Dans l'après-midi du 22 septembre, au ministère de l'Éducation et de la Formation , le Conseil national pour l'éducation et le développement des ressources humaines a tenu une réunion pour recueillir des commentaires sur le projet de projet visant à faire de l'anglais la deuxième langue dans les écoles pour la période 2025-2035, avec une vision jusqu'en 2045.
La réunion a été présidée par Pham Ngoc Thuong, vice-ministre permanent de l'Éducation et de la Formation. Étaient également présents : M. Dinh Cong Sy, vice-président de la Commission de la culture et des affaires sociales de l'Assemblée nationale ; des experts, des scientifiques ; et des représentants des ministères et départements de l'Éducation et de la Formation.
3 phases de mise en œuvre avec 8 tâches et solutions principales
M. Thai Van Tai, directeur du département de l'éducation générale, a déclaré : Le projet visant à faire de l'anglais la deuxième langue dans les écoles pour la période 2025-2035, avec une vision jusqu'en 2045 (le projet) est construit autour de 5 parties principales, notamment : les points de vue ; les objectifs ; les tâches et les solutions ; les coûts de mise en œuvre ; l'organisation de la mise en œuvre.
Dans le projet, les objectifs spécifiques sont divisés en trois phases (2025-2030, 2030-2040 et 2040-2045) pour chaque niveau d’éducation (y compris : l’éducation préscolaire, l’éducation générale, l’éducation universitaire, l’éducation professionnelle, la formation continue).
Des objectifs spécifiques sont définis avec des indicateurs pour chaque niveau d'enseignement du système éducatif national afin de démontrer trois niveaux de réussite dans l'apprentissage de l'anglais comme langue seconde, grâce à un ensemble de normes d'évaluation comprenant sept critères. Ces sept critères sont structurés selon deux composantes : des critères obligatoires et des critères stratifiés.
Cet ensemble de critères porte sur les conditions de garantie des installations, de la qualité du personnel, des programmes d'enseignement, de l'organisation des activités éducatives, des services administratifs, de la recherche scientifique et des technologies, en stricte conformité avec la réglementation du ministère de l'Éducation et de la Formation. De plus, de nouveaux contenus, liés à la pratique, illustrent la participation des établissements d'enseignement aux efforts visant à faire de l'anglais la deuxième langue à l'école.

Le projet définit huit tâches et solutions principales, notamment : Sensibiliser l'ensemble de la société au rôle de l'anglais dans l'éducation et l'intégration ; Construire et perfectionner des institutions et des politiques pour faire de l'anglais la deuxième langue dans les écoles ;
Développer le personnel et améliorer la qualité de la formation et de l’encadrement des cadres, enseignants, chargés de cours enseignant l’anglais et enseignant en anglais, en garantissant une quantité suffisante et une qualité constante ;
Développer et mettre en œuvre des programmes et du matériel pédagogique pour l'enseignement de l'anglais et l'enseignement en anglais ; Innover dans les méthodes d'enseignement, les tests, les méthodes d'évaluation et promouvoir le développement d'un environnement anglais comme langue seconde dans les écoles ;
Promouvoir l’application de technologies avancées et de l’intelligence artificielle (IA), améliorer les installations et les équipements pour assurer la qualité du développement des activités d’éducation bilingue, de l’enseignement et de l’apprentissage de l’anglais et de l’enseignement en anglais, en donnant la priorité aux zones défavorisées et particulièrement défavorisées ;
Renforcer la coopération internationale, promouvoir la socialisation et le partenariat public-privé pour améliorer la qualité de l'enseignement et de l'apprentissage de l'anglais, l'enseignement en anglais ; lancer des mouvements d'émulation, des récompenses pratiques et efficaces, comme force motrice pour promouvoir la mise en œuvre du projet à l'échelle nationale.
Le projet est appliqué dans tous les établissements d'enseignement préscolaire, général, universitaire, professionnel et de formation continue du pays. On estime qu'environ 50 000 établissements scolaires, accueillant près de 30 millions d'enfants et d'élèves, et environ un million d'administrateurs et d'enseignants de tous niveaux, domaines d'études et secteurs de formation, sont concernés par ce projet.




