Workshopen "Att bygga skolor med engelska som andraspråk: Praktik och lösningar" som hölls den 6 december i Ho Chi Minh-staden hade många anmärkningsvärda åsikter.
MINDRE ÄN 1 % AV ELEVERNA INTEGRERADE ENGELSKA I ANDRA ÄMNEN
I sitt öppningstal hänvisade Dr. Nguyen Thi Thu Huyen, grundare och VD för Vietnam Bilingual Education Academy, till rapporten Global English Proficiency Index 2025 som nyligen publicerades av den internationella utbildningsorganisationen Education First (EF). Följaktligen rankades Vietnam som nummer 64 av 123 länder, rankad som nummer 7 i Asien, med "genomsnittlig" språkfärdighet, där läsförmågan var bäst och talförmågan sämst.

En engelsklektion för gymnasieelever i Ho Chi Minh-staden
FOTO: DAO NGOC THACH
Enligt den sammanfattande rapporten om projektet för undervisning och inlärning i främmande språk för perioden 2017–2025 från utbildningsministeriet, testar 44 av 63 provinser och städer undervisning i ämnen på engelska eller integrering av engelska i ämnen. Det är värt att notera att i genomsnitt 77 348 elever (gymnasieelever) varje år lär sig engelska integrerat i andra ämnen, vilket motsvarar 0,54 %. I genomsnitt studerar 112 496 elever ämnen på engelska varje år, vilket motsvarar cirka 0,78 % av det totala antalet elever.
Denna verklighet, placerad i samband med premiärministerns godkännande av projektet för att göra engelska till andraspråk i skolorna för perioden 2025–2035, med en vision fram till 2045, visar ytterligare att det är ytterst nödvändigt att skapa skolor med engelska som andraspråk.
TVÅSPRÅKIGHET BEHÖVER INTE "BLANDA" NÅGRA FLER LEKTIONER AV ANH
Det är ett faktum att många tror att tvåspråkiga skolor – att använda engelska som andraspråk i skolan – innebär att lägga till några fler engelskklasser eller att lärarna som undervisar deras barn måste vara utlänningar, och ju mer "västerländskt" "gränssnittet" är, desto mer fördelaktigt.
Dr. Nguyen Quang Minh, doktor i management vid Massey University i Nya Zeeland, som har omfattande erfarenhet av internationalisering och hållbar skolreform, betonade att tvåspråkig utbildning inte bara handlar om att undervisa i två språk i läroplanen, utan om att undervisa ämnesinnehåll genom två språk. Elever som utvecklar ett andraspråk (engelska) måste stödjas avsiktligt och konsekvent i varje lektion. Det räcker särskilt inte att bara "blanda in några få engelsklektioner i läroplanen" för att skapa en tvåspråkig skola. Enligt Dr. Minh finns det ingen tvåspråkig modell som passar alla skolor, så varje skola måste utformas och drivas utifrån skolans specifika sammanhang och egenskaper.
Dr. Minhs erfarenhet av att utforma och driva engelska ämnesprogram i vietnamesiska gymnasieskolor visar att det alltid finns ett behov av ett system för att testa och utvärdera elevernas framsteg, vilket säkerställer att vietnamesiska och engelska språkkunskaper utvecklas på ett balanserat sätt. I synnerhet är det alltid nödvändigt att ha kontakt med föräldrar, utbilda personal och förbättra programmet baserat på verklig feedback.
Dr. Nguyen Thi Thu Huyen betonade att den avgörande faktorn för framgången för skolor som använder engelska som andraspråk är rollen av policy, lärarkapacitet, läroplan och lärresurser. Den globala trenden är att gå från tvåspråkigt "inlärningsspråk" till tvåspråkigt "lärande genom språk" (CLIL - Content and Language Integrated Learning).
Följaktligen lär sig eleverna både ämnen som matematik, naturvetenskap , geografi etc. och ett nytt språk, såsom engelska. Viktigt är att även om skolor använder engelska som andraspråk är det absolut nödvändigt att bevara och främja modersmålet parallellt med utvecklingen av engelska. Tvåspråkighet är inte "västernisering" utan att utbilda vietnamesiska elever till att bli globala medborgare samtidigt som de bevarar det vietnamesiska språket och skyddar den vietnamesiska identiteten.

