19世紀初頭の南部地域の地理年代記とみなされている書籍の157ページに注釈が付けられた最後の文章は、著者ファム・ホアン・クアン(2018)による翻訳、注釈、研究に基づくもので、次のように記されている。「これはドンナイ・バリアの米、ファンリー・ファンランの魚を指しており、これらは南部地域の特産品であり、北部の省や町の人々によってしばしば言及されるものである。」
子供の頃の食事は米と魚
子供の頃、毎日午後になると、母は元気いっぱいの私たち子供たちを夕食に呼び戻したのを覚えています。夕食にはほぼ必ず魚料理が出ました。アンチョビ、サバ、マグロがなければ、その日の母の魚市場の混雑具合によって、マグロかアジでした。小ぶりで骨の柔らかいアンチョビ、トマトで柔らかくなるまで煮込んだサバ、あるいは塩加減がちょうど良いアジをスライスしてご飯に混ぜたものでした。私たちはそれぞれお椀を手に取り、近所の子供たちと学校のことや遊びの話をしながら、のんびりと食事を楽しんだものです。
海から運ばれてきた魚がファンラン港に水揚げされた。
父は昔、ベトナム中部の故郷では市場で魚介類を区別する方法があったと話してくれました。サバ、マグロ、アジなどの大きな魚は薄切りにされ、「座魚」と呼ばれ、とても高価でした。一方、イワシ、カタクチイワシ、ニシンなどの小さな魚は束(小さな籠)で売られ、「寝魚」と呼ばれ、値段も安かったそうです。母はそれぞれの魚を独自の調理法で調理していました。軽く煮込んだり、塩辛く煮込んだり、辛く煮込んだり、トマトで煮込んだり、青唐辛子で煮込んだり…。しかし、どんな調理法であれ、走り回って遊んだ後の午後、母の手で掬って潰した魚入りご飯は、忘れられない思い出となりました。それは、ミルクをねだる時期や、ガタガタの小屋を蹴ってご飯をもらおうとしていた時期を過ぎ、私の幼少期の成長の思い出を刻むものでした。そして、あの茶碗一杯のご飯は、私が成長し始めた頃、教科書を持ってスキップしながら学校へ通っていた頃の始まりを「目撃」する存在だった。
多くの人がそういった経験をしたことがあると思います。薄暗い石油ランプの下で食卓を囲むことから、明るい電灯の光の下へ、田舎から都会へ、世代を超えて受け継がれてきた、家族の食事に込められた温かさと愛情は、すべて幼少期に始まり、大人になっても続いていくのです。
漁獲量の多い時期に、船から岸へ魚を運び上げる。
長距離移動には魚と米が最適
異国の地では、秋の朝は美しく晴れ渡る。ちょうど10年前にウクライナの辺境のハリコフ州にベトナム人が建てたトイダイ(タイムズ)という村を訪れた際、ベトナム人実業家であるホストが、茹で野菜と煮込んだ魚のつけダレを添えたご飯をご馳走してくれたので、私たちは嬉しい驚きを覚えた。各テーブルには、唐辛子粉で赤く輝くマグロとサバの切り身も数切れずつ並んでいた。ホストは、東シナ海産の魚とタイビン省産の空芯菜は、故郷から18時間近くかけて運ばれ、村の敷地内にあるカイ・ドゥア(ココナッツの木)レストランでベトナム人シェフが調理し、家庭的な味わいの料理を提供していると説明した。
その晩、穏やかな秋の雨が降る中、私たちは白樺の木々のざわめきに囲まれ、ウォッカをすすりながら、長い旅の途中で味わった魚料理の余韻に浸っていた。それは、ホストたちの温かさに満ちた食事だった。その夜、私は詩「ハリコフの魚と野菜」の最初のスタンザを書いた。「東シナ海から18時間近くかけて空輸された魚。そしてタイビンで栽培された空芯菜。その晩、ココナッツツリー・レストランの食卓に並んでいた。互いに故郷を思い出させる。」
長く困難な旅の途中でいただいた食事、決して忘れられない食事でした!
