ベトナムにおいて祖国防衛において民族の力と時代の力を結合するということは、新たな情勢において社会主義祖国防衛の目標と任務を首尾よく遂行するための総合的な力を創出するために、民族全体の力を、 平和、民族の独立、民主主義、社会の進歩、人類文明の持続可能な発展という国際的な潮流と目標の力と密接に結び付けることを意味する。
政治局員で国家主席のヴォー・ヴァン・トゥオン氏と国防省の指導者らが、2023年に全軍の優秀な若者を表彰する式典に出席した。写真:VNA
プロレタリア革命の時代において、マルクス・レーニン主義は、 各国のプロレタリアートは、その任務を遂行する過程で、民族の力と時代の力を結合して連合した力を作り上げ、革命の勝利を勝ち取る方法を知らなければならない。 1848年の共産党宣言で、C. マルクスとF. エンゲルスは「万国のプロレタリアよ、団結せよ!」と呼びかけました。 (1) .帝国主義の時代に、レーニンはそのスローガンを補足して、「万国のプロレタリアと被抑圧民族よ、団結せよ!」というスローガンを考案しました。 (2) .
グエン・アイ・クオック=ホー・チ・ミンの指導者は、マルクス・レーニン主義をベトナム革命の特殊状況に創造的に適用し、国の革命にとって時代的要素が特に重要であることを明確に認識しました。国を救う道を探す旅の最初から、彼はこう断言していた。「安南革命は世界革命の一部でもある。世界で革命を起こす者は誰でも安南人民の同志である」 (3) 。したがって、わが国の勤労人民に愛国心とプロレタリア国際主義を教育し、愛国心をプロレタリア国際主義の一部とする必要がある。彼は「世界平和と自由と繁栄のために、あらゆる人種の搾取されている人々が団結し、抑圧者と戦う必要がある」と訴えた(4) 。
ホーチミン主席は、国力と時代の力の関係において、国力は内発的資源であり、決定的な役割を果たすと強調した。時代の力は、国力という内的要因を通じてのみ発揮できる外部資源であり、それが発展すれば国力は増大する。彼ははっきりとこう述べました。「自立しなければなりません。自分の力に頼りなさい」 (5) 。 「他人に助けてもらいたければ、まず自分自身を助けなければなりません」 (6) 。 「もちろん、友好国の支援は重要ですが、それに頼ったり、他国を待ったりしてはいけません。自力で生き延びることができず、他国からの支援を待つような国は、独立に値しません。」 (7 )ベトナム革命を指導する過程を通じて、彼は常に、国家の独立のために戦うという目標と、平和、国家の独立、民主主義、社会主義という時代の目標を密接に結びつけることを求めました。
国家の力と時代の力を結合することは、党の指導の下でベトナム革命の過程を通じて得られた教訓となった。特に、36年間の国家再生において、国の力と時代の力が融合し、画期的な成果と業績を積み重ね、大きな足跡を残してきました。我が国は、包囲され厳しい禁輸措置を受けていた状態から抜け出し、今や中所得国の仲間入りを果たし、国際社会の友人、信頼できるパートナー、そして責任ある一員となりました。国際舞台における国の威信と地位はますます確立され、強化されています。しかし、私たちはまた、中所得国の罠に陥るなど、大きな課題にも直面しています。腐敗、浪費、官僚主義、多くの幹部や党員の政治思想、倫理、生活様式の低下。非伝統的な安全保障要因、そして国家の独立と社会主義の目標に対する敵対勢力の激しい抵抗...
新たな情勢において社会主義ベトナム祖国をしっかりと守るという任務の要求に直面して、国家の力と時代の力を結合する法則を適用することは客観的な必然性である。したがって、次の基本的なソリューションのいくつかを適切に実装することに注意を払う必要があります。
まず、国家と民族の力、世界情勢、そして国家の力と時代の力の融合を正しく認識します。
国の強さは、その国の人口の規模や質など、多くの要因によって決まります。天然資源;地政学的および地経学的立場;文化的伝統;社会政治的安定;党の正しい路線と各階層の人々の合意と支持。国家の力と国際舞台における国家の地位...
