Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Nouvelle réglementation relative à la gestion et à l'utilisation des aides non remboursables.

(Chinhphu.vn) - Le gouvernement a publié le décret n° 313/2025/ND-CP du 8 décembre 2025, réglementant la gestion et l'utilisation de l'aide non remboursable non classée comme aide publique au développement provenant d'agences, d'organisations et de particuliers étrangers au Vietnam.

Báo Chính PhủBáo Chính Phủ10/12/2025

Quy định mới về quản lý và sử dụng viện trợ không hoàn lại- Ảnh 1.

La gestion et l'utilisation de l'aide doivent être conformes à la législation vietnamienne.

Le décret 313/2025/ND-CP entre en vigueur le 8 décembre 2025 ; il remplace le décret n° 80/2020/ND-CP du 8 juillet 2020, visant à remédier aux lacunes actuelles de la réglementation ; tout en assurant la conformité avec la Constitution, la loi de finances de l’État et la cohérence avec les lois, décrets et résolutions nouvellement promulgués, modifiés et complétés ; et en adhérant et en mettant pleinement en œuvre les directives et orientations du Politburo et du Gouvernement dans la résolution n° 57-NQ/TW ; la directive n° 49-CT/TW et les documents connexes.

Plus précisément, le décret 313/2025/ND-CP réglemente la gestion et l'utilisation de l'aide non remboursable qui n'est pas considérée comme une aide publique au développement provenant d'agences, d'organisations et de particuliers étrangers vers des agences et organisations légalement établies au Vietnam à des fins de développement socio -économique, d'assistance humanitaire et à des fins non lucratives ou commerciales.

Les cas non couverts par le décret 313/2025/ND-CP comprennent :

a) L’aide non remboursable provenant d’agences et d’organisations étrangères, dont l’acceptation doit être formellement signée conformément à la Loi sur les traités internationaux, et l’aide non remboursable dans les accords d’APD doit être signée au nom de l’État ou du Gouvernement de la République socialiste du Vietnam ;

b) Les dons et présents offerts à des personnes et organisations qui ne sont pas destinés au développement socio-économique, à l’aide humanitaire ou à la charité ;

c) Les subventions génératrices de profits seront distribuées sous les formes suivantes : accords de coopération, contrats de service, contrats de transfert de technologie ;

d) Les personnes qui reçoivent un financement pour des activités de recherche scientifique doivent se conformer à la loi sur la science, la technologie et l’innovation ;

d) L’aide internationale d’urgence provenant de gouvernements, d’organisations internationales, d’organisations non gouvernementales étrangères et de particuliers étrangers à des fins de secours doit être approuvée et mise en œuvre dans les 3 mois suivant la catastrophe, et l’aide internationale d’urgence pour le rétablissement après une catastrophe doit être approuvée et mise en œuvre dans les 9 mois suivant la catastrophe.

Principes de gestion et d’utilisation de l’aide

Le décret 313/2025/ND-CP stipule que la gestion et l'utilisation de l'aide doivent être conformes à la législation vietnamienne. Les fonds d'aide ne peuvent être reçus, mis en œuvre et utilisés qu'après approbation des autorités vietnamiennes compétentes. Leur origine doit être licite (argent ou biens).

Les marchandises (y compris les fournitures et les équipements) figurant sur la liste des importations interdites en vertu de la loi vietnamienne ne seront pas acceptées.

L'organisme gestionnaire est entièrement responsable de la réception, de la gestion et de l'utilisation efficace de l'aide.

Les flux de fonds reçus et décaissés au titre de l'aide doivent être effectués par le biais du compte de réception de l'aide, garantissant ainsi la transparence et la responsabilité, et doivent faire l'objet d'un rapport complet conformément aux exigences.

