Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ブイ・レー・マン、ディン・トラン、タン・タイは「ヴィ・ザムの源」を歌っているときに泣きそうになった

Báo Dân ViệtBáo Dân Việt15/05/2023

[広告_1]

首都でこれほどゲアンの色が色濃く染み込んだ音楽の夜は、かつてなかったと言えるでしょう。プログラムでは、ゲアン出身の才能あふれる5人のミュージシャンが、主にゲアン出身の歌手によって演奏されました。また、音楽の夜に参加した観客もほとんどがゲアン出身でした。挨拶、笑い声、そして地元の言葉での会話が、ゲアンの文化とゲアンの田舎の魂を音楽の夜の隅々まで浸透させました。

Bùi Lê Mận, Đinh Trang, Thanh Tài xúc động tột cùng khi hát trong “Mạch nguồn Ví, Giặm” - Ảnh 1.

プログラムの最後に、アーティスト、歌手、主催者が別れを告げる。写真:主催者。

開会式では、ハノイのゲアン協会会長レ・ドアン・ホップ博士が組織委員会を代表して次のように述べました。「祖国ゲアンの才能あふれる5人の音楽家、グエン・ヴァン・ティ氏、グエン・アン・トゥエン氏、グエン・チョン・タオ氏、グエン・タイ・トゥエ氏、ホン・ダン氏は、次々と亡くなりました。しかし、彼らの人生が刻んだ足跡と不滅の音楽作品、甘美な歌詞、そしてヴィ族とザム族の民謡に染み付いた美しく深遠な旋律は、今もなお私たちの心に深く刻まれています。音楽は国と共に歩み、共に栄え、人々の文化と精神生活に輝かしい節目をもたらしてきました。本日表彰されたラムザンの5人の音楽家は、ベトナム音楽の宝に大きく貢献した人々であり、ゲアン族の人々の誇りです。」

芸術夜「ヴィ・ザムの源泉」は、ファンの期待に応える、ゲ族の民謡で満ちた音楽の饗宴です。豊かで、本質的で、母の子守唄のように甘く、ラム川の冷たい水のように、ダイフエ山の高峰のように、すべてが味わい深く溶け合い、響き合い、広がり、5人のミュージシャンの永遠の願いを満たし、ミュージシャンを仲間、大衆、そして故郷へと連れ戻した一夜です。

Bùi Lê Mận, Đinh Trang, Thanh Tài suýt bật khóc khi hát trong “Mạch nguồn Ví, Giặm” - Ảnh 2.

歌手ブイ・レー・マンが「夜のフェリーの歌声を聞きながら、ホーおじさんを思い出す」という歌声でショーの幕を開けた。写真:組織委員会

その精神のもと、2時間以上にわたり、プログラムは観客を、無限の源泉、民俗文化の源泉、祖国への愛の源泉、ジャムの歌、ヴィの曲の源泉のような音楽空間に浸らせました...

プログラムの冒頭、歌手のブイ・レー・マンが、故アン・トゥイエン音楽家の有名な曲「船の歌を聴く夜、ホーおじさんを懐かしむ」を披露し、ホーおじさんの133歳の誕生日を祝って、ベトナム国民の愛する父であるホーおじさんへの心からの感謝の言葉を代弁した。

Bùi Lê Mận, Đinh Trang, Thanh Tài suýt bật khóc khi hát trong “Mạch nguồn Ví, Giặm” - Ảnh 3.

アーティストのファム・フォン・タオ氏は、「Neo doi ber que」と「 ハティン族の感情の歌」で優秀賞を受賞しました。写真:組織委員会

第1部「田舎を夢見て」では、ファン・フオン・タオの甘美な歌声が、アン・トゥエン作曲の「Neo dau ben que」とグエン・ヴァン・ティ作曲の「 Mot khuc tam tinh nguoi Ha Tinh 」という2曲を通して聴衆を魅了しました。歌詞の一つ一つが、民謡の源泉であるホン山やラム川、そして人々の心を掴む民謡の旋律を想起させ、故郷の響きは常に深く、誰にとっても安らぎの拠り所となっています。

ヴィ川とザム川の源は、多くのゲ族の心と精神を育んできました。生姜の辛さと塩の甘さ、故郷の川の沖積土、そしてゲ族の愛を歌った歌は、時代を超えて人々の心を魅了する歌として今もなお育まれています。「故郷の夢」 (ミュージシャン:グエン・タイ・トゥ、歌手:フイエン・トラン)や「故郷の川の歌」 (ミュージシャン:グエン・チョン・タオ、歌手:ブイ・レ・マン)といった歌も、そのメッセージを伝えています。

Bùi Lê Mận, Đinh Trang, Thanh Tài suýt bật khóc khi hát trong “Mạch nguồn Ví, Giặm” - Ảnh 4.