3 contenus pour commentaires
Lors de la réunion, les membres du Conseil se sont attachés à donner leur avis sur trois contenus spécialisés du projet, à savoir : la feuille de route pour faire de l'anglais la deuxième langue dans les écoles au Vietnam, comprenant trois étapes (2025-2030, 2030-2040, 2040-2045) ; la portée de la mise en œuvre du projet ; les solutions pour assurer les conditions de mise en œuvre du projet, en particulier la constitution et le développement du personnel enseignant, la mobilisation des ressources sociales pour garantir les installations et l'application de nouvelles technologies pour l'enseignement et l'apprentissage.
En conséquence, les avis concordent fondamentalement avec la feuille de route proposée en trois phases. Phase 1 (2025-2030) - Établir les bases et la normalisation : Assurer une base solide pour que l'anglais soit utilisé régulièrement et systématiquement dans l'environnement éducatif, créer des besoins de communication et des habitudes d'utilisation de l'anglais dans les écoles.
Phase 2 (2030-2040) - expansion et renforcement : Promouvoir l'utilisation plus fréquente de l'anglais, élargir les activités d'enseignement et d'éducation pour répondre aux besoins divers et riches du système éducatif, créer un environnement stable et solide pour l'utilisation de l'anglais dans les écoles.
Phase 3 (2040-2045) - achèvement et perfectionnement : l'anglais est utilisé naturellement, formant un écosystème d'utilisation de l'anglais dans l'environnement éducatif, la communication et l'administration scolaire.
Le représentant du British Council a affirmé le rôle important de la division des étapes comme ci-dessus et a commenté : Cette méthode nous permet d'arrêter, de contrôler et d'évaluer les résultats de chaque étape ; à partir de là, de considérer l'efficacité, ce qui a été bien fait et ce qui n'a pas été bien fait pour avoir des solutions prêtes pour l'étape suivante plus efficacement.
L'introduction de l'anglais dans les établissements d'enseignement préscolaire, afin de créer les conditions propices au développement précoce de la pensée langagière et de faciliter la mise en œuvre réussie du projet d'enseignement général, est également intéressante. À ce propos, M. Hoang Quoc Tuan, directeur du département de l'éducation et de la formation de Lang Son, a déclaré que l'exigence « obligatoire » devrait être envisagée. M. Nguyen Quy Thanh, recteur de l'Université nationale de l'éducation de Hanoi, a évoqué le stade optimal pour l'enseignement d'une langue seconde et a indiqué qu'il fallait commencer dès que la langue maternelle est relativement bien établie.
Concernant les conditions de mise en œuvre, les questions les plus préoccupantes concernent le personnel enseignant, les locaux et le matériel pédagogique. Mme Nguyen Kim Dung, directrice des affaires juridiques et des relations extérieures de l'Université britannique du Vietnam, a proposé d'ajouter une réglementation permettant aux établissements d'enseignement public de recruter des enseignants étrangers ; d'organiser les cours en fonction du niveau d'anglais ; d'établir une réglementation sur la socialisation et le financement des logiciels d'enseignement de l'anglais dans les écoles ; et de publier une liste des certificats d'enseignement des langues étrangères acceptés au Vietnam.
Pour atteindre les objectifs du projet, la plupart des avis ont affirmé le rôle important de l’environnement anglophone et ont souligné la nécessité de développer d’abord un environnement anglophone dans les écoles.

Dans son discours de clôture, le vice-ministre permanent Pham Ngoc Thuong a déclaré qu'il prendrait en compte tous les commentaires et suggestions. Soulignant à nouveau certains points importants, il a mentionné les avancées réalisées en matière de sensibilisation, de réflexion, d'institutions et de ressources. Par conséquent, dans le contexte actuel, où il est nécessaire de former des citoyens du monde, les langues étrangères en général, l'anglais en particulier et les compétences numériques sont des outils essentiels. Faire de l'anglais une seconde langue ne peut plus être retardé.
Concernant les ressources, conformément à la résolution n° 71-NQ/TW, l'État doit jouer un rôle central et moteur, en utilisant l'investissement public comme moteur pour stimuler l'investissement privé. Parallèlement, il est nécessaire de mobiliser un maximum de ressources sociales, tout en évitant de s'appuyer uniquement sur la socialisation pour mener à bien le projet national.
Le vice-ministre a également déclaré que parmi les huit solutions présentées dans le projet, l'accent est mis sur les deux facteurs les plus importants : les institutions et les ressources humaines, et plus particulièrement le personnel enseignant. Concernant la feuille de route de mise en œuvre, les établissements bénéficiant de conditions favorables peuvent favoriser une mise en œuvre plus rapide et doivent jouer un rôle moteur. Les établissements sans conditions doivent mettre en œuvre la feuille de route avec les progrès appropriés.
Source : https://giaoducthoidai.vn/gop-y-hoan-thien-de-an-dua-tieng-anh-thanh-ngon-ngu-thu-2-trong-truong-hoc-post749426.html
Comment (0)