Vietnamesisch, und beim Eintritt in die High School heißt es Literatur, gilt als das Fach „mit dem größten Einfluss auf das Leben eines jeden Menschen“, ist eines der beiden Pflichtfächer bei der High-School-Abschlussprüfung, der Aufnahmeprüfung für die 10. Klasse...
Wie lernt man gut Vietnamesisch, passt sich an Neuerungen bei Prüfungen an und wendet sie effektiv im Leben an?
Grundschüler haben im Rahmen des neuen Programms zahlreiche Möglichkeiten, ihre Lese-, Schreib-, Sprech- und Hörfähigkeiten auf Vietnamesisch zu üben.
FOTO: DAO NGOC THACH
Experten sind der Ansicht, dass es sich hierbei nicht nur um eine Frage des Bildungssektors im Kontext der Umsetzung des Allgemeinen Bildungsprogramms 2018 handelt, sondern auch um die Verantwortung von Familien und der Gesellschaft im Zeitalter der Globalisierung.
P HAT HUY „ERWEITERTES LESEN“, „KREATIVES SCHREIBEN“
Die meisten Schüler der 3./5. Klasse der Luong Dinh Cua Grundschule, Bezirk 3, Ho-Chi-Minh-Stadt, freuen sich auf den Vietnamesischunterricht. Herr Cao Hoang Huy, der Klassenlehrer, widmet dem erweiterten Leseteil oft viel Zeit, sodass die Schüler begeistert über die Bücher sprechen können, die sie zu Hause gelesen haben, und zwar zu jedem vom Lehrer vorgeschlagenen Thema. Während des Unterrichts zeigen sich die Schüler auch gegenseitig ihre ausgefüllten Leseblätter. Jeder bringt eine Geschichte mit, deren Bedeutung er unterschiedlich findet.
„Das allgemeine Bildungsprogramm 2018 stellt die Schüler in den Mittelpunkt und fördert deren Fähigkeiten. Die Lehrer begleiten die Schüler, damit sie entdecken, in Gruppen diskutieren und aktiver lernen können. Im Bereich der vietnamesischen Sprache konzentriert sich das neue Programm auf die Schulung der Lese- und Schreibfähigkeiten der Schüler“, erklärte Herr Huy.
Schüler der 3./5. Klasse der Luong Dinh Cua-Grundschule, Bezirk 3, Ho-Chi-Minh-Stadt, lesen im erweiterten Leseteil des Vietnamesischunterrichts weitere Bücher.
„Der erweiterte Leseabschnitt regt die Schüler dazu an, viele Bücher aus Online-Lernressourcen, Bibliotheken, Büchern und Familienzeitungen zu erkunden und zu lesen. Anschließend diskutieren und tauschen sich die Schüler mit Lehrern und Freunden aus. So kann das Buch zwar nur einen Text vermitteln, aber nach einem Tag können die Schüler bis zu 20 weitere Werke miteinander teilen und so ihren Wortschatz erweitern“, fügte Herr Huy hinzu.
Gleichzeitig, so Herr Huy, regt das neue Programm Lehrer und Schüler dazu an, sich auf kreatives Schreiben zu konzentrieren. Grundschüler können so Musteraufsätze und ähnliche Aufsätze hinter sich lassen und eigene Absätze und Aufsätze mit persönlicher Note verfassen. Herr Huy sieht dies als wichtigen Schritt zur Vorbereitung auf die höheren Schulstufen an, insbesondere bei wichtigen Prüfungen wie der Aufnahmeprüfung für die 10. Klasse und dem Abitur. In der Literaturprüfung werden keine Texte aus Lehrbüchern verwendet, was höhere Lesefähigkeiten und Lesekulturen der Schüler erfordert.
POSITIVE ÄNDERUNGEN DURCH DAS NEUE PROGRAMM
Herr Ha Thanh Hai, stellvertretender Leiter des Ministeriums für Bildung und Ausbildung des 7. Bezirks von Ho-Chi-Minh-Stadt, erklärte, dass das neue Programm für das Fach Vietnamesisch in der Grundschule offen konzipiert sei und sich auf die Vermittlung der vier Fertigkeiten Lesen, Schreiben, Sprechen und Hören konzentriere. „Warum ist die Reihenfolge der Fertigkeiten Lesen, Schreiben, Sprechen, Hören und nicht Hören, Sprechen, Lesen, Schreiben? Weil die Schüler vor dem Eintritt in die Grundschule zwei Fertigkeiten, nämlich Sprechen und Zuhören, erlernt und geübt haben. Bei der Fertigkeit „Zuhören“ konzentriert sich das neue Programm auf das Hörverstehen. Bei „Sprechen“ konzentriert sich das neue Programm auf interaktive Sprechfertigkeiten in Dialog und Konversation“, fügte Herr Ha Thanh Hai hinzu.