L’aide provenant du budget de l’État est une aide directement gérée et perçue par les agences et organisations vietnamiennes. Sa mise en œuvre est soumise au principe d’une gestion financière budgétisée (sauf lorsque le capital de l’aide est géré et décaissé directement par le donateur), intégralement justifiée et imputée au budget de l’État conformément à la loi sur le budget de l’État et aux textes législatifs connexes. La budgétisation et l’imputation de l’aide provenant du budget de l’État dans les domaines de la science, de la technologie, de l’innovation et de la transformation numérique sont effectuées conformément à l’article 63 de la loi sur la science, la technologie et l’innovation et aux textes d’application connexes.

Les fonds d'aide qui ne font pas partie des recettes du budget de l'État doivent être conformes à la réglementation comptable et fiscale en vigueur, aux statuts du bénéficiaire de l'aide et ne doivent pas être contraires à la loi vietnamienne.

Six mois après l'approbation de l'aide, en cas d'incohérences ou de force majeure liées au financement, aux institutions, aux politiques ou à d'autres raisons empêchant ou rendant nécessaire la poursuite de la mise en œuvre de l'aide, l'organisme gestionnaire, sur la base d'un rapport du bénéficiaire, décide de suspendre le versement de l'aide ou d'interrompre le projet ou l'activité. L'organisme gestionnaire est tenu d'informer le bailleur de fonds et les organismes compétents de cette décision.

L’utilisation de l’aide à des fins d’évasion fiscale ou d’enrichissement personnel est interdite.

Le décret 313/2025/ND-CP énonce clairement les actes interdits dans l’utilisation de l’aide, notamment :

- Utiliser l'aide à des fins de blanchiment d'argent, de financement du terrorisme, de fraude fiscale, de mise à mal de la sécurité nationale et de l'ordre social, de perturbation de l'unité nationale ; porter atteinte à la moralité sociale, aux coutumes, aux traditions et à l'identité culturelle nationale.

- Utiliser l'aide à des fins de partage des profits et d'enrichissement personnel, et non à des fins humanitaires, de développement socio-économique ou pour le bien de la communauté.

- Actes de corruption, pertes, gaspillage et spéculation dans l'utilisation et la gestion des fonds d'aide ; détournement de fonds d'aide ; et autres violations de la loi.

Autorité pour approuver l'aide

Le décret 313/2025/ND-CP a décentralisé et délégué l'autorité dans le processus d'évaluation et d'approbation de l'aide comme suit :

Le Premier ministre approuve les fonds d'aide relatifs à l'importation de biens relevant de son autorité, conformément aux lois en vigueur.

Approuvé par le chef de l'organe directeur :

- Aide directe aux agences et unités sous sa tutelle et aide aux secours en cas de catastrophe (à l'exclusion de l'aide soumise à l'approbation du Premier ministre, du ministre de l'Éducation et de la Formation, du ministre de l'Intérieur et du président du Comité central du Front de la patrie du Vietnam) ;

- Les fonds d'aide lorsque le bénéficiaire est une organisation établie ou dont la charte est approuvée ou dont le certificat d'exploitation est délivré par l'organe directeur, conformément aux fonctions et aux tâches du bénéficiaire de l'aide, à l'exception des organisations dont la charte est approuvée par le ministère de l'Intérieur ;

- Les fonds d'aide destinés aux bénéficiaires admissibles, tels que décidés par le Premier ministre, ont été autorisés par ce dernier à être reçus ;

- L'aide provenant d'entreprises sociales et d'entreprises scientifiques et technologiques est approuvée par le président du Comité populaire de la province où l'entreprise est enregistrée.

Le ministre de l'Éducation et de la Formation approuve l'aide aux unités publiques non commerciales conformément à la décision n° 1723/QD-TTg du 12 août 2025 du Premier ministre, qui promulgue la liste des unités publiques non commerciales relevant du ministère de l'Éducation et de la Formation, des unités membres et des unités affiliées aux unités publiques non commerciales mentionnées dans la décision susmentionnée, à l'exception de l'aide allouée à l'Université nationale de Hanoï et à l'Université nationale de Hô Chi Minh-Ville.

