Lors de la rencontre entre la délégation de la Maison d'édition politique nationale « Vérité », conduite par le directeur adjoint et rédacteur en chef adjoint Vo Van Be, et la délégation de la Maison nationale laotienne d'édition et de distribution de livres, conduite par le camarade Xaynhaphon Anulat, directeur et rédacteur en chef, les deux parties ont évalué les résultats de la coopération passée entre les deux maisons d'édition et discuté des modalités de la coopération à venir.

Après de nombreuses années de développement et d'entretien d'une relation de coopération privilégiée, globale et amicale, la Maison d'édition politique nationale a établi une collaboration étroite et solide avec la Maison nationale d'édition et de distribution de livres du Laos. De nombreuses publications vietnamiennes de grande valeur ont été sélectionnées, traduites et publiées en lao, contribuant ainsi activement au renforcement de la solidarité, de l'amitié et de la compréhension mutuelle entre les deux partis, les deux États et les peuples des deux pays.
En particulier, conformément aux directives du Comité permanent du Comité central du Parti communiste vietnamien , depuis 2018, la Maison d'édition politique nationale « Vérité » a collaboré étroitement et efficacement avec la Maison nationale d'édition et de distribution de livres du Laos ainsi qu'avec d'autres organismes laotiens pour sélectionner des ouvrages de théorie politique vietnamienne typiques et précieux, les traduire et les publier en lao, et les mettre à la disposition des dirigeants du Parti, de l'État, des ministères, des branches, des localités et des organisations sociopolitiques laotiennes comme documents de référence et sources d'apprentissage.

Entre 2023 et 2025, la Maison d'édition politique nationale « La Vérité » a publié 50 ouvrages en langue lao, dont la précieuse collection « Kayxone Phomvihane » (4 volumes). Ces publications constituent une source d'information fiable et authentique, garantissant objectivité et rigueur scientifique . Elles présentent les dernières informations sur les directives et politiques du Parti, les politiques et lois de l'État vietnamien, les pratiques d'innovation au Vietnam et le contexte international. Répondant aux besoins des lecteurs laotiens en matière de référence, d'études et de recherche, ces ouvrages ont été accueillis avec enthousiasme par les responsables et les membres du Parti laotiens.

Lors de cette même réunion, le camarade Vo Van Be a informé la Maison nationale laotienne d'édition et de distribution de livres de l'état d'avancement de la traduction, de l'édition, de l'évaluation et de la publication des ouvrages donnés au Laos en 2025, et a par la même occasion demandé à la Maison nationale laotienne d'édition et de distribution de livres de continuer à collaborer étroitement à l'évaluation et à l'édition des traductions afin que les 15 titres traduits en lao en 2025 bénéficient d'une publication de qualité et conforme aux normes.
Durant leur séjour au Laos, la délégation de la Maison d'édition politique nationale a visité et collaboré avec l'ambassade du Vietnam au Laos, le ministère laotien de la Culture et du Tourisme et un certain nombre d'agences et d'unités laotiennes.


Source : https://hanoimoi.vn/that-chat-quan-he-hop-tac-xuat-ban-viet-nam-va-lao-718337.html










Comment (0)