Herr Hai führte zahlreiche Beispiele an, die zeigten, wie attraktiv und anwendbar das Erlernen von Vietnamesisch für Grundschüler ist. Um den Schülern ein natürliches Sprechen zu ermöglichen, ohne sie zum Nachahmen zu zwingen, konzentriert sich das neue Programm auf die Schaffung natürlicher Kommunikationssituationen mit Bezug zum realen Leben der Schüler, sodass sie ihre Sprech- und Hörfähigkeiten üben können.
Dr. Tran Thi Quynh Nga, Dozentin an der Fakultät für Grundschulbildung der Hue University of Education, erklärte, das allgemeine Bildungsprogramm 2018 ziele darauf ab, die Fähigkeiten und Fertigkeiten der Schüler zu fördern. Aus der Perspektive des Vietnamesischunterrichts in der Grundschule, der neuen Bildungsziele und -inhalte, ausgedrückt durch die zu erreichenden Anforderungen und die spezifischen vietnamesischen Sprach- und Literaturkenntnisse für jede Klasse sowie der Ausrichtung auf innovative Methoden, ist Dr. Nga überzeugt, dass das neue Programm positive Veränderungen an den Schulen bewirkt hat.
„Im ersten Schuljahr 2020/2021, als die neuen Schulbücher für die 1. Klasse in die Schulen kamen, zögerten einige Lehrer noch, sich ihnen zu nähern und Kontakte zu knüpfen. Jetzt, nach den ersten Erfahrungen, sehen wir, dass die Lehrer die Anforderungen und Wissensströme klar verstehen und flexibel aktive Lehrmethoden und -techniken anwenden können. Die Schüler haben außerdem viele Möglichkeiten, ihre Lese-, Schreib-, Sprech- und Hörfähigkeiten auf der Grundlage neuer vietnamesischer Lehrmaterialien zu üben, die ihren psychologischen und geistigen Eigenschaften entsprechen“, sagte Dr. Nga.
Egal wie integriert und globalisiert wir sind, wir können Vietnamesisch nicht ignorieren, denn das ist kulturell nicht korrekt und steht nicht im Einklang mit der Ausrichtung der Grundschulbildung.
Frau Lam Hong Lam Thuy
(Leiter der Abteilung für Grundschulbildung, Abteilung für Bildung und Ausbildung der Stadt Ho-Chi-Minh)
MEHR ANSTRENGUNGEN VON ELTERN UND SCHULEN ERFORDERLICH
Frau Le Thi Yen Oanh, stellvertretende Schulleiterin der Dao Son Tay Grundschule in Thu Duc City, Ho-Chi-Minh-Stadt, ist der Ansicht, dass Eltern die Liebe ihrer Kinder zur vietnamesischen Sprache und Literatur sowie ihre Liebe zu ihrer Muttersprache und vietnamesischen Kultur fördern sollten. Es gibt ganz einfache Möglichkeiten, dies zu tun: Eltern sollten beispielsweise mehr mit ihren Kindern über Alltagsgeschichten und Lebensthemen sprechen und sie beim Lesen anleiten. Großeltern und Eltern sollten ihren Kindern vietnamesische Märchen, Volkslieder und Sprichwörter vorlesen. Eltern sollten mit ihren Kindern Bücher kaufen, ihnen schöne Geschichten vorlesen, ihnen altersgerechte Bücher vorstellen und anschließend mit ihnen über die Bedeutung der Wörter sprechen.
Dr. Tran Thi Quynh Nga sagte, dass sich die Wirksamkeit des Vietnamesischunterrichts in der Grundschule im Besonderen und der Fächer und Bildungsaktivitäten im Allgemeinen im Rahmen des neuen Programms in den nächsten Jahren bestätigen werde, wenn die Lehrer einigen Dingen mehr Aufmerksamkeit schenkten.
