ヴォ・ティエン・タン氏は記事の冒頭で、感動的なエピソードを語ります。「クオック・ドゥンが自身の人生について語ってくれたことを今でも覚えています。ポール・モーリアに魅了され、彼に手紙を書いたそうです。ただ書くためだけに、返事を期待せずに書いたのです。しかしある日、彼は返事を受け取りました。ポール・モーリア自身が、自筆でドゥンに手紙を書いたのです。彼は驚き、喜びました。巨匠は、一見些細なことから偉大な人物像を垣間見せることがよくあるのです。音楽家クオック・ドゥンの実話は、彼の学ぶことへの情熱の強さを私に示し、彼のアレンジメントが常に価値あるもので、イントロ一つ一つ、コード一つ一つ、音色一つ一つに至るまで、常に完璧に配置されている理由を説明しています。まるで複数の解法を持つ問題のように、彼の『解』は常に最善なのです。」

作曲家クオック・ドゥン。(写真:アーカイブ)
ヴォー・ティエン・タンは、沿岸部で高校生だった頃、作曲家クオック・ズンが編曲したゴーコン音楽のカセットテープを聴くためだけによく喫茶店に通っていたと回想する。このカセットテープには、作曲家ホアン・フォンとトー・タン・トゥンの曲が収録され、バオ・イエンとニャ・フォンが歌っている。「多くの曲のイントロの美しさにいつも驚かされました。クオック・ズンの編曲には、常にかけがえのない、切っても切れないイントロがあり、楽器の旋律は優雅で完璧に使われています。 『グエン・バー・ニエム』をもう一度聴いてみてください。イントロの信じられないほどの美しさにきっと気づくでしょう!」と作曲家ヴォー・ティエン・タンは語った。
ヴォー・ティエン・タン作曲家も驚嘆した、作曲家クオック・ズンの興味深い点は、西洋音楽を学んだにもかかわらず、ベトナムの民謡の旋律を巧みに調和させる達人だったことだ。「その『達人』とは、民謡のあらゆる要素を取り入れて、それが民謡であり、ベトナムのエッセンスであることを証明することではない。彼の達人は、それらを甘く優しい蜜へと融合させ、バオ・イエンの叙情的なカントリーミュージックを愛するすべての人々を、地域を問わず魅了することにある。これは、ファム・ズイの音楽に宿る『ベトナムのエッセンス』を彷彿とさせる。まるで呼吸のように、巧みに、そして自然に融合し、浸透していくのだ。」

作曲家ヴォー・ティエン・タン。(写真:アーカイブ)
作曲家のヴォー・ティエン・タン氏は、作曲家クオック・ドゥンの卓越した作詞作曲の経歴にも触れ、次のように述べた。「作曲家クオック・ドゥンは、解放後の時代にモダンで若々しいスタイルの楽曲を生み出した先駆者でした。1978年から1998年までの時代を振り返ると、リスナーは戦前の音楽、革命音楽、そして外国音楽という3つのジャンルから選ぶことができました。『祖国、愛、そして青春』や『春の合唱』といった彼の楽曲は、ライブハウスやカフェで響き渡り、南ベトナムのポップミュージックの若々しさと希望を象徴していました。」
記事の最後で、ヴォ・ティエン・タンは改めてクオック・ユンへの敬意と感謝の意を表した。「もしかしたら、クオック・ユンはどこかでポール・モーリアに出会っているのかもしれません。穏やかで優しく、謙虚な物腰の巨匠たちが集う場所です。ユンにとってポール・モーリアは巨匠だったのかもしれません。しかし私にとって、彼は常に敬愛し、尊敬し、音楽の道を歩む上で模範としてきた巨匠でした。音楽業界で働く私たちの多くが、亡くなったばかりの尊敬すべき巨匠から影響を受けています。」
作曲家のクオック・ユン氏が9月24日午前9時、ホーチミン市の自宅で72歳で逝去した。9月25日午後、家族は彼に別れを告げ、遺体をビンフンホア火葬場(ホーチミン市)に搬送して火葬した。
[広告2]
出典: https://danviet.vn/tai-nang-cua-nhac-si-quoc-dung-khien-dan-em-kinh-ngac-nhu-the-nao-20230925102101782.htm






コメント (0)