Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

外国語検定試験の共同開催に関する新規定

GD&TĐ - 教育訓練省は、外国語能力認定試験の共同組織を規制する回状第16/2025/TT-BGDDT号を発行しました。

Báo Giáo dục và Thời đạiBáo Giáo dục và Thời đại05/09/2025

この通達は、2022年7月26日付教育訓練大臣通達第11/2022/TT-BGDDT号に代わり、2025年10月12日から発効します。

回覧番号16/2025/TT-BGDDTには、次のような新しい点があります。

まず、地方分権と権限委譲を推進し、地方自治体の主体性を生み出す政策を具体化します。

教育訓練省の国家管理分野における権限の地方分権および委譲を規定する2025年6月12日付政府法令第143/2025/ND-CP号は、省人民委員会の委員長に外国語能力試験の共同開催を承認する権限を与えている。

通達第16/2025/TT-BGDDT号は、省市人民委員会が政府の規定に従って地方における外国語能力試験の組織活動を管理し、地方における外国語能力試験の組織を承認、調整、延長、終了した機関のリストを電子情報ページで公表および更新するという要件を強調しています。

第二に、外国語能力検定試験の主催主体と関係者の責任を明確に定義します。

このうち、ベトナム側は共同試験機関であり、ベトナムの試験機関は外国語能力評価機関と協定または協力契約を結び、ベトナムにおける外国語能力認定試験の実施を主に担当しています。

外国側当事者とは、外国語能力証明書発行機関を指します。外国語能力評価機関は、外国語能力証明書の発行に関する責任と権限を有するか、または外国語能力証明書発行機関から証明書試験の実施を認可もしくは許可されています。

第三に、 世界において正当かつ普及している外国語能力証明書の概念を明確にします。

第4に、外国語能力証明書の共同組織の承認には、それらの外国語能力証明書のレベルが、ベトナムの国家教育システムで使用される6段階の外国語能力フレームワークのレベルと同等であると認定されることは含まれないことを明確に規定します。

第五に、国家管理機関の責任を明確にし、外国語能力認証に関わる当事者の責任を強化し、国家管理機関が事後検査を行うための基礎として、連携の実施、試験の組織、証明書の授与のプロセスに関わる当事者の責任を明確にするために、その他のいくつかの規則を改正および補足します。

詳細な規制については、こちらにある通達番号 16/2025/TT-BGDĐT をご覧ください。

出典: https://giaoducthoidai.vn/quy-dinh-moi-ve-lien-ket-to-chuc-thi-cap-chung-chi-ngoai-ngu-cua-nuoc-ngoai-post747225.html


コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

歴史的な秋のハノイ:観光客にとって魅力的な目的地
乾季のザライ海とダクラク海のサンゴの驚異に魅了される
20億TikTok再生回数を誇るレ・ホアン・ヒエップは、A50からA80までの最もホットな兵士です
兵士たちは100日以上A80任務を遂行した後、ハノイに感動的に別れを告げる

同じ著者

遺産

人物

企業

No videos available

ニュース

政治体制

地方

商品