
「ジャズを愛そう」は、ジャズを通じてTrinhの音楽と音楽愛好家を結びつけます - 写真: D.DUNG
2025年10月から2028年末まで続く「Let's Love Jazz」は、ジャズ、フュージョン、アコースティックアレンジメントと英語、日本語、韓国語への翻訳を組み合わせて、Trinhの音楽を刷新し、広めるプロジェクトです。
トリンの音楽を翻訳するのは簡単ではない。
MCのグエン・フー・チエン・タンは、チンの音楽の歌詞は単なる歌詞ではなく、時には詩でもあると語りました。「歌っている時に、彼が何を書いたのか分からない時があります。『これをどう訳せばいいんだろう? 頭を岩にぶつけたような感じだ』とMCは冗談を言いました。」
プロジェクトの言語コンサルタントであるグエン・ニャット・トゥアン氏( ハノイ大学)は、チン氏の音楽を翻訳するには、歌詞を翻訳するだけでなく、ほぼ新しい曲を書く必要があると語った。
「ベトナム語は単音節言語で、音調が豊富で、小さなアクセントで感情のニュアンスを変えることができます。一方、英語は全く異なる強勢、強調、そして解放のリズムを持っています」と彼は語った。チンの曲を解釈することは、意味と音楽の並行した旅です。意味を保とうとすると音楽は簡単に壊れてしまい、音楽を保つとチンの音楽の魂は簡単に失われてしまうのです。
ですから、チンの音楽を翻訳する際には、発音したときに「国際的で西洋的に聞こえる」ように翻訳する方法を考えなければなりません。歌手がより良く歌えるように、どの音が閉じていてどの音が開いているかを見極める必要があります。これは簡単なことではありません。

チン氏の音楽翻訳チームがチン氏の音楽の翻訳における困難を語る - 写真:D.DUNG
ハノイ・ブルース・ノート代表のクイン・ファム氏は、ベトナム語の歌は息が短く、まるでささやくような歌い方が多いのに対し、英語版ではメロディーをより自然にするために音節を長くしたり短くしたりする必要があると述べた。ベトナム語を歌うときは、声調に合わせて長く音符を歌えるが、英語を歌うときは、強勢や口の形に気をつけなければならない。
「同じメロディーでも、ベトナム語版はノスタルジックな雰囲気がありますが、英語版は西洋のリズムで明快な物語になっていることもあります」と彼女は付け加えた。
しかし、クルーによると、どの言語であっても、メロディーは同じ物語を語りかけているという。チンの音楽は多くの言語で「生きる」ことができる。それぞれの翻訳、それぞれの声が、終わりのない美しさと悲しみを交えた対話なのだ。
記者会見でアーティストたちがTrinh氏の音楽を演奏 - クリップ: D.DUNG
ジャズが大好きです。もっと楽しくなりそうです。
ミュージシャンのチン・コン・ソン氏の妹で歌手のチン・ヴィン・チン氏は、「これは若者たちの長期的かつ綿密で真剣なプロジェクトだ」とコメントした。
「チンさんの音楽は、様々な形で若者たちに発見されてきました。今では、ジャズという最も難しいジャンルでさらに発展し、他の言語にも翻訳されています。これは家族にとって本当に嬉しいことです」と彼女は語った。
10月24日午後のプロジェクト開始記者会見で、クルーはミュージシャンのTrinh Cong Sonの「Looking at the Autumns Going」、「Sad Stone Age」、「I Lull You to Sleep 」などの曲をライブで披露した。

歌手のチン・ヴィン・チン氏は、生前、音楽家のチン・コン・ソン氏が若者たちに自分の音楽を歌うよう奨励し、刺激を与えていたと語った - 写真:D.DUNG
このプロジェクトを見ると、歌手からミュージシャンまで、ほとんどがZ世代の若者で、全員がジャズとTrinhの音楽を愛していることがわかります。
ジャズは最も自発的で、自由奔放で、自由なジャンルであり、アーティストの創造性を表現する「転回」が見られます。しかしながら、上記の演奏を聴くと、その感覚は物足りず、まだ穏やかすぎるように感じられます。
この長期プロジェクトは、このような穏やかな雰囲気になるのでしょうか、それともまだ始まりに過ぎないのでしょうか? Tuoi Tre Online の取材に対し、クイン・ファム氏は、多様な聴衆に届くよう、段階的に音楽の方向性を変えながらリリース戦略を展開していくと語った。
最初の曲は穏やかで、落ち着いていて、リラックスできるもので、「リラクゼーション」を必要とする聴衆を対象としていました。
「間違いなく、もっと楽しくて遊び心のある曲が増えるでしょう。アーティストたちも、新たな音楽的彩りをもたらすであろう独自のバージョンを近日中に発表する予定です」と、この担当者は語った。
出典: https://tuoitre.vn/chuyen-ngu-nhac-trinh-khong-de-nhu-huc-dau-vao-da-20251024203530492.htm






コメント (0)