Le ministre de l'Intérieur approuve les aides provenant d'associations, de fonds sociaux et de fonds caritatifs opérant sur l'ensemble du territoire national et dont les statuts sont approuvés par le ministère de l'Intérieur, à l'exception des associations auxquelles le Parti et l'État ont confié des missions au niveau central.

Le président du Comité central du Front de la patrie vietnamienne approuve l'aide humanitaire sans adresse précise (le fournisseur d'aide ne désigne pas l'aide pour une localité spécifique).

Le décret 313/2025/ND-CP stipule clairement que, pour les fonds d'aide ayant un contenu lié à l'investissement public et à l'investissement dans la construction, l'autorité d'approuver les projets utilisant ces fonds d'aide doit être conforme aux dispositions de la loi sur la gestion des investissements publics et l'investissement dans la construction.

Principes de gestion financière des fonds d'aide.

Le décret 313/2025/ND-CP stipule que les aides provenant des recettes budgétaires de l'État, gérées et mises en œuvre par le bénéficiaire, doivent faire l'objet d'un budget, confirmé (pour les aides provenant de sources d'investissement public), comptabilisé et soldé conformément à la législation relative au budget et à la gestion financière de l'État, telle que définie dans le présent décret. En cas de dépenses nouvelles non prévues au budget alloué par l'autorité compétente, le bénéficiaire du projet doit établir un budget complémentaire qu'il soumet à ladite autorité pour examen et décision, conformément à la législation relative à la gestion du budget de l'État.

Les fonds d'aide provenant du budget de l'État pour les domaines de la science, de la technologie, de l'innovation et de la transformation numérique sont inclus dans les estimations budgétaires pour ces domaines conformément aux procédures et réglementations stipulées dans la loi budgétaire de l'État n° 89/2025/QH15 et l'article 63 de la loi sur la science, la technologie et l'innovation n° 93/2025/QH15.

Pour les aides non remboursables provenant de sources de recettes budgétaires de l'État et gérées et mises en œuvre directement par le fournisseur d'aide : l'organisme gestionnaire ou le maître d'ouvrage est responsable de la gestion conformément aux documents de projet et hors projet approuvés ; de l'exécution des fonctions et des devoirs de l'organisme gestionnaire ou du maître d'ouvrage tels que stipulés dans le présent décret ; et du respect des réglementations comptables, fiscales et autres réglementations légales pertinentes.

Pour les fonds d'aide ne provenant pas du budget de l'État, la partie bénéficiaire doit les gérer et les utiliser conformément aux documents de projet et hors projet approuvés ; aux règlements organisationnels et opérationnels de la partie bénéficiaire ; et dans le respect des réglementations comptables, fiscales et autres réglementations légales pertinentes.

Pour les aides provenant des recettes du budget de l'État aux entreprises dont l'État détient 100 % du capital, selon la nature de l'aide, elles seront comptabilisées comme recettes et dépenses du budget de l'État afin d'accroître le capital de l'État dans l'entreprise.

Pour l’aide destinée aux secours d’urgence et au redressement après une catastrophe : le respect de la législation relative à la réception, à la gestion et à l’utilisation de l’aide internationale destinée aux secours d’urgence et au redressement après une catastrophe doit être assuré.

Phuong Nhi



Source : https://baochinhphu.vn/quy-dinh-moi-ve-quan-ly-va-su-dung-vien-tro-khong-hoan-lai-102251210150955828.htm


Tag: aide

Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même sujet

Même catégorie

Un lieu de divertissement de Noël fait sensation auprès des jeunes à Hô Chi Minh-Ville avec un pin de 7 mètres de haut.
Que se passe-t-il dans cette ruelle de 100 mètres qui fait tant parler d'elle à Noël ?
Émerveillé par le mariage somptueux qui s'est déroulé pendant 7 jours et 7 nuits à Phu Quoc
Défilé de costumes anciens : La joie des cent fleurs

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Don Den – Le nouveau « balcon suspendu » de Thai Nguyen attire les jeunes chasseurs de nuages

Actualités

Système politique

Locale

Produit

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC