Le vice-ministre de la Culture, des Sports et du Tourisme, Hoang Dao Cuong, a signé le communiqué officiel n° 2895/BVHTTDL-DSVH aux comités populaires des provinces et villes de Thanh Hoa, Hue et Ninh Binh sur le renforcement de la gestion, de la protection et de la promotion de la valeur des vestiges historiques et culturels et des sites pittoresques.
En conséquence, le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme demande aux localités de se conformer aux dispositions de la loi sur le patrimoine culturel et aux traités internationaux des conventions de l'UNESCO que le Vietnam a signées concernant le patrimoine mondial culturel et naturel. Parallèlement, elles doivent appliquer strictement la loi sur le patrimoine culturel et les documents qui en régissent la mise en œuvre.
Vestiges historiques et architecturaux du complexe architectural de la citadelle impériale de Hué .
Parallèlement, il convient d'examiner toutes les reliques inventoriées et classées de la région et de veiller à ce que des organisations et des représentants soient directement responsables de leur gestion, de leur protection et de leur entretien. L'appareil de gestion des reliques doit garantir l'efficacité et l'efficience nécessaires à la bonne protection des reliques, éviter toute situation où les reliques ne sont pas identifiées ou dont la responsabilité directe est incertaine, tarder à détecter et à traiter les atteintes aux reliques et, dans les cas hors de sa compétence, signaler les cas au Comité populaire provincial pour examen et traitement.
Les localités examinent, complètent et complètent les archives scientifiques des vestiges, et édictent simultanément des réglementations relatives à la gestion, à la protection et à la valorisation des vestiges historiques et culturels et des sites pittoresques relevant de leur compétence. Ces réglementations définissent clairement la protection des vestiges, des objets appartenant aux vestiges et des paysages culturels des vestiges, ainsi que l'attribution précise des responsabilités de protection aux organisations et aux particuliers.
Le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme a également demandé d'organiser des analyses, de tirer des leçons, de clarifier les responsabilités des organisations et des individus concernés et de prévenir de tels cas d'empiètement sur les reliques ; de diriger le renforcement de la gestion, de la protection et de la sécurité des reliques et des objets appartenant aux reliques ainsi que du travail de gestion des reliques dans la zone ; d'élaborer proactivement des plans pour prévenir, détecter précocement et être prêt à arrêter et à gérer les actes d'empiètement et de sabotage. Dans le même temps, promouvoir la propagande et l'éducation pour sensibiliser et sensibiliser la communauté à la protection des reliques.
À compter du 1er juillet 2025, la Loi sur le patrimoine culturel de 2024 entrera en vigueur. Son article 90, clause 4, stipule clairement la responsabilité du Comité populaire provincial en matière de gestion étatique du patrimoine culturel. Le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme recommande aux localités de bien préparer les conditions (finances, ressources humaines, base de données…) pour assurer la gestion étatique, conformément à la décentralisation et à la délégation de pouvoirs, afin de protéger et de promouvoir la valeur du patrimoine culturel en général et des vestiges en particulier.
Parallèlement à cela, organiser la propagande, la diffusion et la formation des fonctionnaires travaillant dans la gestion des secteurs et des domaines relevant du champ d'application de la Loi sur le patrimoine culturel des localités, des personnes et des entreprises sur les nouvelles dispositions de la Loi et les documents détaillant la mise en œuvre de la Loi.
Auparavant, le Bureau du Gouvernement a publié le Dépêche Officiel n° 4729/VPCP-KGVX daté du 28 mai 2025 annonçant la Conclusion du Vice-Premier Ministre Mai Van Chinh sur la saisie des informations, la mise en place rapide de solutions appropriées selon l'autorité, la garantie d'une gestion efficace, la protection et la promotion de la valeur des patrimoines et des reliques à l'échelle nationale.
Source : https://kinhtedothi.vn/chuan-bi-tot-cac-dieu-kien-thuc-hien-luat-di-san-van-hoa-theo-phan-cap.744048.html
Comment (0)