grammaire-traduction (MGT) a longtemps dominé l'enseignement de l'anglais. Cette approche privilégie la mémorisation des règles de grammaire et du vocabulaire, principalement par le biais d'exercices écrits et de traduction. Bien qu'elle fournisse une base structurée pour l'apprentissage des langues, elle néglige souvent le développement des compétences de communication pratique.

De ce fait, les diplômés possèdent souvent des connaissances théoriques en anglais, mais éprouvent des difficultés à utiliser efficacement la langue dans des situations réelles.

Les décideurs politiques bangladais sont parfaitement conscients qu'une communication efficace est la clé du succès, d'où l'urgence de réformer le système éducatif pour remédier à ses lacunes.

Un tournant dans la politique des langues étrangères

Les années 1990 ont marqué un tournant pour l'enseignement de l'anglais au Bangladesh. Le Conseil national des programmes scolaires du Bangladesh (NCTB) a introduit l'approche communicative en 1996, selon les recherches de Kabir publiées dans The Qualitative Report .

L'approche communicative met l'accent sur l'interaction comme principal moyen d'acquisition du langage, en encourageant les activités qui aident les élèves à développer leurs compétences orales, d'écoute, de lecture et d'écriture dans des contextes authentiques.

Cette transformation a été initiée par le projet d'amélioration de l'enseignement de l'anglais (ELTIP) afin d'améliorer l'enseignement et l'apprentissage de l'anglais à tous les niveaux d'éducation.

De nouveaux manuels scolaires pour les classes de 9e et 10e, ainsi que de 11e et 12e, ont été introduits pour soutenir ce programme, dans le but d'aider les élèves non seulement à maîtriser la grammaire anglaise, mais aussi à communiquer efficacement.

Cependant, passer d'une approche axée sur la grammaire à une approche axée sur la communication représente un défi.

Les résultats scolaires des élèves sont inférieurs aux attentes, principalement en raison d'un manque d'infrastructures et de ressources adéquates. De nombreuses classes privilégient encore l'apprentissage par cœur et manquent d'un environnement interactif suffisant. Beaucoup d'enseignants d'anglais sont formés à un programme axé sur la grammaire, ce qui rend difficile l'application de nouvelles méthodes de communication.

Efforts de réforme de l'enseignement anglais

Ces dernières décennies, le gouvernement du Bangladesh s'est efforcé d'aligner sa politique éducative sur les objectifs de développement national. La Politique nationale d'éducation de 2010 souligne l'importance de l'anglais dans la transformation du Bangladesh en un « Bangladesh numérique » d'ici 2021.

Le gouvernement reconnaît que l'anglais n'est pas seulement une matière du programme scolaire, mais aussi une compétence essentielle au développement national dans des domaines tels que les sciences , la technologie, le commerce et la communication.

Cette politique définit des objectifs relatifs à l'enseignement de l'anglais, visant à doter les élèves des compétences linguistiques nécessaires pour participer à l'économie mondiale. Le gouvernement a également lancé plusieurs programmes de formation des enseignants et d'amélioration des ressources pédagogiques en anglais.

L’apprentissage de l’anglais est également encouragé dans les communautés rurales et défavorisées. Des programmes spécifiques ont été mis en place pour garantir l’accès à l’enseignement de l’anglais aux élèves des zones reculées et veiller à ce que les différences géographiques ne constituent pas un obstacle à l’apprentissage des langues.

En 2012, le Bangladesh comptait plus de 17 millions d'enfants apprenant l'anglais, ce qui en faisait l'un des pays au monde comptant le plus grand nombre d'élèves apprenant l'anglais comme langue seconde.

Malgré les difficultés, le niveau d'anglais au Bangladesh s'est amélioré. Selon l'indice de compétence en anglais EF Education First (EF EPI) 2023, le Bangladesh est considéré comme ayant un niveau intermédiaire, se classant 8e en Asie, devant l'Inde, l'Indonésie et le Japon.

« J’ai étudié l’anglais pendant des décennies, mais je suis toujours incapable de formuler une phrase complète. » « J’ai étudié l’anglais de la 6e à la terminale, mais je n’ai pas réussi à prononcer une seule phrase », a confié un lecteur à VietNamNet. De nombreux lecteurs ont analysé la méthode d’enseignement et les classes surchargées comme autant d’obstacles à l’apprentissage de l’anglais à l’école.