Zunächst müssen Lehrkräfte die Anforderungen gründlicher lesen und analysieren und das Programm eng mit dem Lehrbuch verknüpfen. Dies hilft Lehrkräften, die Inhalte der Unterrichtseinheit schnell zu erfassen und das Ziel zu verfolgen, neues Wissen zu gewinnen oder Lese-, Schreib-, Sprech- und Hörfähigkeiten zu trainieren. Anschließend müssen Lehrkräfte sich beim Lesen und Lernen einer bestimmten Unterrichtseinheit angewöhnen, diese systematisch zu integrieren – d. h. die Unterrichtseinheit in den Bereichen Lesen, Schreiben, Sprechen und Hörverständnis zu berücksichtigen –, um Systematik und Wissenschaftlichkeit zu gewährleisten und integratives Unterrichtsmaterial nicht zu verschwenden. Gleichzeitig ist Frau Nga der Ansicht, dass Lehrkräfte bei manchen Unterrichtseinheiten die Eignung für die Schüler in der jeweiligen Region sorgfältig analysieren und so die Kerninhalte auswählen und zu allgemeine Formulierungen vermeiden sollten.
Grundschüler nehmen am Austauschfestival mit dem Thema „Ich liebe Vietnamesisch“ teil
„Vietnamesische Sprache und Literatur ist ein integrationsförderndes Fach, das viele Ziele verfolgt, wie etwa die Integration von Umweltschutzerziehung, die Integration von Bildung zu Idealen, Ethik, Lebensstil und die Integration von Menschenrechtserziehung für Schüler … Doch die Lehrer müssen diese integrierten Inhalte beim Einbau in den Vietnamesischunterricht in der Grundschule herausfiltern, damit die Schüler wirklich begeistert sind und bereit sind, sie in eigene Lebenswerte umzuwandeln“, erklärte Dr. Nga.
VIETNAMESISCHE KANN MAN NICHT UNTERSCHÄTZEN
Aus der Perspektive einer Fach- und Führungskraft bekräftigte Frau Lam Hong Lam Thuy, Leiterin der Abteilung für Grundschulbildung im Bildungs- und Ausbildungsministerium von Ho-Chi-Minh-Stadt: „Vietnamesisch ist die Muttersprache. Kinder werden von Anfang an mit Lesen, Hören, Sprechen und Schreiben konfrontiert. Manche Schüler lernen beim Schuleintritt viele Fremdsprachen, sind aber im Vergleich zu ihren Altersgenossen noch nicht so gut auf Vietnamesisch. Dennoch ist es wichtig, die Verantwortung aller Beteiligten – Familie, Schule und Gesellschaft – für den Erhalt und die Entwicklung der Vietnamesischkenntnisse der Kinder zu berücksichtigen. Unabhängig davon, welche Fremdsprache die Kinder in der Schule sprechen, müssen Eltern und Großeltern nach ihrer Rückkehr auf Vietnamesisch mit ihren Kindern kommunizieren, und Vietnamesisch darf in der Familie nicht verloren gehen. Egal wie integriert und globalisiert die Familie ist, Vietnamesisch darf nicht übersehen werden; denn das entspricht nicht der Kultur und nicht der Ausrichtung der Grundschulbildung.“
Liebe Vietnamesisch durch das Üben der Handschrift
Am 22. November, nach fünf Jahren der Umsetzung des allgemeinen Bildungsprogramms 2018, organisierte das Bildungs- und Ausbildungsministerium von Ho-Chi-Minh-Stadt zum ersten Mal ein Austauschfestival für Grundschüler mit dem Motto „Ich liebe Vietnamesisch“.
Frau Lam Hong Lam Thuy, Leiterin der Abteilung für Grundschulbildung im Bildungs- und Ausbildungsministerium von Ho-Chi-Minh-Stadt, sagte, dass man die vietnamesische Sprache bewahren und lieben könne, indem man die eigene Handschrift übe. Heutzutage, mit der Entwicklung von Wissenschaft und Technologie, nähmen viele Menschen die Handschrift auf die leichte Schulter. Frau Thuy betonte jedoch, dass das Üben der Handschrift für Schüler, insbesondere in der Grundschule, sehr wichtig sei, da „die Handschrift den Charakter eines Menschen ausmacht“. Beim Erlernen von Vietnamesisch gehe es nicht nur darum, die Handschrift zu üben, Briefe zu schreiben, Bewerbungen zu verfassen, ein sauberes Layout zu erstellen, Sätze zu bilden, Dokumente zu präsentieren usw., sondern auch darum, die Lese-, Sprech- und Hörfähigkeiten in der Muttersprache zu entwickeln. All diese Fähigkeiten bilden die Grundlage für das Erlernen anderer Fächer und werden angewendet, wodurch die Schüler ihr ganzes Leben lang beeinflusst werden.
[Anzeige_2]
Quelle: https://thanhnien.vn/hoc-va-giu-tieng-viet-thoi-toan-cau-hoa-185241125210944239.htm
Kommentar (0)