Dr. Nguyen Thi Thu Huyen delar med sig av siffror om vietnamesiska studenters engelskinlärning
Foto: Thuy Hang
FÖRBÄTTRA RIKTLINJER, UTFATTANDE LÄRARSTANDARDER
Dr. Nguyen Thanh Binh, chef för engelska institutionen vid Ho Chi Minh City University of Education, biträdande chef för National Foreign Language Project Management Board, sa att den vanliga frågan i skolor när det gäller undervisning på engelska och att göra engelska till andraspråk i skolorna är "Bör vi ha engelsklärare som undervisar i ämnen, eller ska vi ha lärare i specialiserade ämnen som undervisar på engelska?".
Enligt Dr. Binh är svaret här inte att välja vilken lärare, utan att bestämma det allmänna standardramverk som krävs för att lärarkåren ska kunna undervisa tvåspråkigt. Lärare som uppfyller kraven kommer att tilldelas klasser. Därför betonade Dr. Binh att utbildningsministeriet i policyfasen av projektet för att göra engelska till andraspråk i skolorna måste utfärda kompetensstandarder för lärare inom CLIL/EMI (English as a Medium Instruction - engelska som undervisningsmedium, vilket betyder att man använder engelska i ämnen). Ministeriet måste också utfärda ett ramverk för utbildning av tvåspråkiga lärare och ett ramverk för utbildning och certifiering av tvåspråkiga lärare.
Dr. Binh sade att alla lärarutbildningar för närvarande har rena ämnesspecifika utbildningsprogram och saknar CLIL/EMI-moduler/program. Dessutom saknar lärarutbildningarna föreläsare i undervisningsmetoder på engelska i specifika ämnen (såsom matematik, naturvetenskap, samhällsvetenskap). Faktum är att många skolor också har begränsade läromedel och labbmodeller för CLIL.
För att lösa dessa problem sa Dr. Binh att Ho Chi Minh City University of Education för närvarande utbildar ett matematikprogram som undervisas på vietnamesiska och engelska. Den första kullen studenter från detta program är på väg att ta examen. Dessutom har skolan också en lösning för att bygga ett nytt lärarutbildningsprogram på engelska enligt färdplanen. Skolan har byggt ett program för att undervisa i andra ämnen på vietnamesiska och engelska, såsom grundskolans utbildning, naturvetenskaplig pedagogik, fysikpedagogik etc.
Det finns dock också en verklighet, som Dr. Nguyen Thi Thu Huyen erkände, att motivationen och förmågan till självutveckling hos många vietnamesiska lärare fortfarande är begränsad. Många lärare anser fortfarande att det räcker med att undervisa i matematik, fysik och kemi på vietnamesiska, varför måste de undervisa på engelska? Därför har vissa lärarutbildningar utformat program för att undervisa i andra ämnen på vietnamesiska och engelska, men få studenter anmäler sig, så de kan inte genomföra dem. Enligt Dr. Huyen är den långsiktiga lösningen därför att bygga en karriärutvecklingsplan för lärare som undervisar i ämnen på engelska, tillsammans med en policy för lämplig behandling och erkännande.
Ho Chi Minh-staden saknar fortfarande lärare i specialämnen.
Enligt Ho Chi Minh-stadens folkkommitté har vissa grundskolor, efter fem år av implementering av det nya allmänna utbildningsprogrammet, fortfarande problem på grund av brist på lärare i IT, musik, konst, idrott och engelska, förutom fördelarna.
På gymnasienivå saknar vissa skolor lärare i IT, musik och konst, vilket leder till oförmågan att organisera konstgrupper. Utbildningsplanen för musik- och konstlärare på pedagogiska skolor har inte kunnat möta behovet av personal för att genomföra det nya programmet.
Enligt Tong Phuoc Loc, chef för personalorganisationen vid utbildningsdepartementet, rekryterade utbildningssektorn fler än 3 900 lärare efter rekryteringsomgången i slutet av september, och det saknas fortfarande nästan 1 800 personer jämfört med skolornas behov.
Av dessa finns de lediga lärartjänsterna huvudsakligen inom de fem ämnena musik, konst, informationsteknik, historia och geografi samt teknik, på grundskola och gymnasium. Enligt utbildningsdepartementet har dessa ämnen mycket få kandidater jämfört med efterfrågan. Till exempel har musikämnet på grundskolanivå endast 46 kandidater medan efterfrågan är 180 lärare; gymnasienivån har 65 kandidater medan staden behöver 223 lärare. För konstämnet behöver man rekrytera 194 grundskollärare men endast 30 personer tog provet; gymnasienivån behöver 235 lärare men har endast 57 kandidater.
Chefen för utbildningsdepartementet sade dock att även om det fortfarande finns svårigheter att rekrytera till vissa konstämnen, har ämnen som tidigare varit svåra att rekrytera visat positiva tecken i år.
Till exempel rekryterade tjänsten som engelsklärare på grundskolenivå 157/168 lärare, medan det endast saknades 11 lärare i region 2. På liknande sätt rekryterade tjänsten som engelsklärare på gymnasienivå 227/238 lärare. Tjänsten som engelsklärare på gymnasienivå rekryterade 47/49 lärare.
Bich Thanh
Källa: https://thanhnien.vn/yeu-to-kien-tao-thanh-cong-truong-hoc-dung-tieng-anh-nhu-ngon-ngu-thu-hai-185251207181410122.htm










Kommentar (0)