1995年10月のメコンデルタ南西部の洪水シーズンは今でも鮮明に覚えている。タンコンチ村(ドンタップ省タンホン県)の水田に夕暮れの光が差し込む中、私たちは水浸しになったバクチャン丘に腰を下ろし、73歳のサウレンという老人が雷魚を何度もひっくり返しながら、デルタの洪水の話をゆっくりと語ってくれた。それは、デルタ地帯の洪水、泥、魚、エビ、そして米について理解するための貴重な入門講座となった。老農夫はこう言った。「洪水がなければ、これらの魚は間違いなく不足するだろう。長年、私たちの人々は洪水を受け入れ、共に生きてきた。それは自然の摂理なのだ。考えてみてほしい。デルタに洪水がなければ、どうやって魚や米が生き残れるだろうか?」それから30年近く経った今、その言葉は紛れもない現実を証明している。メコンデルタでは洪水がますます少なくなっているのだ。そして、老人が私にくれた、メコンデルタの田んぼを思わせる米酒と一緒に出されたあの魚は、それ以来ずっと私の心に焼き付いて離れない。それは、水田が水浸しになった夕方に食べる雷魚の自然な味のためではなく、その魚自体が雄弁に物語っているからだ。
魚の煮込み料理は、いつも多くの思い出を呼び起こす。
ヴィ・タイン
学者チン・ホアイ・ドゥックの著書で米と魚製品が称賛されているのを見て、私はベトナム最南端まで続くニン・トゥアン省とビン・トゥアン省の海岸線を思い浮かべました。そこは、この地に定住した開拓者である私たちの祖先が、古代に数え切れないほどの出来事を目の当たりにして、それぞれの結論に至った場所でしょう。ファンランに40年近く住んでいる同僚が、賑やかな朝の魚市場の写真を送ってくれました。それを見ると、紺碧の海が今もなお、どの家庭の食卓にも豊かな風味を惜しみなく提供していることが分かります。そして、春の祭りで祖先を迎え、共に集う年末の儀式に供えられるものを思い浮かべ始めました。煮込んだ魚の切り身や白米の丼、時には鶏肉やケーキも添えられるでしょう。これは代々受け継がれてきた伝統です。そして春が過ぎ花が散ると、白雲の国へ帰る先祖の送別会の食事も米と魚がふんだんに用意される。そんな時、天地の調和の雰囲気の中で祭壇を見上げると、川や海、田んぼや水田がかすかに重なり合うのがふと見える。お茶を飲みながら何気ない会話をしていた友人が、これから先、伝統的な正月の儀式がいくらか欠けるのではないかと尋ねてきた。彼は、もち米や鶏肉、果物などの既製の供物を宅配便で注文するのが若い家族にとってほぼ当たり前になっていると話した。年末の慌ただしい仕事のせいで、彼らは台所で伝統的な供物を用意することができず、それは年配の世代が守ろうと努力している伝統なのだ。
それは避けられないことだ。長年価値を保ってきたものの中には、いずれは消滅してしまうものもあるのだから。しかし、その時ふと、30年以上前に読んだ馬囼康の小説『庭の落葉の季節』に美しく描写された、厳粛な大晦日の宴を準備する家族の賑やかな台所の雰囲気を思い出し、少し感傷的な気持ちになった。
『ザーディン市年代記』第5巻の「産物」の項には、次のように記されている。「ザーディンは肥沃で広大な土地を有し、米、塩漬け魚、木材、鳥類などの産物が産出される。この土地で育つ穀物は『ダオ米』と呼ばれている。ダオ米には多くの種類があるが、大きく分けて『カン米』(米)と『トゥアット米』(もち米)の2種類があり、粘り気の有無によって区別される。粘り気のない米は、粒が小さく柔らかく、非常に芳香があり、芒がある。もち米は粘り気があり、粒が丸く大きい。」
魚類に関しては、このセクションではジアディン省産の魚の種類もかなり多く挙げています。例えば、海魚にはメカジキ、サメ、サバ、マナガツオ、エイ、フエダイ、マグロ、イワシ、オニダルマオコゼ、ハタ、ギンザケなどがいます。川魚にはコイ、ナマズ、シロマス、イシダイ、トラウト、パンガシウス、ハゼ、リンウナギなどがいます。
ソースリンク






コメント (0)