Am Abend des 4. Oktober veranstaltete der Kim Dong Verlag im Rahmen der 10. Hanoi Buchmesse eine Diskussion und Einführung in das Buch „Das Land des Nebels – Auf der Suche nach dem Kitt der Erinnerungen“ zum Thema „Wenn Familie ein Wunder ist“.

Dies ist der erste Kinderroman der Autorin Daryl Kho, illustriert von der Künstlerin Silly Jillie und übersetzt von der Übersetzerin Kieu Ngan Ha.
Die Geschichte dreht sich um ein junges Mädchen namens Alexis und ihre magische Reise, auf der sie die Zutaten für den „Erinnerungskleber“ sucht, um die gebrochenen Erinnerungen ihres Großvaters wiederherzustellen. Begleitet wird sie von ihrer willensstarken Großmutter und einem besonderen Bergelfen. Sie müssen ein geheimnisvolles Land durchqueren, gefährliche Herausforderungen meistern und sich magischen Wesen stellen, während die Zeit drängt.
„Das Land des Nebels – Die Suche nach dem Kitt der Erinnerung“ besticht nicht nur durch seine magischen Elemente, sondern auch durch seine humanistische Botschaft: Familiäre Zuneigung ist das größte Wunder, das Menschen helfen kann, Krankheit, Vergesslichkeit und sogar Trennung zu überwinden. Die erzählten Geschichten, die gemeinsam gelesenen Buchseiten … werden zum Kitt, der Großeltern, Eltern und Kinder verbindet.
Was dieses Buch so fesselnd macht, ist seine tiefgründige emotionale Grundlage. Daryl Kho schrieb diese Geschichte aufgrund der Erfahrungen seiner eigenen Familie, als sein Vater nach einem Schlaganfall an Demenz erkrankte, und das Buch wurde für ihn zu einem spirituellen Geschenk.

Mit einer Kombination aus Volkserzählungen, Fabeln und mystischen Wesen aus Südostasien wie Thailand, den Philippinen, Kambodscha, Malaysia... ist "Das Land des Nebels - Die Suche nach dem Erinnerungskleber" wie ein Festival der Geschichten und des Geschichtenerzählens, das Familie, Freundschaft und Liebe ehrt.
Das Werk fand in Singapur und international großen Anklang. Das Buch wurde mit dem Hedwig-Anuar-Kinderbuchpreis (HABA) des Singapore Book Council und dem Singapore Book Award 2022 in der Kategorie „Bestes Werk für junge Leser“ ausgezeichnet, war Finalist beim Buchpreis des Jahres (Singapore Book Awards) und zählte zu den zehn beliebtesten Büchern in Singapur. Es wurde in zahlreiche Länder wie China, Indonesien, Korea usw. übersetzt und veröffentlicht.
Bei der Veranstaltung hatten die Leser die Gelegenheit, mit Dr. Nguyen Thuy Anh – Dichterin, Pädagogin und Leiterin des Leseclubs für Kinder –, Dr. La Linh Nga – Direktorin des Zentrums für Forschung und Anwendung der Psychologie in der Pädagogik – und der Übersetzerin Kieu Ngan Ha – die das Werk ins Vietnamesische übersetzt hat – ins Gespräch zu kommen.
Dr. Nguyen Thuy Anh erklärte, die Veröffentlichung des Romans während des Mittherbstfestes sei von großer Bedeutung. Durch die Lektüre des Buches wüssten die Familienmitglieder einander mehr zu schätzen, denn selbst wenn Erinnerungen bruchstückhaft seien, blieben Liebe und familiäre Bindungen die heilende Kraft, die alles wieder in Einklang bringe.
Quelle: https://hanoimoi.vn/ra-mat-xu-so-suong-mu-cuon-sach-thieu-nhi-gay-tieng-vang-quoc-te-718449.html










Kommentar (0)