現在、世界情勢は非常に急速かつ複雑に、そして予測不可能に変化しております。グローバリゼーションはほとんどの国で受け入れられる客観的な現実となった。グローバル化は経済分野だけでなく、文化、社会、政治、防衛、安全保障の分野でも起こっています。したがって、各国は切り離すことはできず、常に国際環境の構成要素であり、国際環境の多様かつ多面的な影響を受けます。国際システムにおける国民国家の役割と重要性、そして国民国家間の関係についての一般的な概念も新たな発展を遂げています。
第四次産業革命は、人工知能(AI)、スマートテクノロジー、3Dプリントテクノロジー、モノのインターネット(IoT)など、多くの画期的な成果をもたらします。グローバル化の過程で、科学技術は直接的な生産力となり、それに応じて、高度なスキルを持つ労働者が経済においてますます重要な役割を果たすようになりました。
新たな文脈と状況において、ベトナム革命は常に世界革命と切り離せない一部であることを私たちは明確に認識しなければなりません。そのため、平和、国家の独立、民主主義、社会の進歩という目標のために、世界の進歩的な運動と動向を団結させ、支援し続けなければなりません。同時に、時代の力を最大限に活かし、リスクと課題を克服し、絶えず資源を増やして国の総合力を高め、「早く、遠くから」祖国を守ります。
第二に、国際的および地域的な傾向や共通基準、特に国際的に認められ広く適用されている基準に合わせて、柔軟に行動し調整する方法を知ることです。
グローバル化した環境では、国際的な慣行や基準が多くの場合、国家間の協力や闘争を左右する重要な基準となります。したがって、私たちは敏感になり、国益を確保しながら地域および国際基準に沿った行動をとる必要があります。したがって、世界と地域の状況を綿密に監視し、迅速かつ正確に評価し、その発展の傾向を予測し、内部要因と外部要因を組み合わせて機会と課題を判断する必要があります。
国際関係においては、新たな情勢における党の外交政策をしっかりと把握し、しっかりと実行していく必要がある。 「独立、自主、平和、友好、協力、発展の外交政策を一貫して実施し、外交関係の多様化と多国間化を図る。国連憲章と国際法の基本原則、平等、協力、互恵に基づき、最高の国益を確保する。ベトナムは友好国であり、信頼できるパートナーであり、国際社会の積極的かつ責任ある一員である。」 ( 8)外交活動に対する党の統一的指導と国家による集中管理を確保する。政党外交、国家外交、民衆外交の3本柱で総合的かつ現代的な外交を構築する。経済、文化、社会、外交と国防・安全保障、国防・安全保障と経済、文化、社会、外交を緊密かつ効果的に結合させる。
南スーダンにおけるベトナム平和維持軍の将校と兵士_出典:toquoc.vn
国際環境における共通の「ゲームのルール」の構築に積極的に参加し、貢献することで、国家の威信と地位を高め、新たな状況において社会主義ベトナム祖国を守るための共同の力を増強します。
三番目、 社会的コンセンサスの構築と強化に重点を置き、祖国防衛における偉大な民族団結ブロックの力を促進します。
これは内部の自立を強化するための重要かつ必要な内容と措置であり、ホー・チミン主席が説いた「自分の力に頼る」という貴重な教訓を現在の祖国防衛事業に応用したものである。
社会的合意とは、一般的にベトナム民族コミュニティ内の国家と国民、社会階級、経済部門、地域、民族グループとの間の合意である。それぞれの目標や政策において、国家と国民全体の利益を共有し、調和的に調整することです。これは、社会主義法治国家の継続的な建設と完成を通じても実証されており、我が国は真に人民の、人民による、人民のための国家となり、効果的かつ効率的に機能しています。社会的合意があれば、国家の力は倍増し、外部からの資源動員がより容易かつ便利になります。
社会的コンセンサスを形成するには、政治体制と社会全体に対する党の指導的役割の促進を重視する必要がある。同時に、祖国戦線と社会政治組織が偉大な民族統一ブロックの中核としての役割を促進する。したがって、党は、祖国防衛の偉業を率いる上で真に労働者階級と全民族の先鋒となるために、絶えず革新し、自らを正し、指導力と戦闘力を向上させる必要がある。国防事業のための党の指導方法の革新。軍隊に対する党の指導を強化し、軍隊が常に党のあらゆる面における絶対的かつ直接的な指導の下に置かれることを確保する。偉大な民族統一ブロックの結集と構築における祖国戦線の役割を促進する。国民の主導権を握り、祖国防衛の任務に積極的に参加するよう宣伝し、国民を動員する。祖国を守るための政策や戦略について人々の意見や貢献を集め、党と国家に反映させて提言する.../。
--------------------------
(1)C.マルクスとP.エンゲルス:全集、出版社。国家政治、ハノイ、1995年、vol. 4、p. 646
(2)VIレーニン:全集、出版社。ナショナル・ポリティクス、ハノイ、2006年、vol. 42ページ86
(3)ホー・チ・ミン:全集、出版社。ナショナル・ポリティクス・トゥルース、ハノイ、2011年、第1巻。 2、p. 329
(4)ホー・チ・ミン全集、同書、第1巻。 1、p. 487
(5)ホー・チ・ミン全集、同書、第1巻。 7、p. 445
(6)ホー・チ・ミン全集、同書、第1巻。 2、p. 320
(7)ホー・チ・ミン全集、同書、第1巻。 7、p. 445
(8)第13回全国代議員会議文書、出版社。ナショナル・ポリティクス・トゥルース、ハノイ、2021年、vol. 1、p. 161 - 162
出典: https://tapchicongsan.org.vn/web/guest/nghien-cu/-/2018/827522/ket-hop-suc-manh-dan-toc-voi-suc-manh-thoi-dai%2C-bao-ve-vung-chac-to-quoc-trong-tinh-hinh-moi.aspx
コメント (0)