Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Concentrez un maximum de ressources pour mettre en service les installations hospitalières Bach Mai et Viet Duc 2 avant le 30 novembre.

VTV.vn - Le comité de gestion du projet, les entrepreneurs et les ministères et agences concernés doivent faire preuve d'une réelle détermination et déployer des efforts pour achever et mettre en service le bâtiment 2 des hôpitaux Bach Mai et Viet Duc avant le 30 novembre.

Đài truyền hình Việt NamĐài truyền hình Việt Nam06/10/2025

Le Bureau du Gouvernement vient de publier l'Avis n° 537/TB-VPCP daté du 5 octobre 2025, reprenant les conclusions du vice-Premier ministre Le Thanh Long lors de la réunion sur l'état d'avancement du projet d'investissement pour la construction de l'unité 2 de l'hôpital de l'Amitié Viet Duc et du projet d'investissement pour la construction de l'unité 2 de l'hôpital Bach Mai.

Le communiqué final indique que le vice-Premier ministre a salué les efforts déployés par le ministère de la Santé , le comité de gestion de projet, les entreprises et les ministères et organismes concernés pour la mise en œuvre des activités des deux projets, suite à la publication de la résolution n° 34/NQ-CP du 13 février 2025 du gouvernement relative aux mécanismes et solutions pour surmonter les difficultés et obstacles rencontrés dans le cadre du projet d'investissement pour la construction de l'unité 2 de l'hôpital Bach Mai et du projet d'investissement pour la construction de l'unité 2 de l'hôpital de l'Amitié Viet Duc. Les ministères, organismes et unités concernés ont progressivement surmonté les difficultés et levé les obstacles afin de mener à bien un volume de travaux important dans un délai court (l'avancement des travaux des lots d'appel d'offres a atteint 90 à 95 % de la charge de travail pour le projet de l'unité 2 de l'hôpital de l'Amitié Viet Duc et 80 à 99 % de la charge de travail pour le projet de l'unité 2 de l'hôpital Bach Mai).

Tập trung tối đa nguồn lực, đưa Cơ sở 2 Bệnh viện Bạch Mai, Việt Đức vào sử dụng trước ngày 30/11 - Ảnh 1.

Bâtiment 2 de l'hôpital Bach Mai et de l'hôpital Viet Duc à Ha Nam . (Photo : VOV)

Bien que des progrès aient été réalisés dans la mise en œuvre des deux projets, de nombreuses tâches accusent un retard par rapport au calendrier prévu. L'avancement des travaux n'a pas été à la hauteur des exigences et les chantiers n'ont pas été achevés dans les délais impartis ; les effectifs ne représentent que 30 à 70 % des besoins. Les problèmes rencontrés (liés au budget d'estimation des plans de construction, aux modifications de la conception architecturale, aux exigences d'interconnexion et de synchronisation du logiciel de gestion hospitalière, aux procédures d'achat et d'installation des équipements, aux évolutions des normes de prévention et de lutte contre l'incendie, ainsi qu'au renforcement de l'équipe de gestion de projet…) n'ont pas encore été entièrement résolus.

De plus, au fil du temps, de nombreux types d'équipements ont été modifiés ou leur production a cessé ; de nombreux appareils, notamment informatiques, ont été installés mais sont hors service ou inadaptés aux besoins pratiques actuels. Les échanges entre les organismes concernés sont longs et les solutions aux problèmes n'ont pas été mises en œuvre avec la réactivité et la célérité nécessaires.

Résoudre les problèmes qui surviennent et approuver rapidement les estimations de conception des plans de construction.

Pour mener à bien les deux projets dans les délais impartis et les mettre en service avant le 30 novembre 2025, conformément aux directives du gouvernement, le Premier ministre, le vice-Premier ministre, le ministère de la Santé, le comité de gestion de projet (investisseur), les entrepreneurs et les ministères et agences concernés doivent faire preuve d'une réelle détermination et redoubler d'efforts, se montrer plus actifs et proactifs afin d'optimiser les ressources, de mettre en œuvre avec résolution, de manière synchrone et efficace les tâches et solutions définies, en garantissant la qualité et la conformité aux réglementations légales.

Le vice-premier ministre a chargé le ministère de la Santé de superviser et de coordonner étroitement avec les ministères et agences concernés afin d'ordonner aux unités concernées de mettre en œuvre sérieusement et intégralement la résolution n° 34/NQ-CP ; de résoudre complètement les problèmes qui se posent ; d'approuver rapidement les estimations de conception des plans de construction ; et de terminer les travaux avant le 10 octobre 2025.