故グエン・タイ・チューの音楽家による「故郷への夢」を歌うフイエン・トラン。写真:組織委員会。

歌手は「The Source of Vi Giam」の中でゲアン省についての歌で感情に満ち溢れている

第2部「愛のメロディー」では、故郷の響き、愛の源泉である民謡とヴィのメロディーを奏で、演奏家たちは歌詞一つ一つ、音一つ一つに魂を込め、心を打つ愛のメロディーを歌い上げました。その愛の歌は、 「ホアスア」「キウックデム」(演奏:ホン・ダン、歌手:タン・ラム)、 「メユウコン」 (演奏:グエン・ヴァン・ティ、歌手:ディン・トラン)、 「ドイ・マット・ド・ンガン」 (演奏:グエン・トロン・タオ、歌手:ディン・トラン、ルオン・グエット・アン、ド・トー・ホア)、 「ドゥ・アム」 (演奏:グエン・ヴァン・ティ、功労芸術家ドゥック・ロン)、 「カ・ダオ・エム・ヴァ・トイ」 (演奏:アン・トゥエン、歌手:タン・タイ)といった舞台で響き渡りました。

Bùi Lê Mận, Đinh Trang, Thanh Tài suýt bật khóc khi hát trong “Mạch nguồn Ví, Giặm” - Ảnh 5.

ディン・トランが「Mother loves child」「Far out」「Ferry eyes」を演奏。写真:組織委員会

Bùi Lê Mận, Đinh Trang, Thanh Tài suýt bật khóc khi hát trong “Mạch nguồn Ví, Giặm” - Ảnh 6.

故アン・トゥエン作曲の「Ca dao em va toi」を歌う歌手タン・タイさん。写真:組織委員会

ヴィとザムの源泉、祖国への愛、ナスの塩辛さと酸味が香るS字型の土地、そしてラオスの灼熱の風。才能あふれる5人のミュージシャンが、ゲアン省の人々の魂、気質、そして勇気を歌詞に込めました。故郷ゲアン省への愛、夫婦の愛、そして貢献への情熱。彼らは祖国への情熱的な愛を込めて、ベトナム音楽に力を注いでいます。

Bùi Lê Mận, Đinh Trang, Thanh Tài suýt bật khóc khi hát trong “Mạch nguồn Ví, Giặm” - Ảnh 7.

故グエン・チョン・タオ作曲の「ソン・クエ・ソン」を歌うブイ・レ・マン。写真:組織委員会

そして最後に、祖国の琴のテーマとともに、その愛は、 Xa khoi (グエン・タイ・トゥエ、歌手ディン・トラン)やEm chon luong nay (アン・トゥイエン、歌手ド・ト・ホア)やLang quan ho que toi (グエン・トロン・タオ、歌手ルオン・グエット・アン)やTieng hat giua rung Pac Po 歌手ヴー・タン・ロイ)といった曲のメロディーに響き渡ります。このメロディーを聴くと、聴く人は祖国の姿を思い浮かべるのです。

ルオン・グエット・アイン、ドゥ・ト・ホア、ディン・チャンが「ドイ・マット・ド・ガン」を歌います。写真:組織委員会。

「午後の海は歌う」 (作曲:ホン・ダン、功労芸術家:ヴー・ティエン・ラム)がプログラムの最後を締めくくる曲です。これはきっと、観客が帰る頃に「祖国」という言葉が永遠に響き続けるようにと、主催者たちが意図したことなのでしょう。まるで、私たちに美しい愛の旋律を与えてくれただけでなく、祖国への信頼と誇りを与えてくれたヴィとザムの源泉を、ゲアンの子どもたちに思い起こさせるかのように。

アーティストのドゥック・ロン、ヴー・タン・ロイ、タン・ラムが音楽の夜に輝きを放った。写真:組織委員会

ダン・ヴィエットとの音楽の夜を共にした歌手ブイ・レー・マンは、ショーの2日前は緊張と不安で眠れなかったと語った。これまで多くのショーに出演してきたが、今回のショーは彼女にとって特別なものだった。プログラムで表彰された5人のミュージシャンは全員ゲアン省出身で、中でもアン・トゥエン氏は彼女の師匠だった。観客も全員ゲアン省出身者で、同じ故郷、同じ文化圏の人々だったため、彼女は喜びと不安が入り混じった。幸いにもショーは大成功だった。音楽は愛と感謝を繋ぐものだった。

Bùi Lê Mận, Đinh Trang, Thanh Tài suýt bật khóc khi hát trong “Mạch nguồn Ví, Giặm” - Ảnh 10.

「午後の海は歌う」 ― 音楽家ホン・ダンの名曲。プログラムの最後に、功労芸術家ヴー・ティエン・ラムが演奏した。写真:組織委員会


[広告2]
出典: https://danviet.vn/bui-le-man-dinh-trang-thanh-tai-xuc-dong-tot-cung-khi-hat-trong-mach-nguon-vi-giam-2023051510375194.htm

コメント (0)

No data
No data
色彩のかけら - 色彩のかけら
フートにある「逆さの茶碗」の茶畑の幻想的な風景
中部地方の3つの島はモルディブに似ており、夏には観光客を魅了している。
クイニョン沿岸都市の輝く夜景を眺める
植え付けシーズン前の、緩やかな傾斜で鏡のように明るく美しいフートにある段々畑の画像
Z121工場は国際花火大会最終夜に向けて準備万端
有名な旅行雑誌がソンドン洞窟を「地球上で最も壮大」と称賛
タインホア省の「フォンニャ洞窟」に似た謎の洞窟が西洋の観光客を魅了
ヴィンヒー湾の詩的な美しさを発見
ハノイで最も高価なお茶(1kgあたり1000万ドン以上)はどのように加工されるのでしょうか?

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品