Capital de 500 billions de VND
Le programme de crédits pour l'investissement dans le développement des infrastructures d'électricité, de transport et de technologies stratégiques est mis en œuvre par la Banque d'État du Vietnam conformément aux directives gouvernementales énoncées dans la résolution n° 77/NQ-CP du 10 avril 2025 et la résolution n° 366/NQ-CP du 12 novembre 2025. Ce programme s'appuie sur les avis du ministère de la Construction , du ministère de l'Industrie et du Commerce, du ministère des Sciences et des Technologies et sur les enregistrements de participation des banques commerciales.
La Banque d'État du Vietnam a récemment publié la Lettre officielle n° 10825/NHNN-TD, qui précise les modalités de mise en œuvre du programme. Ce dernier fixe un plafond de crédit total de 500 000 milliards de VND et se divise en deux phases. Durant la phase 2025-2026, les banques commerciales alloueront environ 100 000 milliards de VND, soit 20 % du montant total du programme, au financement de projets d'infrastructures stratégiques dans les secteurs de l'électricité, des transports et des technologies. Pour la phase 2027-2030, le solde sera alloué en fonction de l'avancement et des besoins en capitaux des projets, dans le respect des limites fixées par les banques et du plafond total de 500 000 milliards de VND du programme.
Les emprunteurs éligibles sont des entreprises réalisant des investissements à long terme dans des projets clés ou d'importance nationale dans trois secteurs : l'électricité, les transports et les technologies stratégiques. La liste des projets d'électricité est conforme à la circulaire n° 9238/BCT-KHTC du 21 novembre 2025 du ministère de l'Industrie et du Commerce ; celle des projets de transport est conforme à la circulaire n° 14394/BXD-KHTC du 2 décembre 2025 du ministère de la Construction ; et les projets de technologies stratégiques doivent figurer sur la liste publiée par la décision n° 1131/QĐ-TTg du 12 juin 2025 et être certifiés par le ministère des Sciences et des Technologies.

Les entreprises impliquées dans la construction d'infrastructures électriques, de transports et de projets technologiques stratégiques bénéficient de taux d'intérêt préférentiels pouvant atteindre 1,5 %. Photo : Minh Tuan
L'octroi de prêts respecte les principes d'ouverture, de transparence, de ciblage des bénéficiaires légitimes et de conformité à la réglementation en vigueur. Les emprunteurs doivent satisfaire à toutes les conditions prévues par la loi et le règlement intérieur de la banque. Le mécanisme de prêt est conforme à la réglementation en vigueur et propose des taux d'intérêt préférentiels par rapport aux taux moyens pratiqués par la même banque pour des prêts de même durée.
L'un des principaux avantages du programme est une réduction des taux d'intérêt de 1 % à 1,5 % par an par rapport au taux moyen des prêts de même durée. Cette mesure incitative est valable jusqu'à fin 2030 ou jusqu'à ce que le volume total des prêts atteigne 500 000 milliards de VND, selon la première échéance. Chaque prêt bénéficie de cette mesure incitative pendant une durée minimale de deux ans à compter de sa date de décaissement, calculée conformément à chaque contrat de prêt, sans toutefois excéder la durée du prêt convenue avec le client. Après le 31 décembre 2030, ou lorsque les banques commerciales auront épuisé leur capital social, les nouveaux décaissements ne seront plus éligibles à cette mesure incitative.
Le taux d'intérêt applicable aux prêts après l'expiration de la période préférentielle sera convenu d'un commun accord entre la banque et le client, conformément à la réglementation en vigueur. En cas d'utilisation abusive des fonds par le client, la banque est en droit de mettre fin au taux préférentiel et de recouvrer l'intégralité des intérêts préférentiels perçus depuis la date de versement jusqu'à la date de résiliation.
La mise en œuvre suivra les principes de transparence, de normalisation et de contrôle rigoureux.
Afin d'assurer la mise en œuvre harmonieuse du programme, la Banque d'État du Vietnam exige des banques commerciales participantes qu'elles publient sans délai des directives internes et les appliquent uniformément dans l'ensemble du système. Les banques sont également encouragées à proposer, dans le cadre de leurs pouvoirs et conformément à la réglementation en vigueur, des exonérations ou des réductions de frais de service aux clients participant au programme.
Le capital de prêt de ce programme est mobilisé par les banques commerciales sur leurs fonds propres. L'évaluation, l'approbation et la gestion des risques liés aux prêts sont effectuées conformément à la réglementation en vigueur. Les prêts restent soumis à une classification des créances, à la constitution de provisions pour créances douteuses et à une gestion des risques, conformément à la réglementation applicable aux prêts classiques.
La Banque d'État du Vietnam charge les services et bureaux compétents de suivre et de compiler les progrès de la mise en œuvre du programme ; de recevoir et de traiter les difficultés et les obstacles rencontrés lors de sa mise en œuvre ; et de procéder aux inspections et à la supervision des activités de prêt menées dans le cadre de ce programme. Parallèlement, les succursales de la Banque d'État du Vietnam dans les provinces et les villes sont tenues de superviser les activités de prêt des banques commerciales de leur zone de compétence et de signaler sans délai au Gouverneur tout problème dépassant leur champ de compétences.
Par ailleurs, cette agence collabore étroitement avec les services et organismes locaux dans le cadre de la mise en œuvre du projet, afin de conseiller rapidement les comités populaires des provinces et des villes sur la résolution des difficultés émergentes et de faciliter l'octroi de crédits par les banques commerciales aux entreprises investissant dans les infrastructures électriques, les transports et les technologies stratégiques. L'ensemble du processus s'inscrit dans le cadre des directives du gouvernement et du Premier ministre, énoncées dans les résolutions 77/NQ-CP et 366/NQ-CP.
Les banques participant au programme sont les suivantes : la Banque vietnamienne pour l'agriculture et le développement rural ; et les banques commerciales suivantes : Banque vietnamienne du commerce extérieur ; Banque industrielle et commerciale du Vietnam ; Banque vietnamienne d'investissement et de développement ; Banque militaire ; Banque technologique et commerciale du Vietnam ; Banque vietnamienne de la prospérité ; Banque Tien Phong ; Banque Saigon-Hanoi ; Banque de développement de Hô Chi Minh-Ville ; Banque commerciale Asie ; Banque Asie du Sud-Est ; Banque maritime ; Banque Loc Phat ; Banque internationale du Vietnam ; Banque Saigon Thuong Tin ; Banque Nam A ; Banque Bac A ; Banque Phuong Dong ; Banque vietnamienne d'import-export ; et Banque An Binh.
Source : https://congthuong.vn/ha-tang-chien-luoc-dien-giao-thong-cong-nghe-huong-lai-suat-uu-dai-den-1-5-434567.html






Comment (0)