Chargez le Comité de gestion de projet de superviser et de coordonner étroitement avec les entrepreneurs la signature rapide de l'avenant au contrat dès l'approbation du devis estimatif des plans de construction. Pour les questions non directement liées à ce devis, chargez le Comité de gestion de projet de se concerter avec les services concernés afin de les résoudre intégralement avant le 6 octobre 2025. Chargez-le également de se concerter avec les entrepreneurs afin qu'ils finalisent au plus vite le dossier de réception des équipements de prévention et de lutte contre l'incendie et le transmettent au service de prévention et de lutte contre l'incendie du ministère de la Sécurité publique avant le 10 octobre 2025.

Le ministère de la Santé supervise et coordonne avec les ministères et agences concernés la recherche, la proposition et la présentation de rapports au gouvernement et au Premier ministre sur les mécanismes et politiques (tels que les ressources humaines, les finances, etc.) visant à assurer le bon fonctionnement des deux hôpitaux.

En se basant sur un suivi rigoureux de la situation réelle, en s'attachant à examiner attentivement et à identifier clairement les travaux à réaliser pour mener à bien les deux projets conformément au calendrier établi ; en attribuant des tâches spécifiques aux organismes et unités concernés dans l'esprit des « 6 points clés : personnes claires, travail clair, responsabilités claires, échéances claires, résultats clairs, autorité claire » ; en assurant un suivi régulier, des contrôles, une supervision et une gestion rapide des problèmes rencontrés, afin de garantir la qualité et l'avancement des travaux, conformément à la réglementation en vigueur.

Concentrez-vous, mobilisez et utilisez efficacement les ressources pour mener à bien les projets.

Le vice-Premier ministre a chargé le ministère de la Construction d'ordonner aux unités concernées de coordonner étroitement leurs efforts, de travailler directement avec le ministère de la Santé et le comité de gestion de projet afin qu'ils mettent en œuvre avec rigueur et intégralement la résolution n° 34/NQ-CP et règlent en profondeur les problèmes liés à l'approbation des estimations de conception des plans de construction des deux projets, garantissant ainsi l'avancement des tâches assignées ; il a également chargé la Société de construction de Hanoï de se coordonner avec les entrepreneurs afin de poursuivre la mobilisation et l'utilisation efficace des ressources ; et de se coordonner étroitement avec le ministère de la Santé et le comité de gestion de projet pour mener à bien les éléments du projet de l'hôpital de l'Amitié Viet Duc n° 2 et les autres tâches conformément au plan, en garantissant la qualité, l'avancement et le respect des réglementations légales.

Le ministère de la Sécurité publique a ordonné aux unités concernées d'examiner, d'évaluer et d'approuver la réception des mesures de prévention et de lutte contre l'incendie pour 2 travaux de projet dans un délai de 7 jours à compter de la date de réception des documents complets du comité de gestion de projet, conformément aux prescriptions.

Le ministère de la Défense nationale a chargé la Corporation 36 de se coordonner avec les entrepreneurs pour continuer à concentrer, mobiliser et utiliser efficacement les ressources ; de se coordonner étroitement avec le ministère de la Santé et le comité de gestion de projet pour achever les éléments du projet de l'établissement hospitalier Bach Mai 2 et d'autres tâches conformément au plan, en assurant la qualité, les progrès et le respect des réglementations légales.

Le ministère des Finances coordonne et oriente étroitement le ministère de la Santé et le comité de gestion du projet sur les questions relatives au mécanisme de paiement des éléments achevés des deux projets ; il fournit des avis et des orientations au ministère de la Santé sur les mécanismes et politiques financiers afin d'assurer le bon fonctionnement des deux hôpitaux.

Le ministère de la Santé, les ministères et agences concernés, le Comité populaire de la province de Ninh Binh, le Conseil de gestion de projet, les unités, organisations et entrepreneurs, conformément à leurs fonctions, tâches et pouvoirs, s'attachent à mettre en œuvre avec détermination, diligence, coordination, qualité et efficacité les tâches qui leur sont confiées, conformément à la réglementation en vigueur, afin d'atteindre l'objectif de mener à bien les deux projets et de mettre en service les deux hôpitaux dans les délais impartis ; ils doivent signaler sans délai aux autorités compétentes toute question dépassant leur champ de compétences.

Source : https://vtv.vn/tap-trung-toi-da-nguon-luc-dua-co-so-2-benh-vien-bach-mai-viet-duc-vao-su-dung-truoc-30-11-100251006070402866.htm


Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même sujet

Même catégorie

Don Den – Le nouveau « balcon suspendu » de Thai Nguyen attire les jeunes chasseurs de nuages
L'artiste du peuple Xuan Bac a officié en tant que « maître de cérémonie » pour 80 couples se mariant ensemble sur la rue piétonne du lac Hoan Kiem.
La cathédrale Notre-Dame de Hô Chi Minh-Ville est illuminée de mille feux pour accueillir Noël 2025.
Les jeunes filles d'Hanoï se parent de magnifiques tenues pour les fêtes de Noël.

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

La capitale de l'abricot jaune, dans la région Centre, a subi de lourdes pertes après une double catastrophe naturelle.

Actualités

Système politique

Locale

Produit

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC